Присяжный переводчик
- Апостиль
- Консульская легализация
Официальный переводчик на испанский
Для предоставления официального украинского документа в учреждения Испании необходимо поставить штамп «Апостиль», выполнить перевод у присяжного переводчика и заверить его в консульском отделе посольства Испании в Украине.
Официальный или присяжный переводчик, аккредитованный Министерством Иностранных Дел Испании, это переводчик который сдал квалификационные экзамены, что гарантирует качественный перевод документа с его стороны. Поэтому МИД Испании выдает ему разрешение заверять переводы собственной печатью, без необходимости дополнительной легализации.
Обращаем Ваше внимание на тот факт, что в случаях, когда на документе невозможно поставить «Апостиль» по причине его типа, характера, можно сделать перевод присяжным переводчиком и заверить его в посольстве.

Возможно, Вам потребуются ответы на другие вопросы. Обращайтесь.
Тел. /факс: +38(044) 590-590-5, +38(044) 590-590-9
Киев, ул. Большая Житомирская, 30
Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
Богодюк Татьяна, Филь Максим
моб. 8(050) 312–76–73 без перерыва и выходных с 9:00 до 19:00
Служба легализации «ТРИС» оказывает услуги в сфере:
- Легализация документов, апостиль
- Консульская легализация
- Заверка переводов и документов в посольстве
- Заверка документов ЗАГС в Управлении Юстиции
- Истребование (повторное получение) документов в ЗАГСах
- Заверка медицинских справок в МОЗ
- Нострификация дипломов в МОН
- Справка о несудимости
- Оформление и легализация протоколов и решений
- Оформление и легализация доверенностей, заявлений
- Перевод аккредитованного переводчика
- Перевод присяжного переводчика
- Получение dichiarazione di valore (декларации) в посольстве Италии