Газета «Демократична Україна» від 29 січня 2010 року №4(23791) Драма Івана Карпенка Карого «Безталанна», схоже, переживає нині друге народження на сцені українських театрів. Ще свіжі враження в тих, хто бачив у липні прем'єру в Київському театрі юного глядача(постановка Костянтина Дубініна, а щойно відбулася ще одна прем'єра цього ж твору, якою ознаменував відкриття власної сцени Новий український театр.
Перше, що впадає в око, яке кинуло погляд на афішу,— цей мало ще відомий у Києві колектив, так само, як і ТЮГівці, вирішив повернути п'єсі її первісну назву — «Безталання», котра була змінена внаслідок редакторських правок у виданнях і перевиданнях.
Якщо, прочитавши афішу, ви зацікавились і переступили поріг будиночка на вулиці Михайлівській, перший поверх якого займає театр, будете знову-таки вражені. Насамперед тим, що коли у камерній, на 40 місць глядачевій залі згасне світло, з-за лаштунків вийдуть не просто молоді, а молодюсінькі актори. «Вони ж іще підлітки»,— подумалося. І, чесно кажучи, не одразу призвичаїлась до таких юних облич у ролях не лише молодих, а й літніх героїв.
Та через деякий час зрозуміла, що більшість виконавців майстерно перевтілилась, і образи в них вийшли достовірні. Просто трактування ролей дещо інше, не стереотипне, а своє, сказати б, з точки зору людини XXI століття. Скажімо, в образі Варки (артистка Ольга Сова) вгадуємо риси не тільки фатальної жінки-спокусниці, а й примхливої сучасниці, можливо, доньки заможних і впливових батьків. Вона прагне підкорити собі всіх і вся. Софія ж — її антипод у всьому: до речі, на відміну від інших постановок п'єси, тут вона не висока та струнка, а середнього зросту огрядна білявка.
Виконавиця ролі Софіі — Аліса Гур'єва — зуміла передати певну еволюцію поведінки своєї героїні: від наївності, намагання догодити лихій свекрусі до раптового прозріння, що пробудило в ній жіночу гордість, непокору.
Якщо говорити про персонажів старшого віку, Іван, батько Софії у виконанні Романа Божка, якийсь ненатуральний вийшов. Не допомагає ні старечий ціпок, ні капелюх, насунутий на очі, ні окуляри. А от Ольга Білоног, котра грає матір Гната — Анну -~ влучила в самісіньку ціль. Молодість не завадила актрисі з психологічною глибиною втілити образ жінки неоднозначної, але у вдачі якої гору бере зло.
Узагалі вистава Нового українського театру, як сказав її режисер-постановник і художній
керівник цього колективу Віталій Кіно,— поза часом. Тут бачимо і чуємо перегук епох. Його
уособлюють пісні групи «Океан Ельзи», що наче ведуть постійний діалог із українськими
народними мелодіями. У костюмах героїв також бачимо сучасні фасони й стилізацію під
традиційне народне вбрання.
Несподівано вирішена фінальна сцена, у якій присутній не лише трагізм. Після того як дівчата й хлопці запалюють свічки у лампадах і журливо співають: «Причарувала серце і душу...», починаються вечорниці, де знову люди звеселяють душу. Такий хід режисер пояснив тим, що не хотів, аби вистава закінчувалася на цвинтарі серед могил, бо все одно життя триває...
— Ми відкрили цю сцену прем'єрою «Безталання» в грудні минулого року,— розповідає Віталій Кіно,— але театр заснований давно. Мабуть, деякі глядачі пам'ятають, що наша назва промайнула на афішах інших столичних театрів. 12 років тому ми створили свій перший комерційний проект. Ним стала комедія «Європа може зачекати» за п'єсою Е. Скріба, яка йшла на сцені Театру драми і комедії на Лівому березі Дніпра. Цей проект мав довести людям, здатним підтримати нас матеріально, що ми зможемо створити театр, який принаймні трохи відпрацьовуватиме вкладені гроші. Далі чергувалися різні періоди — і цілковитої тиші, й праці на різних сценічних майданчиках, і численних гастролей світом. Ідея поновити Новий український театр виникла, коли минулого літа я випустив свій перший акторський курс у Київському коледжі театру й кіно. За чотири роки навчання студентів ми поставили кілька вистав. їх тепло сприймали глядачі й театральні критики. Вони казали: «Мусите обов'язково працювати». І я погоджувався з ними, але де? Минулого сезону зіграли кілька спектаклів у театрі «Сузір'я», котрий тимчасово надав нам притулок. Проте там сценічний майданчик активно задіяний. До того ж я розумію, що наш колектив не вписувався у той формат, оскільки «Сузір'я» — театр зірок, а в нас працюють молоді актори. Тому треба було шукати інші сцени або відкривати власну. Ми пішли іншим шляхом і знайшли це приміщення на Михайлівській, куди запрошуємо всіх читачів вашої газети.
— Коли займалися пошуками, вимальовувалось багато різних варіантів. Доводилось зважати на важливі для нас чинники. По-перше, ціни: оренда — то величезні гроші. По-друге, не кожне приміщення можна переобладнати під театр, особливо якщо там усе перебудоване під офіс — зі стелями, підлогою, кахлем. Після тривалих пошуків зупинили вибір на цьому приміщенні, воно відразу привернуло нашу увагу. Господарі цього приватного будинку погодилися здати перший поверх нам в оренду. Ми їм за це вдячні, адже не кожен погодиться на те, щоб його будівля стала публічним місцем.
