This version of the page http://nplu.org/event.php?id=700 (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2017-11-19. The original page over time could change.
Національна бібліотека України ім. Ярослава Мудрого
Неділя, 19 листопада 2017
Головна → Новини і події → 15 квітня 2017 р.

Aбонемент

Віртуальна
довідка

Навігаційне меню

Фонди
Каталоги
Послуги
Нові надходження
Інтернет-центр
Центр правової інформації
Українська бібліотечна енциклопедія
Книжкові пам'ятки
Бібліотека
українського воїна
На допомогу учасникам АТО та волонтерам

Новини і події

«<Листопад 2017 >»
ПнВтСрЧтПтСбНд
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930

Навігаційне меню

Видання НБУ ім. Ярослава Мудрого
Календар знаменних і пам’ятних дат
До 200-річчя
Т. Г. Шевченка
Інформаційний центр з питань культури та мистецтва
Віртуальні виставки
Обмінний і резервний фонд
Путівник по світових електронних бібліотеках
Мистецький Київ
Громадська приймальня
На допомогу переселенцям і біженцям
Наші партнери
Річний план закупівель

Режим роботи

Понеділок - п'ятниця
з 09:00 до 20:00;
субота, неділя -
з 10:00 до 18:00.
Четверта п'ятниця
кожного місяця –
санітарний день
(бібліотека не обслуговує користувачів).

Детальніше про режим читальних залів

Літературний вечір

до 75-річчя від дня народження відомого кримськотатарського

поета, перекладача, публіциста Шакіра Селіма

 

15 квітня 2017 року в Національній бібліотеці України імені Ярослава Мудрого в рамках проекту «Крим – це Україна» за підтримки Міжнародного фонду «Відродження» відбувся літературний вечір до 75-річчя від дня народження відомого кримськотатарського поета, перекладача, публіциста Шакіра Селіма.

Вірші поета друкуються з 1963 року, а поетичні збірки «Ак’бардак» – «Підсніжники», «Уянув» – «Пробудження», «Севгі алеві» – «Вогонь любові» відомі та читані в Криму.

Шакір Селім зробив переклад класичних творів на кримськотатарську мову – «Кримські сонети» Адама Міцкевича, поеми Олександра Пушкіна «Кавказький бранець», «Маленькі трагедії», «Катерина» Тараса Шевченка, «По праву пам’яті» О. Твардовського, «В ніч місячного затемнення» М. Каріма та вірші Михайла Лермонтова.

У Кримськотатарському драматичному театрі був ряд вистав у його перекладах, серед них «Одруження» Миколи Гоголя, «Макбет» Вільяма Шекспіра. За 45 років творчого життя Шакір Селім збагатив кримськотатарську літературу, став прикладом для сучасних молодих літераторів.

У рамках заходу пролунали твори Селіма у виконанні вихованців кримськотатарського культурного центру «Кримська сім’я», а також відбувся показ фільму про його життя і творчий шлях, який підготував журналістський склад першого кримськотатарского телеканалу АТР на чолі з істориком Гульнарою Бекіровою та відео звернення доньки поета – Арзи Селім.

У заході взяли участь: Мустафа Джемілєв, лідер кримськотатарського народу, народний депутат України; Рефат Чубаров, голова Меджлісу кримськотатарського народу, Шейх Саїд Ісмагілов, муфтій Духовного управління мусульман України; Ахтем Сеітаблаєв, голова «Кримського Дому», заслужений артист Автономної Республіки Крим, режисер, сценарист, актор театру і кіно; Ескендер Барієв, глава Комітету із захисту прав кримських татар; Аніфе Куртсеїтова, голова Громадської організації «Кримська Родина».

 

Інформація підготовлена ВОК