Below is the text of the page https://alfavit.kiev.ua/map.html stored 2018-05-26 by archive.org.ua. The original page over time could change. View as original html

| Перевод и локализация сайтов. Локализация программного обеспеч

Русский [#] Украинский Отзывы Цены Стандартные документы Письменный перевод Устный перевод Нотариальное заверение переводов Консульская легализация и апостиль Справка о несудимости О бюро Главная Заказ Новости Статьи Контакты Письменный перевод Перевод документов Перевод паспорта Перевод диплома Финансовый перевод Медицинский перевод Технический перевод Перевод веб-сайта Устный перевод Последовательный перевод Синхронный перевод Редактирование и вычитка Редактирование переводов Вычитка носителем языка Апостиль и легализация Проставление апостиля Легализация документов Нотариальное заверение Нотариальное заверение перевода Заверение печатью бюро переводов Справка о несудимости Истребование документов Перевод и локализация сайтов Сегодня перевод сайтов – одно из самых востребованных направлений перевода. Такой перевод требует профессионального подхода ввиду того, что готовый продукт предназначен для широкой аудитории. Наша компания оказывает следующие услуги по переводу сайтов : перевод контента (основного текста html-страниц); перевод текста, содержащегося в различных модулях сайта (заставки, блоки, кнопки); перевод и поддержка многоязычных веб-сайтов. Заказывая перевод сайта на английский и другой иностранный язык мы настоятельно рекомендуем провести дополнительно вычитку сайта носителем иностранного языка . Локализация сайта подразумевает адаптацию содержания веб-страниц под социокультурные особенности целевой аудиторию. Это учет различий в метрических системах, форматах даты и времени, в обращениях к пользователях, религиозных особенностей. Помимо переводчиков и редакторов, активное участие в локализации сайтов принимают программисты, вебдизайнеры и другие технические специалисты. Бюро переводов «Алфавит» может перевести и локализовать Ваш веб-сайт, действуя в оперативной рабочей области, обновляя продукт непосредственно на вашем сервере через ftp. Локализация программного обеспечения Бюро переводов «Алфавит» готово оказать услуги по локализации программного обеспечения и игр, а именно перевод их текстового содержания на основные языки. Локализация программного обеспечения включает перевод help-файлов, интерфейсов и описаний программ. Перевод программного обеспечения и игр часто выполняется с использованием профессиональных программ памяти переводов (САТ-средств). Как и перевод сайтов, локализация программного обеспечения выполняется целой группой специалистов: переводчиками, редакторами, программистами. Поэтому для высокого качества перевода необходимо обеспечить взаимодействие всех участников проекта. Контакты 02094, Украина, Киев, ул. Николая Лебедева, 14, оф.1. Тел: 228-36-46, 093-498-79-90 ICQ: 577-978-944 E-MAIL: alfavit@alfavit.kiev.ua Skype: alfavit_kiev Информация Гарантии конфиденциальности Вакансии для переводчиков Карта сайта Последние статьи Переводы с польского языка Перевод новостей Что такое шушутаж? Преодолейте языковые и культурные барьеры с помощью бюро переводов БП Алфавит в Google+