— Так, відрізняємося тим, що ми, можливо, наймолодша трупа у Європі, а може, й у світі. Середній вік наших акторів — 19-20 років. Проте граємо серйозну драматургію. Приходьте до нас на вистави за творами Чехова, Шекспіра! Маємо в репертуарі кілька дитячих спектаклів. Цікаво, що часто саме дитячі казки роблять театрові рекламу. Приміром, у новорічні дні на денні вистави разом із дітьми приходили їхні батьки, і тепер вони відвідують наші дорослі спектаклі, що для колективу Нового українського театру є надзвичайно цінним.
ТетянаКРОП
Не в кожному театрі є такі Гамлет і Джульєтта…
«Не в кожному театрі є такі Гамлет і Джульєтта…»
Газета «Демократична Україна» від 26лютого 2010 року №8(23795) Якдобре, щонашежиттятакебагатолике; зодногобоку, переглядаючидеякіінтернет-сайтиіслухаючисучаснихюнаківідівчат, улексиконіякихнелишелітературних, айбіЛьш-менщпристойнихслів -г~ обмаль, стаєстрашнозановепокоління. Азіншого— бачимоймолодь, якамаєзахоплення, відміннівідалкоголюйнаркотиків, іпрацюєнадуховнійниві.
Саме такі юні й амбітні актори, випускники Київського коледжу театру й кіно, утворили трупу Нового українського театру. Наша газета вже розповідала про цей колектив і його першу прем'єру — драму «Безталання». Нині ж хочу поділитися враженнями від перегляду ще двох прем'єрних вистав.
За роки навчання в коледжі його випускники під керівництвом режисера Віталія Кіно створили ще дві вистави, які можна вважати дипломними — «Беззахисні створіння» за оповіданнями А. Чехова та «Шек-спіріада». Раніше їх грали тільки в межах коледжу, тепер, відкривши власну сцену, театр переніс на неї всі свої роботи.
Спектакль «Беззахисні створіння» вирішено в жанрі... німого кіно. Але це не означає, що глядачі побачать у ньому лише міміку і жести. Німе кіно як спосіб сценічного вирішенняматеріалу режисер-постановник Віталій Кіно обрав з тієї причини, що акторам належало зіграти все-таки не драматичні, а прозові твори Чехова. А тут є певні нюанси. Погодьтеся, складно відтворити у виставі весь текст оповідання, в тому числі авторський. Від цього можна певною мірою втратити ігрову стихію. Ось тут і стає в пригоді німе кіно з його пластичними сценами, уявними репліками й діалогами, які програються, але не промовляються.
Актори майстерно втілюють комічні, а часом і з відчутним присмаком суму ситуації дев'яти вибраних оповідань, кожне з яких має назву «дубль», як ведеться у кіно. їм, незважаючи на юний вік, вдається зіграти і ліризм, і іронію, і душевну драму, показати другий план тієї чи іншої ситуації.
Звісно, більшість невмирущих чеховських творів ми читали або бачили. Тому й напрошуються певні порівняння. І виконавці їх гідно витримують, демонструючи своє, ні в кого не запозичене трактування образів. Наприклад, непросте завдання постало перед артисткою Євгенією Мірошниченко (подвійною тезкою оперної зірки), адже їй випало грати пані Щукі-ну — героїню оповідання «Беззахисні створіння» — слабку й беззахисну жіночку, здатну будь-кого звести в могилу. Пригадуєте її у виконанні незрівнянної Фаїни Раневської? Тож скажу об'єктивно: молода актриса впоралася з роллю блискуче. Здається, нікому й на думку не спало порівнювати.
Неповторного шарму виставі «Беззахисні створіння» додає те, що вона є не лише дублями німого фільму, а й салонним вечором. Подібні заходи відбувалися в інтелігентних домах у минулі століття. В антракті на глядачів чекає чимало сюрпризів...
Якщо під час сценічної версії чеховських творів доводиться не один раз посміхнутися, то вистава «Шекспіріада» спонукає і посумувати, і поспівчувати, а головне — замислитись. І, можливо, дійти певних висновків, іїжанр визначено як «уроки трагедій». На сцені, ніби на одному подиху, проходять перед нами фрагменти п'єс «Король Лір», «Гамлет, принц Дан-ський», «Ромео та Джульєтта», «Отелло». Вони звучать у чудових українських перекладах Максима Рильського, Євгена Гребінки, Ірини Стешенко. У душі знов-таки зринають спогади, асоціації, але кожен із цих героїв — такий яскравий, позначений особистим баченням виконавця. Приміром, Отелло — не жорстокий і свавільний, а людина, яка щиро помиляється, маючи впевненість, що чинить справедливу кару. Гамлет так само вірить, що зможе повер- нути на шлях істини свою грішну матір — королеву Гертруду. Зворушлива у ролі Корделії, дочки короля Ліра, і актриса Ольга Сова — її героїня щаслива від природної здатності бути собою.
