Популярне
Наруто
Наруто: Ураганні хроніки
5 сантиметрів за секунду
Щоденник про майбутнє
Blame!
Ван Піс
Бліч
Дюрарара!!
Твоя квітнева брехня
xxxГолік
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
2005-2017 © Mirra
Використання матеріалів з даного сайту можливе лише за умови обов'язкового погодження з усіма їхніми авторами та співавторами або з адміністрацією сайту, якщо інші автори або їхня контактна інформація не зазначені. |
Коментарі
щодо вірності перекладу відносно оригіналу нічого сказати не можу (через незнання японської), але українська там гарна
єдине що дозволив собі - змінити вираз "людина-вовк" на "перевертень"
мені так більше сподобалось, бо десь я вже чув як подвійних агентів перевертнями звали
проте, може я і помиляюсь і для терміну "перевертень" в японській мові є окремий ієрогліф.. чи це так?
вперше таку назву почув от і погарячкував (як завжди)
дивно що англійська назва так і залишилася неперекладеною.. виглядає як ім'я - хоч там і нема такого