This version of the page http://dzyga.com/podcast/ (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2013-03-04. The original page over time could change.
Літературний подкаст кабі.net

Лесь Белей


Кабі.net : Поет Лесь Белей

23 лютого 2013, субота, 18:00

Один із найцікавіших та найбільш багатообіцяючих поетів нової генерації в Українській літературі. Інтелектуал, витончений лірик, його вірші демонструють уважне слідування поглядом за найкращими зразками культурності. Його спокійна метафора володіє здатністю перехоплювати подих. Його поетична манера задивлена у прірви мови. Його надзвичайно людські і людяні вірші дивним чином промовляють не тільки до тебе, але й до чогось у тобі, що поволі відходить на задні плани у нашу епоху. Його поетика будує ландшафти, не зрозуміло – внутрішні чи зовнішні, але точно з розряду тих, які тільки поезія здатна створити.

Народився 1987 року в Ужгороді. Закінчив Вроцлавський (англійська філологія) та Ужгородський (українська філологія) університети. Зараз навчається на аспірантурі в Інституті мовознавства ім. О. Потебні НАНУ.

Автор збірки “Son et Lumière. Листи без відповіді” 2008 та “Дзеркальний куб” 2012. Друкувався у журналах  „Потяг 76”, „Київська Русь”, „Кур’єр Кривбасу”, літературних альманахах „Корзо”, «Radar» та ін.

Вірші перекладені англійською, німецькою та польською. Лауреат літературних премій „Дебют” (2008) та «Смолоскип» (2011).

 

Мітки: Белей Лесь

Андрій Любка


Андрій Любка у Клубі «Ковчег»

21 лютого 2013, четвер, 18:00

Зустріч з письменником Андрієм Любкою у Клубі «Ковчег» (Львів, Ставропігійська, 9, 2 зал)

Андрій Любка належить до найбільш обговорюваних письменників останнього «припливу» в українській літературі. Жодна його книга не залишається без уваги і колег по цеху, і читачів, особливо молодих, серед великої кількості яких він став персоною культовою, змінивши таким чином у цій ролі Сергія Жадана, Любка Дереша та Ірену Карпу, кожна його книга викликає гостре обговорення і найчастіше діаметрально протилежні оцінки. Він один із найбажаніших гостей на будь-яких українських літературних акціях та фестивалях, фігура харизматична, смілива та неоднозначна. Його звинувачують і вихваляють. Літературні преміїї, присуджені йому, варіюються від «Дебюту» 2007 до «Золотої бульки» Літакценту 2009. Стипендіат «Homines Urbani» Willa Decjusza в Кракові, Польща (2009),  програми міністра культури Польщі «Gaude Polonia», Варшава, Польща (2010 та 2012), лауреат літературної премії «Київські лаври» (2011).

 

Більше про Андрія Любку  http://uk.wikipedia.org/

Мітки: Любка Андрій

Марічка Крижанівська


Марічка Крижанівська

31 січня 2013, 18:00 Мистецьке об'єднання «Дзиґа» представляє Літературні зустрічі у

(Львів, Ставропігійська, 9, 2-й зал)

Ми презентували книги «Принц і Намистинка. Країна піжамчиків» та «Таємниця львівського годинникаря» і вели казкову розмову навколо них. Ілюстрації до книги робила Ірина Мартинюк, яка теж брала участь в розмові.

Своїми книгами авторка запросила читачів у Львів ХІХ століття, де щойно народжуються легенди і на кожному кроці трапляються неймовірні речі, а ще відвідати країни піжамчиків, королів та королев і дивовижних персонажів.

Казка — жанр для тих, кому від 1 до 101 року. Вона не мусить виховувати чи висміювати, із цим собі добре дають раду байка і сатиричний твір.  Казку читають заради емоцій, аби відкинути усі нашарування, які на людину навішало суспільство — етикет, манери, стереотипи. Ми запросили усіх забути про все це і відчути у собі допитливу дитину, яка ще не втратила вміння дивуватися. Запрошення стосувалося тих, хто вважає себе дорослими. Справжні діти запрошувалися особливо.

Мітки: Крижанівська Марічка

Презентація роману Оксани Форостини «Duty Free»


Оксана Форостина

30 січня 2013, в середу, о 19:00 у арт-кафе «Квартира 35» (Львів, вул.Вірменька, 35, «Дзиґа», 2-ий поверх) відбулася презентація роману Оксани Форостини «Duty Free».

Сміливий дебют нинішнього заступника редактора часопису «Критика», яка не побоялася призначити презентацію в місті і місці, куди однозначно прийдуть люди, які впізнаватимуть себе у героях її роману.