— Над «Шекспіріадою» ми, мабуть, працювали найбільше,— говорить режисер-постановник та художній керівник Нового українського театру Віталій Кіно.— Взяли хрестоматійні сцени із шекспі-рівських п'єс, відомі навіть на рівні анекдотів, наприклад: «Чи ти молилась на ніч, Дездемоно?» тощо. Нашою метою було зняти нашарування, штампи, які є в цих сценах і таким чином зруйнувати анекдотичні міфи, показавши, що там є не тільки вічні проблеми, а й живі люди, із живими емоціями, обличчями, стосунками. У цій виставі немає жодного режисерського винаходу, вона є для мене найкращим практичним прикладом того, як режисер може «вмерти в акторові». А ще я хотів показати діапазон майстерності своїх вихованців. Не в кожному театрі, мабуть, можна знайти таких Джульєтту або Гамлета. Працюючи на репетиціях, ми зрозуміли: наші погляди на тексти відрізг няються від поглядів інших режисерів та акторів.
Тетяна Кроп
У Києві відкрили «Новий український театр»
#1, 2009
У Києві відкрили «Новий український театр»
Усупереч жахливій тенденції скорочення культурних закладів Києва нещодавно у столиці з ’ явилась нова театральна сцена – Центр мистецтв «Новий український театр». Засновник і художній керівник театру – режисер Віталій Кіно, актори – випускники його курсу в Київському театральному коледжі. Вперше «Новий український театр» було створено 1998 року. В «ініціативну групу» засновників увійшли молоді митці, що на той час розпочинали свою творчу кар’єру – режисер Віталій Кіно, учень Едуарда Митницького, художник-сценограф Анастасія Кононенко, учениця Данила Лідера, композитор та піаніст Марія Портникова, учениця Олени Вериківської, театрознавець Олександр Гайдук, учень Валентини Заболотної та Ганни Липківської, актриса Марія Шрайбман, учениця Юлії Ткаченко та інші.
Ідея поновити «Новий український театр», та ще й на окремому «стаціонарному» майданчику, виникла, коли Віталій Кіно випустив власний акторський курс в Київському Коледжі театру і кіно. Дипломні вистави, адаптовані під нову сцену, і стали першими спектаклями оновленого театру, що гостинно відчинив двері 19 грудня 2009 року в невеличкому, але затишному будиночку, збудованому ще в 19 сторіччі, в самому центрі Києва – в кількох кроках від Майдану Незалежності, Михайлівської площі та Святої Софії Київської – на вулиці Михайлівській, 24 ж.
Сьогодні в репертуарі Центру мистецтв «Новий український театр» три «вечірні» вистави. Але вони можуть задовольнити смаки багатьох глядачів, адже створені вони за найкращими текстами з української, російської та зарубіжної літератури. Афішу театру прикрашають такі імена, як Шекспір, Чехов, Карпенко-Карий. Не поступається їм і репертуар для малечі – тут є і Пушкін, і Кропивницький, і Козлов, і Остер.
І весь цей репертуар грає, мабуть, наймолодша в світі акторська трупа. Адже середній вік акторів, що колись вступили до Коледжу після 9 класу школи, не перевищує 19-20 років.
В планах театру співпраця з молодими режисерами, художниками, драматургами тощо.
«Беззащитные существа» в «Новом киевском театре»
«Беззащитные существа» в «Новом киевском театре»
Текст Марыси Никитюк
Маленькие чеховские трагедии
в теплом юморе
беззащитно юных актёров
вновь родившегося талантливого Театра
19 декабря 2010 года ученик Эдуарда Митницкого — режиссер Виталий Кино — открыл на улице Михайловской 24-ж на базе своего выпускного актерского курса из Киевского театрального колледжа «Новый украинский театр», в репертуаре которого пока три дипломных спектакля: «Бесталанная» (И. Карпенко-Карый), «Шекспириада» (В. Шекспир) и «Беззащитные создания» (А. Чехов).
Спектакль «Беззащитные существа» построен на основе рассказов А.П. Чехова, разворачиваемых в цепи эпизодов. Отдельные фрагменты постановки выдержаны в стиле немого кино: рябит зеленый стробоскоп, и актеры под веселую водевильную музыку нервно двигаются, машут руками и пляшут. Спектакль состоит из девяти рассказов-миниатюр, самой сильной из которых является собственно «Беззащитное существо», где Евгения Мирошниченко в роли госпожи Щукиной (приставучей бабы, которая едва не доводит до инфаркта банкира Кистунова — Егор Снигир), создает неповторимо гротескный образ а-ля «Шапокляк». Основная составляющая актерского дара Е. Мирошниченко — смелость. Она не пытается быть красивой, подобно многим девочкам-актрисам, заботящимся о том, чтобы хорошо выглядеть на сцене, она кривляется, куражится, гримасничает — и в итоге перед зрителем предстает непривлекательная, но чертовски достоверная баба, которую хочется удушить не только Кистунову, но и всему залу. Егор Снигир, сыграв до этого непутевого влюбленного Максима Кузьмича в «Женщине без предрассудков» и горе-писателя в «Загадочной натуре», здесь был упоительно смешным и трогательно тревожным.
Несколько натянуто звучит начало спектакля, когда актеров приглашают пройти кастинг на фильм «Беззащитные существа», это, безусловно, сюжетная смычка для разрозненных чеховских этюдов (и она поддержана кино-вставками и перебивками дублей), но смычка все-таки схематическая и техническая, лишенная хорошей смысловой пластики. Однако этот спектакль приносит много чистой радости и смеха, хотя и не без горечи, ведь жизнь, как известно, по-чеховски — не малина, а зеленый, недоспелый, кислый крыжовник. И эпизоды «Слова, слова, слова», «Анюта», в которых Алена Сорока сыграла наивных и трагически опытных непутевых женщин, горькими дырами на вылет зияют во всем этом водевильном балаганчике. Добрые интонации «Нового украинского театра» превращают едкий чеховский сарказм — в добродушный юмор, согревая маленькие трагедии теплом душевной иронии.
