This version of the page http://dzyga.com/podcast/ (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2012-03-01. The original page over time could change.
Літературний подкаст кабі.net

Юрій Винничук


  • історія скандалу з віршем “Убий!..”
  • ще раз про проблему порнографії;
  • міф про Роксолану;
  • укладання антології “Розіпята муза”;
  • про збірку оповідань “Груші в тісті”;
  • письменники і КГБ;
  • читає уривок з нового роману.
  • Мітки: Винничук Юрій

    «Третій світ»: Юрій Садловський про латиські дайни


    Зустріч із циклу “Третій світ” присвячена виходу збірки “Дайни: Латиські народні пісні” у перекладі Юрія Садловського. Крім самого перекладача на зустрічі був присутній видавець збірки, директор видавництва “Астролябія” Олег Фешовець та модератор циклу Наталя Трохим.

  • запис і кодифікація дайн Крішьянісом Бароном;
  • значення слова “дайна”;
  • Садловський співає кілька сороміцьких дайн у своєму перекладі;
  • дайни і християнство в Прибалтиці;
  • причини інтересу видавця і перекладача до дайн і Латвії;
  • соціальний аспект дайн;
  • порівняння дайн і українського фолькльору;
  • сороміцькі дайни.і моральний аспект їх видання;
  • сучасний стан латвійської літератури.
  • Мітки: Садловський Юрій

    Сергій Герман


    Сергій Герман — дипломат, виходець із сім´ї спадкових львівських інтеліґентів. Його батька львівські театрали добре знали як колишнього директора Львівської опери. У кінці 80-их був директором клубу радянсько-польської дружби у Гданську. У бурхливі 90-ті Герман працював на ниві журналістики, очолював редакцію львівської муніципальної газети «Ратуша». Сьогодні живе і працює у Києві. Дружина — Анна Герман.

    Ця зустріч присвячена обговоренню його роману «BMX: повість про велосипед без сідла».

    Мітки: Герман Сергій

    На голос і на слух: Називний відмінок


    Микола Шпаковський, Арсеній Барзелович та Мистецьке Об’єднання «Дзиґа» представляють зустріч-концерт тернопільської групи «Називний відмінок» у проекті «НА ГОЛОС І НА СЛУХ» (поєднання музики з авторським виконанням поезії). 
    Група презентувала свій дебютний альбом «Доба» на тексти Зоряни Биндас. Альбом виданий в комплекті зі збіркою її віршів «Безсмертя». Тексти Зоряни звучать поперемінно то у виконанні групи, то в її авторському читанні.

    Склад гурту:
    Оксана Балуцька – вокал
    Віталій Кічак – гітара
    Максим Кульчицький – перкусія
    Сергій Лещук – бас-гітара
    Андрій Локотош – гармоніка

    Мітки: Биндас Зоряна

    Спецвипуск: Влод Кауфман


    Витсавка художника-мінімаліста Руслана Тремби «В очікуванні Тайної Вечері», що експонувалася в галереї «Дзиґа» протягом різдвяних свят, викликала активну і різносторонню реакцію. Влод Кауфман створив під неї адаптовану інсталяцію «Мовчання світла», потім Остап Сливинський прочитав лекцію «Мовчання, місце для Ангела». Однак оскільки багато речей залишилися депроговорені, на зустріч були запрошені сам Влод Кауфман і куратор виставки Мар'яна Кавінська. Вони представили остаточну експлікацію виставки в термінах мовчання/тиші. Також Кауфман розповів про історію своєї творчої діяльності й теперішні інтереси, естетичну політику галереї «Дзиґи» та наголосив відмінність між куруванням мистецького проекту й арт-менеджментом.

    Олена Фешовець


    Олена Фешовець — перекладач “Володаря перснів” Толкіна, англійський філолог.

