Украинская конференция переводческой отрасли
Это сайт прошедшего мероприятия. Присоединяйтесь к предстоящей конференции! [http://utic.eu/] uk en Итоги UTIC-2014 О конференции 5 причин ехать на UTIC Правила и условия участия Место проведения Электронные значки Новости Архив мероприятий Видео Программа Программа Вебинары UTIC Спонсоры Спонсоры Выставка Тренинги Фриланс-практикум Переводчик под ключ: как это делается? Базовый курс обучения работе с системой SDL Trados Studio 2014 Sales for Non-Sales Professionals Контакты Участники Украинская конференция переводческой отрасли UTIC-2014 успешно состоялась. Предлагаем вашему вниманию итоговый обзор и фотоотчет мероприятия. С 1 июля текущего года раз в две недели мы будем публиковать на сайте конференции по одной видеозаписи докладов. Публикация всех видеозаписей продлится до 21 апреля 2015 г. (С детальным графиком вы можете ознакомиться здесь . ) Те же, кто хочет просмотреть все 35 докладов (а это более 20 часов полезного видео от ведущих специалистов отрасли) уже сейчас, могут приобрести ранний доступ к видеоматериалам UTIC-2014. Приобрести доступ к докладам Все доклады представлены на двух языках: английском и русском. Неполные версии лучших докладов размещены на нашем канале YouTube для ознакомления. Приобретение раннего доступа к материалам конференции позволит вам своевременно получить ценную информацию и оставаться в курсе последних новостей и тенденций индустрии наряду с участниками конференции, которые уже применяют эти знания и опыт в своей работе. Если вас интересует доступ только к одному докладу из программы конференции, напишите нам на info@utic.eu . Кроме этого, вы можете приобрести доступ и к видеозаписи тренинга Ирины Алексеевой «Переводчик под ключ: как это делается?» и/или к видеозаписи тренинга Олега Рудавина «Фриланс-практикум» . С условиями приобретения доступа можно ознакомиться здесь . Ключевые докладчики UTIC-2014 Кирти Ваши (Kirti Vashee) Вице-президент Asia Online Штефан Генц (Stefan Gentz) владелец ... Олег Рудавин переводчик-фрилансер, писатель ... Константин Иоселиани генеральный директор Janus WorldWide Ану Карнеги-Браун (Anu Carnegie-Brown) операционный директор компании Sandberg Translation Partners LTD. ... Сергей Саржевский Один из самых успешных представителей переводческой профессии в Украине, переводчик англоязычных ... Ребекка Петрас (Rebecca Petras) руководитель программ Translators Without Borders («Переводчики без грани... Яп ван дер Меер (Jaap van der Meer) основатель Translation Automation User Society (TAUS) Сергей Гладков Президент корпорации Logrus International Ирина Алексеева Директор Санкт-Петербургской высшей школы перевода, РГПУ им. А.И. Герцена; переводчик-фрила... Киммо Росси (Kimmo Rossi) Генеральный Директорат по системам связи, контенту и информационным технологиям Европе... Александр Писарюк менеджер по локализации в компании Achievers Новости Зарегистрирована торговая марка UTIC ® 19.01.2015 Друзья, приглашаем вас разделить с нами радость. Больше года назад мы подали заявку в Украинский институт промышленной собственности, чтобы сегодня стать обладателями свиде... Поздравляем с Международным днем переводчика! 30.09.2014 Уважаемые коллеги! Мы поздравляем всех представителей переводческой отрасли: устных и письменных переводчиков, редакторов, сотрудников переводчески... Устный переводчик в кабине, в команде и в жизни 14.05.2014 Павел Русланович Палажченко специально для конференции на UTIC подготовил доклад на тему "Устный переводчик в кабине, в команде и в жизни". Мы с радостью публикуем его на н... Все новости Программный комитет Елена Рудешко менеджер по работе с ключевыми клиентами компании ЭЛЕКС Сергей Сант генеральный директор компании Neotech Максим Козуб переводчик, член АТА (American Translators Association) Павел Дунаев Руководитель отдела письменных переводов АНО «Оргкомитет «... Константин Дранч Автор translationrating.ru Александр Бондаренко руководитель переводческой компании Translatel, кандидат филологических наук, доцент,... Татьяна Струк директор переводческой компании Лингвистический Центр® (г.Львов), старший п... Кирилл Федотов Операционный директор InText Translation Company Смотрите видеоматериалы Вебинары Доклады Смотреть все UTIC-2014. Автоматизация перевода в технологических проектах ЕС 19.03.2015 Докладчик: Киммо Росси (Kimmo Rossi) За последни... UTIC-2014. Один в поле не воин. Особенности работы с крупными проектами. UTIC-2014. Переводчик и К°. Немного о многообразии UTIC-2014. Оптимизация для локализации: давайте скажем ДА! UTIC-2014. Спасение утопающих... Дискуссия о современном положении системы подготовки переводчиков. Правила и условия участия Программа UTIC-2014 Организатор © 2020 UTIC Strict Standards : Static function CMSFactory\BaseEvents::create() should not be abstract in /home/utic/2014.utic.eu/application/modules/CMSFactory/BaseEvents.php on line 19