Сказать по правде, в коллективе юных выпускников наиболее привлекает их легкость, творческий авантюризм, невозмутимость и бьющая через край энергия. Это, в лучшем значении этого слова, студенческий театр, немного еще наивный, но уже очень яркий, в нем столько же азарта, сколько и перспектив, а какие из них сбудутся, покажет время.
«ТЕАТР ТРЕБУЕТ ДЕНЕГ, КАК МАШИНА – БЕНЗИНА»
«ТЕАТР ТРЕБУЕТ ДЕНЕГ, КАК МАШИНА – БЕНЗИНА»
№ 40 от 02.03.2010г.
«ТЕАТР ТРЕБУЕТ ДЕНЕГ, КАК МАШИНА – БЕНЗИНА»
«Газета…» вияснила, как живется в столице частным театрам и может ли театр в нашем городе быть бизнесом
Втеатральныхкругахжалуютсяна безденежье, ищутспонсоров, но продолжаютработать. Болеетого, в концепрошлогогодаоткрылсяеще одинчастныйтеатр. Выходит, возможность, прижелании, можнонайти. Ноестьлиумолодогоколлектива перспективы?
- ВиталийАнатольевич, вашим актерамвсреднемпо 20 лет - это выпускникитеатральногоколледжа. Попалсяталантливыйкурс, скоторымнехотелосьрасставаться?
- Смешно, но театр возник из желания не быть обманщиком. Ведь я им четыре года говорил: «Вот вы придете в театр,-а потому должны хорошо учиться». И вот- выпуск. Но в какой, собственно, театр они придут? Ведь сейчас в Украине перепроизводство артистов - актеров выпускает любой областной университет, чуть ли не ПТУ. Куда им деваться? Получается, я врал, когда говорил: «Придете в театр». И я подумал: «Ну, рискнем».
- Итак, театрначинается...
- С идеи, с желания это сделать.
- Каквлюбомбизнесе?
- Ну, это не то же самое, что киоск с пивом открыть.
-А в чем разница?
- В объемах...
- Объемыувастутненамного большекиоскаспивом!
- Я имею в виду объем и качество затрат. Здесь другая ответственность. Там ты отвечаешь только за пиво, чтобы оно у тебя не скисло. А тут - за тех, кого приручил. И я вынужден совмещать художественное руководство и директорство, что иногда разрывает мозг на части.
- Кудадолженобратитьсятот, ктохочетсоздатьтеатр?
- Никуда! Надо оторваться от кресла и найти место для театра.
- Каквамудалосьнайтиместов самомцентреКиева?
- А вы пробовали искать? Таких мест много. Забавно, что мы нашли прекрасное помещение даже в одном дворе с известным киевским театром «Сузір'я». Хорошее место, но два театра в одном дворе - это уж слишком.
- Ачтотутраньшебыло?
- Офис. Весь центр Киева - офисы, а такое помещение театром быть не может. Но тут, когда мы увидели эти высокие неиспорченные потолки, деревянный пол, поняли: в этом пространстве театр может жить. Прежние хозяева - сами люди творческие, занимались дизайном, вложили в это помещение много идей, которые оказались близки нам, и не понадобилось делать суперкапитальный ремонт.
- Если это и бизнес - то пока убыточный. Заработок от спектаклей уходит на зарплату артистам. А я, между прочим, здесь зарплату не получаю. Это театр-дом, театр-семья. Все делают все. Я, например, могу и полы помыть, и работать как осветитель или звукооператор. Мы инвестируем в наш «бизнес» свой труд - больше особо и нечего инвестировать. Наш единственный спонсор - публика.
Справочная «Газеты…»
ВиталиюКино 41 год. ЗакончилактерскоеотделениеТеатрального колледжавДнепропетровске, режиссерскийфакультетКиевскоготеатральногоуниверситета (мастерскаяЭдуардаМитницкого) иаспирантуруприэтомуниверситете. СтавилспектакливТеатредрамыикомедииналевомберегуДнепра («Европаможетподождать!»), Театре имениФранко, театре«Серебряный остров». Сейчасруководиттеатром иведетактерскийкурсвКолледже театраикино.
История вопроса
Частныетеатры - киевскаятрадиция
Сегодня в Киеве есть еще один коллектив, возникший на основе актерского курса, - Новый драматический театр на Печерске (их педагог Александр Крыжановский и стал руководителем театра). Похожая ситуация - с так называемым «курсом Богдана Ступки», который уже имеет признаки нового театра. Но частных театров у нас немного. Самый известный - «Браво», созданный 20 лет назад актрисой Любовью Титаренко. И многие театры, ныне государственные, рождались именно как частная инициатива. Например, Театр на Подоле или Театр на левом берегу, которые в просторечии часто именуют Театром Малахова и Театром Митницкого. Кстати, и флагман отечественной сцены - столичный Театр имени Франко - создан 90 лет назад как семейный бизнес Гната Юры и его братьев Александра и Терентия. А их мама варила на всех обед - ведь первое время театр кочевал. Лишь потом государство прибрало театр к рукам, а позже даже уволило часть родственников Юры, чтобы не поощрять «излишнюю семейственность».