  • шлях до перекладацтва;
  • особи, що вплинули на професійний розвиток: Микола Білинський, Марія Габлевич, Андрій Содомора;
  • про свої тексти, роблені в рамках “Перекладацької майстерні”;
  • Уривок з раннього перекладу оповідання «Троянди для Емілії»;
  • історія її перекладу «Володаря перснів»;
  • Толкін — літратура для дітей?
  • редактори і як з ними боротися;
  • уривки з «Володаря перснів» та нюанси перекладу.
  • Мітки: Фешовець Олена

    Остап Сливинський. «Мовчання, місце для Ангела»


    Остап Сливинський. Публічна лекція «Мовчання, місце для Ангела», прочитана 16 січня 2012 в галереї «Дзиґа» в контексті виставки Руслана Тремби «В очікуванні Тайної Вечері»

  • Коли мовчання є неприсутністю (слова, знака чи істоти), а коли — виразною, акцентованою присутністю невидимого?
  • Чи маємо «мовчати про мовчання»?
  • Якими є «форми замовкання» в культурі, як вона дає місце мовчанню? Як знати, щó приходить, коли вичерпується знак і стискається форма?
  • І ким є той, хто обирає мовчання у сучасному світі? Чи в «суспільстві діалогу» не є він єдиним дискримінованим?
  • Мовчання відрізняється від тиші відсутністю очікуваного повідомлення.

    Ярослав Грицак


    Останнім передноворічним гостем Кабінету став відомий львівський історик Ярослав Грицак. Свою оповідь він побудував навколо тез, висловлених у трьох книжках: “Життя, смерть та інші неприємності”, “Leopolis multiplex” та “Страсті за Бандерою”. Головну увагу він присвятив питанню між- і внутрінаціонального примирення — як в Україні, так і за кордоном.

    • як історія наукою ставала;
    • універсальність модерності;
    • “Моя робоча правда останніх десяти років — це те, що українцям треба перестати боятися про свою державу. Українська нація і українська ідентичність вже сталися, просто ми цього ще не помічаємо. Україна має рівно стільки націоналізму, скільки їй треба для нормального функціонування.”

    • “Пора ставити правильні питання. Ми досі сперечаємося про ідентичність, а пора би вже — про цінності.”

    • “Суспільства, схожі наУкраїну, які подолали свою історичну спадщину: Польща, де опозиція почалася з примирення лівих з Костелом; Іспанія, яка заборонила в громадському просторі сперечатися про історію; Англія, яка може поставити памятники Карлу 1 (якого стратив Кромвель) і самому Кромвелю на сусідніх вулицях.”

    • “Українсько-польське примирення вже відбулося. До примирення з Росією ще довго. На черзі — примирення українців з українцями.”

    • “Для перегляду історії нам слід позбутися своїх страхів.”

    • пошуки шляхів для зміни української суспільно-політичної ситуації.

    Мітки: Грицак Ярослав

    Ірина Славінська про Еміля Сьорана


    Ірина Славінська, перекладач та літературознавець, презентує власний переклад збірки есеїв Еміля Сьорана «Допінґ духу» (Грані-Т, 2011)

    • Сьоран — письменник чи філософ?
    • гітлерист і пацифіст, кінік і рятівник самогубців
    • Кучерявий читає “Юродиві” з “Трактату про розпад”
    • життєрадісний песимізм — перепрочитання Сьорана
    • Славінська читає фрагмент есею “Дисципліна пасивності”
    • особливості стилю Сьорана
    • алюзії на класичну літературу в текстах Сьорана
    • ще один фрагмент з “Трактату про розпад” як ілюстрацію позиції “життєрадісного песимізму”

    Мітки: Славінська Ірина

    Іван Хома


    Презентація науково-популярного видання Івана Хоми «Січові Стрільці. Створення, військово-політична діяльність та збройна боротьба Січових Стрільців у 1917–1919 рр.». Протягом зустрічі автор коротко переповів викладену в книжці версію перебігу подій у вказаний період. Також Ірина Сколоздра, представник видавництва «Наш час», у якому й вийшли ця книжка, роповіла про серію «Українська мілітарна історіч. Плац д'арм» та інші історичні серії видавництва.

    Мітки: Хома Іван