This version of the page http://b17.kiev.ua/ru/text/7.html (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2011-11-23. The original page over time could change.
Занудные тексты — b17.kiev.ua

Транслітерація українських текстів латинськими літерами

03.03.2003

Українські літери

Латинські літери

Нотатки

Приклад застосування

1

A

A


Aлушта — Alushta

2

Б

B


Борщагівка — Borschahivka

3

В

V


Вишгород — Vyshhorod

4

Г

H, hg

H — у більшості випадків

Гадяч — Hadiach,




hg — щоб передати сполучення -зг-

Згорани — Zhgorany

5

Ґ

G


Ґалаґан — Galagan

6

Д

D


Дубно — Dubno

7

E

E


Рівне — Rivne

8

Є

Ye, ie

Ye — на початку слова,

Євпаторія — Yevpatoriia,




ie — на іншому місці

Наєнко — Naienko

9

Ж

Zh


Житомир — Zhytomyr

10

З

Z


Запоріжжя — Zaporizhzhia

11

И

Y


Мирний — Myrnyi

12

I

I


Іршава — Irshava

13

Ї

Yi, i

Yi — на початку слова,

Їжакевич — Yizhakevych,




i — на іншому місці

Кадіївка — Kadiivka

14

Й

Y, i

Y — на початку слова

Йосипівка — Yosypivka,




i — на іншому місці

Стрий — Stryi

15

K

K


Київ — Kyiv, Коктебель — Koktebel

16

Л

L


Лебедин — Lebedyn

17

M

M


Миколаїв — Mykolaiv

18

Н

N


Ніжин — Nizhyn

19

O

O


Одеса — Odesa

20

П

P


Полтава — Poltava

21

Р

R


Ромни — Romny

22

C

S


Суми — Sumy

23

T

T


Тетерів — Teteriv

24

У

U


Ужгород — Uzhhorod

25

Ф

F


Фастів — Fastiv

26

X

Kh


Хуст — Khust

27

Ц

Ts


Біла Церква — Bila Tserkva

28

Ч

Ch


Чернівці — Chernivtsi

29

Ш

Sh


Шостка — Shostka

30

Щ

Sch


Гоща — Hoscha

31

Ь


Русь — Rus’, Львів — L’viv

32

Ю

Yu, iu

Yu — на початку слова,

Юрій — Yurii,




iu — на іншому місці

Крюківка — Kriukivka

33

Я

Ya, ia

Ya — на початку слова,

Яготин — Yahotyn




ia — на іншому місці

Ічня — Ichnia


’ (апостроф)

’ (apostrophe)


Знам’янка — Znam’ianka

Це вигадав не я. Це — Supplement to the Resolution #9 of the Ukrainian Commission for Legal Terminology, protocol #2 of April 19, 1996 року.

А хто пам’ятає алфавіт?

А а Б б В в Г г Ґ ґ
Д д Е е Є є Ж ж З з
И и І і Ї ї Й й К к
Л л М м Н н О о П п
Р р С с Т т У у Ф ф
Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ
Ь ь Ю ю Я я

Примітка. Апостроф ( ’ ) в алфавіт не входить і на розміщення слів у словнику не впливає.

http://slovnyk.net/
Великий тлумачний словник сучасної української мови
http://www.ulif.mon.gov.ua/ulp/dict_all/
Словники України
http://www.geocities.com/hommah_chorny/
Український тезаурус
http://linguist.univ.kiev.ua/
Лабораторія комп'ютерної лінгвістики
http://mova.kreschatic.kiev.ua/
Уроки державної мови у газеті «Хрещатик»
http://uaportal.com/Translator/
Перекладач текстів укр-рос-укр
http://slovnyk.org/dic/
Словник. Українська, білоруська, англійська, польська, російська. Перекладає і тлумачить, якщо йому допомогти

← к списку

blog comments powered by Disqus

сделано в b17 © 1998...2011, программирование — neven