Below is the text of the page https://alfavit.kiev.ua/perevod-diplom stored 2017-11-13 by archive.org.ua. The original page over time could change. View as original html

| Перевод диплома, перевод аттестата в Киеве, нотариальный перев

Русский [#] Украинский Отзывы Цены Стандартные документы Письменный перевод Устный перевод Нотариальное заверение переводов Консульская легализация и апостиль Справка о несудимости О бюро Главная Заказ Новости Статьи Контакты Письменный перевод Перевод документов Перевод паспорта Перевод диплома Финансовый перевод Медицинский перевод Технический перевод Перевод веб-сайта Устный перевод Последовательный перевод Синхронный перевод Редактирование и вычитка Редактирование переводов Вычитка носителем языка Апостиль и легализация Проставление апостиля Легализация документов Нотариальное заверение Нотариальное заверение перевода Заверение печатью бюро переводов Справка о несудимости Истребование документов Перевод диплома Современное образование просто невозможно представить без изучения одного, а то и двух иностранных языков, а также без международного обмена знаниями. Если человек, получивший степень бакалавра в Украине, планирует продолжить учебу в одном из учебных заведений за границей, ему просто необходимо знать язык, на котором там преподают для иностранных студентов. Чаще всего этот язык – английский, но встречаются и исключения, например, французские университеты. Но одного желания и знания языка не достаточно, чтобы получить образование за пределами родной страны. Необходимо собрать и предоставить все необходимые документы для поступления. В большинстве случаев необходимо легализировать диплом, выданный Министерством образования Украины, для государства, на территории которого находиться учебное заведение. Чтобы легализировать диплом для стран, которые входят в Гаагскую конвенцию, достаточно проставить на нем печать апостиль в Министерстве Образования. Для государств, которые не входят в Гаагскую конвенцию, документ должен пройти процедуру легализации. Многие иностранные ВУЗы требуют перевод легализированных документов об образовании с нотариальным заверением . Длительность и стоимость обработки диплома в Министерстве образования зависит от времени выдачи диплома (нового или старого образца). Штамп апостиль в Министерстве образования Украины (нового образца*) 600 грн. 1-3 рабочих дней (срочно) Штамп апостиль в Министерстве образования Украины (нового образца*) 300 грн. 10-11 рабочих дней Штамп апостиль в Министерстве образования Украины (старого образца**) 500 грн. 20 рабочих дней (срочно) Штамп апостиль в Министерстве образования Украины (старого образца**) 300 грн. 40 рабочих дней Также, в некоторых странах (например, Финляндия и Хорватия) образовательные системы требуют наличия перевода диплома с апостилем и еще одну печать апостиля на нотариальном заверении перевода. В таком случае нужен еще апостиль Министерства юстиции Украины и срок обработки документа несколько увеличивается. При переводе приложения к диплому названия предметов приводятся в соответствие с нормами, принятыми на территории страны, куда подается документ. Если же человек имеет диплом об образовании за рубежом, необходимо осуществить процедуру нострификации, которая подразумевает приведение названий предметов согласно украинской классификации и требует нотариального перевода диплома и приложения на украинский язык. Все эти услуги Вы можете получить в нашем бюро переводов. Мы, в свою очередь, обеспечиваем гарантии сохранности Ваших документов и выполнение заказа в назначенные сроки. Контакты 02094, Украина, Киев, ул. Николая Лебедева, 14, оф.1. Тел: 228-36-46, 093-498-79-90 ICQ: 577-978-944 E-MAIL: alfavit@alfavit.kiev.ua Skype: alfavit_kiev Информация Гарантии конфиденциальности Вакансии для переводчиков Карта сайта Последние статьи Переводы с польского языка Перевод новостей Что такое шушутаж? Преодолейте языковые и культурные барьеры с помощью бюро переводов БП Алфавит в Google+