Document Translation — Aspect
Your browser does not support JavaScript! [/] Services Document Translation Software Localization Website Localization Desktop Publishing Post-Editing Glossary Creation & Maintenance Industries Life Sciences & Medical Devices Tourism & Leisure Manufacturing & IT Legal & Finance About us Our team Our story Why choose us Technology News&Blog Contacts ukr rus Services Document Translation Software Localization Website Localization Desktop Publishing Post-Editing Glossary Creation & Maintenance Industries Life Sciences & Medical Devices Tourism & Leisure Manufacturing & IT Legal & Finance About us Our team Our story Why choose us Technology News&Blog Contacts ukr rus Reguest a quote Name: * Company name: * E-mail: * Phone number: Requried Service: * Choose test test2 Source Language: * Choose test test2 Target Language: * Choose test1 test2 Deadline: * Upload file: Choose file Comments: How did you find us?: * Choose test test2 request a quote Document Translation Communicate directly with your customers around the world in their own language When your company goes global, it is important to have all your digital content, marketing materials & corporate communications, product documentation and user & technical manuals localized specifically for your target audiences and markets. Why is this so vital? customers will better understand and accept your advertising campaigns new markets will recognize your organization’s expertise and professionalism increase of brand awareness and brand loyalty increase your strength and positioning within a target market Our areas of expertise Manufacturing & IT Tourism & Leisure Life Sciences & Medical Devices Law & Finance Whatever the subject, whatever the document type, whatever the complexity, you can be sure the Aspect Translation Company will deliver for you. Document translation workflow Project Estimation schedule and budget calculation selection of resources selection of translation team(s) project migration into appropriate CAT tool Translation accurate transfer of meaning from source language to target language verification that the correct meaning has been conveyed, without omissions and errors, to the client’s specifications Editing checking the source text against the target text to ensure that the veracity is maintained, and the terminology and style consistency are maintained Proofreading carrying out a monolingual review to assess the suitability of the translation for the target audience Quality Assurance checking translated texts for spelling and punctuation errors identification and correction of technical mistakes such as missed and/or untranslated fragments, extra spaces verification of numerals (numbers, date, time), tag placement and terminology compliance Delivery to the Client all translated files are delivered directly to you according to required output format and deadline Post-Delivery Support providing any additional project-specific consultancy © 2017 ASPECT. ALL RIGHTS RESERVED. DESIGNED BY