Так і сталося…

Відповідно до назви, книга почала вільну подорож вже зі своєї першої презентації. Перший примірник з автограф-сесії книги, що символічно відбулася в зоні duty free терміналу B «Борисполя», полетів в Афіни. Також роман «Duty Free» взяли з собою на борт пасажири рейсів на Бухарест, Тель-Авів, Бангкок та навіть екіпаж приватного літака, який вирушив у Москву.

Далі »

Мітки: Форостина Оксана

ВІКТОР НЕБОРАК


10 січня 2013, четвер, 18:00

Мистецьке об'єднання «Дзиґа» презентує: Літературні зустрічі у кав'ярні «Новий Ноїв Ковчег»
(Львів, вул. Ставропігійська, 9, ІІ зал)

Літературна зустріч з Віктором Небораком

Вибрані вірші видатного українського поета щойно побачили світ у серії «Українська Поетична Антологія» видавництва «Абабагаламага». До книги  під назвою «Літаюча голова» увійшли вірші з усіх опублікованих книг Неборака, вмонтовані у конструкцію легендарної  однойменної збірки. Це видання ставить поетичну постать Віктора Неборака поряд з іменами Тараса Мельничука, Ліни Костенко та Миколи Вінграновського, вибране якого побачило світ у київському видавництві водночас із «Літаючою головою». Додає інтриги і те, що в анотації до книги її автора знову ідентифіковано як постмодерніста, хоча сам поет якнайбільше уникає такого визначення, говорячи про «стиль бубабу» і постійно дискутуючи з самою можливістю існування постмодернізму в українській літературі.

Зустріч відбулася за сприяння видавництва «Абабагаламага»

 

Мітки: Неборак Віктор

Ярослав Грицак про Лєшека Колаковського


Ярослав Грицак

Історик, доктор історичних наук, професор Українського Католицького університету Ярослав Грицак розповідав про збірку есеїв славетного польського філософа Лєшека Колаковського «Похвала неконсеквентності». Він упорядкував та написав передмову до книжки. Переклад виконала поетка Богдана Матіяш.

«Не знати, хто такий Колаковський — це великий сором, не читати його — це великий гріх. Ця книжка покликана позбавити пересічного інтеліґентного українського читача одразу від одного й другого», — пише в передмові до книжки професор Ярослав Грицак.

Далі »

Мітки: Грицак Ярослав

АННА МАЛІГОН


Покинутим кораблям

29 листопада 2012, четвер, 18:00

Відомий письменник Юрій Винничук так відгукується про її вірші:

«У віршах Анни слова часто зустрічаються вперше, а метафори вилущуються з на перший погляд звичайних фраз, від яких б’є в очі світло внутрішніх краєвидів. Часто у віршах прокочуються відлуння якихось безперервних діалогів, а під шкірою вірша видно, як гарячково пульсують нерви, котрі поетеса не боїться оголювати і демонструвати те, як «дрібні чортенята сідають на вістрі кожного нерва».
Не відчуває вона ані комплексів, ані сорому, виставляючи напоказ найінтимніші свої почування так, мовби всі ці вірші писалися лише для однієї особи й адресовані лише одній особі з обов’язковою умовою, що не будуть прочитуватися публічно.»

Далі »

Мітки: Малігон Анна

Данило Яневський


Данило Яневський

15 листопада, четвер, 18:00

Данило Яневський, відомий телеведучий та журналіст, доктор історичних наук, професор Українського католицького університету.

Ця зустріч була першою презентацією найновішої книги Данила Яневського від видавництва «Фоліо» «Проект Україна. Грушевський. Скоропадський. Петлюра».

Далі »

Мітки: Яневський Данило

Юрій Чаришніков


12 листопада 2012 року.

Один з найвідоміших сучасних українських художників-графіків Юрій Чаришніков народився 1947 року у Львові. 1971 року закінчив Львівський поліграфічний інститут ім. І. Федорова. Був викладачем цього інституту.

Далі »

Мітки: Чаришніков Юрій

Олег Лишега — «Великий міст»


8 листопада, четвер, 18:00  каварня-книгарня «Кабінет» (Львів, Винниченка, 12)

Найповніше видання віршів Олега Лишеги, легендарного і видатного українського поета у серії «Приватна колекція» Василя Ґабора літературної агенції «Піраміда».

трохи про автора, як хтось не знає:

Олег Лишега - український поет, драматург, перекладач та інтелектуал. Вступив до Львівського університету 1968 року. Протягом останнього року навчання його було виключено з університету за участь в неофіційному літературному колі «Львівська богема». Йому було офіційно заборонено публікуватися з 1972 по 1988. Після цього вийшла його перша книжка «Великий міст». У 2000 р. Лишега та його перекладач Джеймс Брасфілд одержали нагороду ПЕН-клубу за переклад на англійську збірки «Олег Лишега. Вибрані вірші».
Лишега — це перший український поет, якого нагороджено цією премією.

Мітки: Лишега Олег