Подготовил Христофор Груша
ВІДВЕРТА РОЗМОВА ПРО НОВИЗНУ НОВОГО
Газета «СУФЛЕР» за 1-14 березня 2010 року
ВІДВЕРТА РОЗМОВА ПРО НОВИЗНУ НОВОГО Інтерв’ю з Віталієм Кіно, художнім керівником НОВОГО УКРАЇНСЬКОГО ТЕАТРУ
...Так і хочеться розпочати словами, які більше пасували б типовому рекламному буклетові: «У затишному куточку в самому центрі столиці гостинно відкрив свої двері новий театр». Бо це дійсно так: і куточок затишний - невеличкий флігель у дворі на вул. Михайлівській (із барною стійкою, живими рослинами та величезним акваріумом, де мешкає зовсім ручний сом), і театр - новий. Він так і називається: Новий український театр. Його актори -учорашні та нинішні студенти Коледжу театру і кіно (що на Харківському масиві), а керівник - їхній педагог Віталій Кіно, представник «режисерської школи Е. М Митницького». З ним і бесідує сьогодні кореспондент «Суфлера» Анна Шеріна.
Одразу, щойно береш в руки вашу афішу, візитівку чи календарик, виникає питання: у чому новизна Нового театру?
Ну, як відомо, все нове - це добре забуте старе!
Отже, можна писати «Старий український театр»?
- Насправді назва виникла давно: спроба організувати театр була ще десять років тому. Тоді назва «Новий український театр» була для нас принциповою, я б сказав, концептуальною. Але виникли певні проблеми —насамперед, організаційні, фінансові. Ми ж усі знаємо, як складно працювати на театрі, особливо коли ти намагаєшся його створити. Може, ми помилилися, коли зробили перший проект абсолютно комерційним (вистава «Європа може зачекати!» за п’єсою Е. Скріба «Склянка води»
на базі Театру драми і комедії — «Суфлер»). Тоді це для нас було виправданим: ми хотіли довеститим людям, які згоджувалися нас матеріально підтримувати, що можемо це робити. Комерційно це стало дуже вдалим проектом, ми працювали на аншлагах декілька років, навіть коли виставу ставили в незручні дні. Але нам говорили: «О, ну, звичайно, новий український театр починає з дуже української вистави за п'єсою Е. Скріба, та ще й російською мовою...» Тоді я був молодий і реагував, можливо, занадто емоційно, сьогодні я сприймаю це спокійно, зважено і помірковано.
- А що ж таке «Новий український театр»? Чи це театр, де грають тільки українською? Насправді, наша країна багатомовна, і п'ятдесят відсотків громадян, у кращому випадку, розмовляють російською. Чи це театр, де грають винятково етнічні українці? Ні, ми багатонаціональний край. Чи там ставляться тільки українські п'єси? Тоді ми обмежимо себе в світовій культурі.
Якщо розмірковувати, то Новий український театр — це той театр, який створений сьогодні, він — справді новий. Український — тому що для нас принциповою є українська мова. До речі, це величезна наша біда в комерційному плані: коли в касах дізнаються, що вистави йдуть українською, то не купують квитки, і ми втрачаємо багато коштів і глядачів. Але поки нас зовсім не задушать, ми не зійдемо з цього шляху. І тут немає жодної кон'юнктури, тому що«українізація» давно відійшла, і ми зовсім не на гребні хвилі. Українська мова для нас - позиція.
- Новий театр має показувати щось нове. Що у цьому театрі буде новим, окрім облич?
— Ясьогодні перед виставою говорив акторам: ви маєте бути максимально щирими, максимально живими, ви маєте розмовляти нормальною людською мовою. Якщо ваша мова буде жива, якщо ви будете живими, якщо вам повірять, от в цьому і буде концепція нашого театру! Я не буду оцінювати інші українські театри, але проблема в тому, що глядачам, можливо, відвернули бажання дивитися вистави українською. А ми хочемо це бажання повернути! І це теж наша позиція.
- Ваш сьогоднішній репертуар - це дипломні вистави. Зрозуміло, що на першому етапі треба було просто наповнити афішу тим, що можна було доволі швидко адаптувати до нового приміщення. А далі - як?
— Ми працюємо у двох напрямках. Один називається «Театр «Божья коровка», там вистави для дітей, переважно російською (хоча зараз підготували «Івасика-Телесика» М. Кропивницького), бо це сьогодні є комерційно успішнішим, до нас завдяки цьому пішли люди. Що стосується основного напрямку, вечірніх вистав, то є певні плани. Першочергово нас дуже цікавить сучасна українська література і драматургія. З останньою — гірше, хоча я все передивляюсь, перечитую. Є така молода драматург Наталія Уварова, і одна з її п'єс - «Шахрайки» — напевне, буде одною з найближчих наших прем'єр. Це - така собі сучасна комедія положень, яка, можливо, приверне до нас глядача. Ще є збірка сучасної драматургії «У пошуках
театру». Там є декілька п'єс, над якими ми починали працювати ще у коледжі, і зараз хочемо три невеличких п'єси об'єднати в одну виставу.
- А плани щодо трупи? Зрозуміло, що є кістяк із ваших студентів, але зрозуміло також, що для репертуарного театру потрібно розширювати вікові межі. Чи збираєтеся ви когось запрошувати?
— У нас є певні технічні проблеми: поки що маємо лише одну гримерну. Якщо ми запросимо
народну артистку, то треба їй виділити хоча б куток окремий. А коли у нас у виставі «Безталання» задіяні тринадцять акторів, то це практично неможливо.Та ми хотіли б, звичайно, запрошувати акторів і навіть у виставі за п'єсою «Шахрайки» уже планується запрошення. Взагалі, двері наші відкриті, і якщо будуть якісь цікаві пропозиції, то ми відгукнемося на них.
