This version of the page http://www.tris.ua/gruzinskiy (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2017-04-13. The original page over time could change.
Перевод с грузинского языка

Перевод с грузинского языка

Грузинский язык (груз. ქართული ენა, картули эна) — язык картвельской группы, официальный язык Грузии, литературный язык ряда народностей на Кавказе.

Грузинский язык использует письменность на основе грузинского алфавита, устроенному по фонетическому принципу. Количество говорящих — более 4 млн. человек в самой Грузии и несколько сот тысяч в других странах, главным образом в России, США, Иране и Турции.

Грузинский язык включает несколько диалектов, расхождения между которыми незначительны: картлийский, кахетинский, имеретинский, гурийский, пшавский, рачинский, аджарский, хевсурский, тушский и др.

Нотариальное заверение документов предназначенных для действия за границей, осуществляется в соответствии с ст. 98 Закона Украины «Про нотариат» Документы, составленные в соответствии с требованиями международного права, могут существенно отличаться от документов, используемых в Украине. Документ, предназначенный для предоставления за рубежом, должен быть составлен на украинском языке. Перевод этого документа на иностранный язык необходимо делать по правилам засвидетельствования верности перевода с одного языка на другой.

Oформление и легализация доверенностей, заявлений

При оформлении документов для действия за границей нотариус должен учитывать некоторые особенности их составления и оформления. Так, в текстах доверенности, заявления (аффидевита), кроме фамилии, имени, отчества в соответствии с украинским паспортом, допускается дополнительное использование их иностранной интерпретации. Фамилии, имена, отчества граждан должны быть написаны полностью, а также необходимо указать место их проживания.

Дата оформления доверенности может указываться как в начале, так и в конце её текста. По требованию дипломатических представительств иностранных государств нотариусами, в рамках их компетенции, могут оформляться такие заявления:

  • разрешение родителей на брак между их сыном (дочерью) с иностранцем;
  • разрешение на постоянное место жительства за границей;
  • разрешение родителей на временный выезд несовершеннолетних детей за границу;
  • разрешение родителей на усыновление их детей и смену фамилии, имени и отчества.
 


Устный перевод


Письменный перевод


Легализация документов

Наши предствительства:

Киев Одесса Харьков

  • РУС
  • ENG
  • УКР
Google+