- А щодо режисерів, художників?
- З моєї точки зору, наша найбільша вада на сьогодні - відсутність професійного художника. І це не тільки тому, що ми не можемо матеріально його забезпечити: є творчі люди, які за невеличкі гроші могли б створювати цікаві речі. Але зараз була мета адаптувати наші дипломні вистави до нового, меншого приміщення. Тож залучення художників зайняло би більше часу, ніж ми могли собі дозволити на початковому етапі. Ми спілкуємося с деякими художниками, які вже були у нас на виставах, і надалі постановки будуть за їхньої участі. Так само і відносно режисерів: нову виставу вже ставитиму не я, а інший режисер. Наші двері відкриті для всіх, хто може щось запропонувати!
— Ви казали, що десять років тому не мали належної матеріальної підтримки. А зараз така підтримка є?
— На сьогодні ми не маємо спонсорів і меценатів — знов таки, і для них ми відкриті!
Ми працюємо і намагаємося заробляти гроші своєю професією. Це дуже складно, може, мені не повірять, але це так і є. Наш театр «Божья коровка» дуже відомий не тільки в Києві: нас запрошують, нас люблять, і він поки що якимсь дивним чином заробляє нам на аренду.
Загалом ми в жахливому темпі існували останній місяць, коли випустили фактично чотири прем'єри, а паралельно на зимових канікулах грали по декілька вистав на день. Діти (актори -«Суфлер») навіть не уявляють, що так працювати не можна і не треба.
- Ви, напевне, просто не сказали їм, що так не має бути?
- (Сміється.) Ми свідомо йшли на цей марафон. Дякувати Богу, він закінчується. От випустимо «Івасика-Телесика» і відпочинемо деякий час, а потім знов будемо працювати.
Театр по-юнацьки…
Журнал «Театрально-концертний КИЇВ» 3-4’2010 Надія Соколенко Театр по-юнацьки…
Центр мистецтв «Новий український театр» було засновано 1998 року Віталієм Кіно, Анастасією Кононенко, Марією Портниковою, Олександром Гайдуком та Марією Шрайбман для здійснення незалежних і(в перспективі) финансово успішних проектів-вистав. Але давався взнаки брак власного приміщення. Торік Центр нарешті розпочав повноцінну діяльність завдяки Віталієві Кіно, а основу трупи склали вихованці Київського Коледжу театру і кіно - Роман Божко, Аліса Гур'єва, Ольга Білоног, Ярослав Гончар та інші.
Домівкою театру став приватний будинок на Михайлівській, 24-ж. Зараз «нові» вже мають у репертуарі спектаклі як для дітей, так і для дорослих. Увазі наймолодших пропонуються вистави підрозділу Центру мистецтв - театру «Божа корівка» («Сонечко») за творами Олександра Пушкіна, Марка Кропивницького, Григорія Остера та Сергія Козлова.
Репертуар для дорослих склали: вирішений у стилі німого кіно спектакль «Беззахисні створіння» за оповіданнями Антона Чехова, дайджест «Шекспіріада», в якому заміксовані уривки з п'єс Вільяма Шекспіра - найвідоміші дуети Ромео та Джульєтти, Отелло й Дездемони, Гамлета й Офелії, короля Ліра та його трьох дочок. Останньою стала постановка «Безталання» за 1ваном Карпенко-Карим. П'єсі повернено первісну назву, від якої письменникові довелося відмовитися через цензурні утиски, дія супроводжується музичним рядом зпісень гурту «Океан Ельзи».
Звичайно, виконавцям, яким лише по 19-20 років, ще належить шліфувати акторську майстерність. Попри все, театр уже має свого глядача. У планах - розширення репертуару. Як писав російський поет Володимир Маяковський, «якщо зірки запалюються на небі, значить, це комусь потрібно?..»
Віяння у виявах
№1-2 за 16.01.2010 р.
Віяння у виявах
Петринська Наталя Киричук Олександра Євтушенко Олександр Бентя Юлія Злобіна Тамара Синицька Олена Харчук Роксана
Розмаїття культурних трендів минулого року в усій своїй строкатій красі, мінливості й оманливості
Теорія твердить: щоб вхопити напрям розвитку певного явища чи процесу, слід почати з пошуків спеціально навченого «трендсеттера». Так називають тих, хто, якщо пояснювати спрощено, схоплює або навіть визначає, якого кольору спідниці носитимуть наступного року і яка форма пляшки шампуню краще продаватиметься. Однак практика доводить: в Україні моніторингом трендів майже ніхто не займається. Тому залишається відфільтрувати крізь призму новаторства загальні культурні процеси, покластися на інтуїцію й уважно стежити за тим, що відбувається на нашому «культурному фронті». А там, перефразовуючи Ремарка, зміни таки є – іноді приємні, а подекуди й не дуже. Й попри те що загальний «вердикт» невтішний – 2009 рік виявився для культурної галузі стагнаційним – і цей стан анабіозу розбавляє хіба що поодиноке мистецьке донкіхотство, певні вектори змін окреслені жирним маркером. Автори Тижня спробували їх виокремити й описати. ТЕАТР Основний тренд в українському театральному світі – виживають тільки великі. Для початку – лише жорстока столична статистика. Театр імені Франка торік видав на-гора сім свіжих вистав, стільки само й Театр на Подолі. Російська драма імені Лесі Українки та театр «Сузір’я» – шість. Ці театри – абсолютні рекордсмени за кількістю торішніх прем’єр і зразкові приклади виживання в умовах кризи. Натомість маємо «Вільну сцену» Дмитра Богомазова без нових рядків у репертуарній афіші, жодного поповнення в театрі «Актор», Театрі пластичної драми на Печерську, театрі «Золоті ворота», театральній компанії «Бенюк & Хостікоєв», завжди комерційно успішному театрі «Колесо» на Андріївському узвозі, Центрі театрального мистецтва імені Леся Курбаса. Загалом сильні страждають не менше за слабких, але великим і державним у кризу живеться все ж таки трохи легше.
З новим театром!
Найбільша несподіванка минулого театрального року – відкриття Центру мистецтв «Новий український театр». Засновник і художній керівник – режисер Віталій Кіно, актори – випускники його курсу в Київському театральному коледжі. Власне, тут два театри в одному. Перший – «Божа корівка», в репертуарі якого зараз три дитячі вистави («Івасик-Телесик», «Як Левенятко і Черепаха пісню співали», «Зимова казка») та святковий новорічний ранок. Другий – театр із цілком дорослими, серйозними перспективами, у якому з моменту відкриття (перша вистава відбулася 19 грудня 2009-го) йдуть «Безталання» за майже однойменною п’єсою Карпенка-Карого, трагедійна компіляція «Шекспіріада» та «Беззахисні створіння» за оповіданнями Чехова. Три «уроки трагедій» (так позначено жанр «Шекспіріади») і три кити сучасного театрального репертуару: своя, західноєвропейська та російська класика.
Нові таланти і старе „Безталання”.
Газета «Голос України», 2009,19 грудня.
Нові таланти і старе „Безталання”.
„Сьогодні Центр мистецтв „Новий український театр” запрошує на відкриття своєї невеличкої, але затишної сцени – в старовинному будинку в самому серці Києва (вулиця Михайлівська, 24-ж). Відкриється театр виставою „Безталання” за п’єсою І. Карпенка-Карого. Старенька п’єса, але досить актуальна! Прем’єра відбулася ще на сцені столичного коледжу театру і кіно, де навчалися молоді актори. Та тепер вони намагаються зробити крок уперед, а може, й не крок, а цілий стрибок. От і запропонували публіці своє творіння, „трагедію долі”. Саме так охарактеризував виставу художній керівник театру та режисер В. Кіно. Кохання, заздрість, підлість, гординя, зла неминучість долі – все це побачить глядач під сучасний акомпанемент. Який саме – поки що це залишиться загадкою... Повинна ж бути інтрига! У репертуарі театру є вистави для дорослих і для дітей. Актори театру – юні, емоційні, гарячі, амбітні, ще вчора – акторський курс, сьогодні – театральна трупа, а завтра, можливо, зірки київського театрального простору... Хто знає?”
Олялясова С.
«Каждый наш спектакль имеет особую изюминку»
Газета «ДЕЛОВАЯ СТОЛИЦА», №07 (457) от15 февраля 2010р.
Виталий Кино:
«Каждый наш спектакль имеет особую изюминку»
На улице Михайловской, 24-ж, открылся Центр искусств «Новый украинский театр». На этой неделе, 19 и 20 февраля, коллектив представит спектакль «Беззащитные существа» по мотивам рассказов Антона Чехова. 0 новой труппе и ее премьерах рассказал художественный руководитель, основатель и главный режиссер Нового украинского театра Виталий Кино. с Виталий, как возникла идея создания театра в столь неоднозначний период?
— На самом деле колектив сформировался еще в 1998 году, но просуществовал совсем недолго. Тогда я много преподавал — в институте имени Карленко-Карого, Киевском колледже театра и кино. Но в прошлом году, когда состоялся выпуск моего очередного актерского курса, совершенно спонтанно появилась идея восстановить давний проект, творчество которого вьізвало интерес как зрителей, так и критиков. с По какому принципу подбирается репертуар?
— Спектакли камерные, адаптированные для зрительного зала на 40 человек. Это в первую очередь пьесы украинских авторов, в частности «Безталання» Ивана Карпенко-Карого. Кроме того, мы поставили произведения Антона Чехова и Уильяма Шекспира. На данный момент в нашем репертуаре три спектакля для взрослых и четыре — для детской аудитории. Мы старались сохранить класические тексты. В то же время за счет актерской игры, определенных сценических находок постановки получились современными и живыми. Впрочем, такой подход к классике — наше творческое кредо. с Вероятно, зтот принцип отражается и в декорациях к представленням?
— Вообщем, да. Декорации весьма условны, их немного, но на сцене в основном настоящие предметьі обихода, которьіе имеют прикладное пременение в процессе действия. с Жанр спектакля «Беззащитные существа» вы определили как «немое кино». В чем особенность зтой работьі?
— Постановка создана на основе десяти рассказов Антона Чехова о любви, которые представлены в зстетике немого кино. Спектакль стилизован под начало прошлого века, поскольку, на мой взгляд, в чеховских рассказах много юмора, напоминающего фильмьі Чарли Чаплина. Соответственно, в «Беззащитных существах» звучит музьїка из черно-белых фильмов. Каждая наша постановка имеет особую изюминку. Так, зрителей «Безза-
щитных существ» ожидают кулинарньїе сюрпризьі. Веседовала Елена Жукова
ГАЗЕТА «ДЕМОКРАТИЧНА УКРАЇНА» від 10 вересня 2010 року
ГАЗЕТА «ДЕМОКРАТИЧНА УКРАЇНА» від 10 вересня 2010 року Тетяна КРОП Це здається якоюсь грою уяви: до театрального фойє «влітає» дівчинка-горобчик і запевняє всіх, що вона і є та сама Піаф, псевдонім якої теж перекладається з французької як «горобчик». Шокований глядач, чесно кажучи, повірити не в змозі. І раптом з глядачевої зали владно лунає той знайомий, сильний і прекрасний голос Примадонни шансону. «Ні, я не вона!» — кричить актриса,— вонА— там!» І веде присутніх на поклик того голосу. Так розпочинається прем’єрна вистава «Сім чудес маленької Піаф» у київському Новому українському театрі.
Літературний матеріал, який ліг в основу цієї сценічної роботи, складається з фрагментів книг письменниці й перекладачки Наталії Кончаловської, двоюрідної сестри співачки — Симони Берто, журналіста Сильвена Райнера. Ніби ми знаємо про цю жінку все, але знову і знову вона постає такою дивовижною, незбагненною, земною й небесною...
Таємницю Едіт чудово зберігає виконавиця головної ролі — 20-річна актриса Олена Сорока, чий юний вік спричинив і плюси, і мінуси в роботі над виставою. Труднощі полягали, звісно ж, у відсутності необхідного для розуміння героїні життєвого досвіду. Але за допомогою режисера-постановника вистави Віталія Кіно цю прогалину намагалися заповнити. Окрім надійної режисерської руки, Олені допомогли в роботі знання, здобуті завдяки книгам про театр та й загалом про людські долі. У процесі репетицій визріло рішення: виконавці ролей — Олена Сорока та Євген Авдонін — мають, відсторонюючись від особистого досвіду, зрозуміти й зіграти ті ситуації, які є. І вони працюють саме так: щось виходить, щось не дуже, проте у щирості артистам не відмовиш...
Олена і Євген знову переживають у властивій тільки їм манері ті життєві колізії, котрі примушували їхніх персонажів радіти, сумувати, бути щасливими, зневірюватись. Оце юнацьке незаштамповане й незашорене відтворення людського буття надає виставі неповторної свіжості й ексклюзивності.
Кого грає Олена — стає зрозуміло від початку вистави, аЄвген? Студентові-третьокурснику Київського коледжу театру й кіно, для якого цей спектакль став сценічним дебютом, випало втілювати всіх чоловіків, у яких закохувалась полум'яна Едіт. Нелегка місія, до того ж і слів у його ролі — обмаль. Тому грати доводиться здебільшого поглядами, жестами, за допомогою пластичних прийомів.
Олена ж, навпаки, серед складнощів праці над роллю називає і велику кількість тексту. Адже матеріал треба було і вивчити, і пропустити крізь душу. Кожна розповідь, вимовлена від імені Піаф,— це окрема сторінка біографії легендарної співачки. І вона звучить, як сповідь. Своєрідним прийомом вистави є спогади-діалоги. Едіт пригадує репліки, котрі вона чула від Луї Лепле, Реймона Ассо, Марселя Сердана, і інколи переказує їх сама, а часом їй вторить партнер. Почергово вони відривають листочки календаря з пам'ятними датами.
А пісні, чи звучать вони у виставі? А як же без них! Безсмертні й вічно молоді мелодії є героями вистави. їхні акорди оживають тоді, коли слів забагато і слід зробити паузу. Глядач слухає, згадує, можливо, пізнає нове або відчуває ностальгію, а на екрані одна одну змінюють світлини з обличчям Жінки, яка співає. Ці сцени схожі на сеанси незримого спілкування душ — наших та її.
Нині в київських театрах полюбляють ставити спектаклі про Едіт Піаф. Мабуть, ця тема є невичерпною? Чи треба далі її продовжувати? — запитую у режисера-постановника вистави «Сім чудес маленької Піаф», художнього керівника Нового українського театру Віталія Кіно.
Я думаю, творців вистав приваблює надзвичайно яскрава особистість французької співачки. У наш час багато хто здобув популярність через якісь шоу, попсу, часто невисокого ґатунку. А от справжніх кумирів бракує. Тому до світла, яке вона випромінювала, не перестають тягнутися. Хоч і дещо парадоксально те, що чи не в кожному київському театрі йдуть вистави, присвячені людині, котра ніколи не бувала в наших краях і не уявляла, що ми, такі, тут живемо. Та, мабуть, незабаром з'являться на наших сценах й інші цікаві постаті.
Ставлю запитання й виконавиці головної ролі:
Олено, якою постала Едіт у Вашій уяві?
Я вважаю її не дуже щасливою жінкою. Мені її шкода. Піаф опинилася перед вибором: або особисте життя, або творче. Вона вибрала творчість і дорого за це заплатила. Я її уявляю сильною жінкою, яка буде боротися за дорогих і близьких їй людей і ніколи не звертатиме уваги на дрібниці.
Певно, ця постать залишила слід у Вашій душі?
Залишила. І ще довго житиме там.
Квитки
можна придбати в театральних касах міста або замовити за тел.
2793278 та 0675821946
Адреса театру: м. Київ, вул. Михайлівська, 24ж
5 хвилин від Метро «Майдан Незалежності» або 10 хвилин від Метро «Золоті ворота»