This version of the page http://www.tourism.gov.ua/publ.aspx?id=2002 (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2011-05-24. The original page over time could change.
Державна служба туризму i курортiв : Преса про туризм : МОНІТОРИНГ ЗМІ ПО ТЕМІ ТУРИЗМУ І КУРОРТІВ за період з 01 по 31 листопада 2009 року
   
Пошук

Преса про туризм

  01.12.2009   

МОНІТОРИНГ ЗМІ ПО ТЕМІ ТУРИЗМУ І КУРОРТІВ за період з 01 по 31 листопада 2009 року


У грудні туристів Львова чекає насичена програма та 50% знижки

http://www.lvivnews.info/news/5374.html

19-20 грудня до Дня святого Миколая готельєри, ресторатори та туристичні фірми готують подарунки для гостей та мешканців Львова – 50% знижки на поселення, меню, екскурсії.
Уже зараз до участі в акції «До Львова за півціни» зголосилося 9 готелів, 3 хостели, 10 туристичних агенцій, 28 ресторанів і кнайпа, а також надавачі послуг з розваг. Однак охочі можуть долучитися до цієї когорти. Про це поінформував 25 листопада під час прес-конференції начальник управління інформаційної політики Львівської міської ради Остап Процик.
О.Процик наголосив: «І влада, і представники туристичної сфери, сфери відпочинку, розваг розуміють – щоб активізувати туристичний рух до Львова, який знизився у зв’язку з епідемією та карантином, потрібна гучна акція, яка б мотивувала туристів приїхати до Львова». Заступник голови Гільдії рестораторів Львова Вардкес Арзуманян додав: «Свято Миколая – львівське свято. Просто запросити на Миколая до Львова – мало. Тому ми подумали, що можемо запропонувати українцям, іноземним гостям у День святого Миколая. Це подарунок. Ми даруємо всім можливість відсвяткувати ці дні у Львові зі знижками».
За його словами, учасники ринку зацікавлені не в побільшеному заробітку у ці дні, а в тому, щоб завдяки такому відкриттю протягом усього сезону зимових свят у Львові було багато гостей і відпочиваючих. В.Арзуманян зазначив: «Я не думаю, що ресторатори вороги самі собі. Піднімати ціни, щоб дати знижки, думаю, ніхто не буде. Для чого піднімати ціни, якщо немає попиту? Нам важливі клієнти».
Окрім знижок, туристи та мешканці міста матимуть у ці дні цікаві атракції. Як зазначив начальник управління культури та туризму Львівської міської ради Андрій Сидор, це, перш за все, урочисте відкриття зимового сезону свят у Львові. «11 грудня на пр. Свободи та пл. Ринок відкриється «Львівський різдвяний ярмарок», що діятиме аж до 30 січня. Біля «Арсеналу» з 11 по 20 грудня діятиме «Миколаївський ярмарок». Власне 19 грудня відбудеться урочисте відкриття міської ялинки. Також з 18 по 20 грудня у музеї народної архітектури та побуту проходитиме фестиваль «Святий Миколай в гаю», - повідомив він. За інформацією А.Сидора, вже сьогодні календар зимових свят з 1 грудня по 30 січня передбачає 30 подій. Детально ознайомитися із ним можна буде на початку грудня, коли вийде нове число видання «От-От».

На Львівщині відкривається новий комплекс для лижників

http://www.zaxid.net/newsua/2009/11/27/180647/

До роботи у новому зимовому туристичному сезонні готується новостворений гірськолижний комплекс «Плай» у с. Плав’є Сколівського району на Львівщині. «Це – маленький «Буковель», - повідомив 25 листопада начальник відділу туризму Львівської обласної державної адміністрації Адріан Кліщ.

Як поінформував А.Кліщ ZAXID.NET , комплекс сучасно оснащений. "Як тільки температура повітря понизиться, будуть перші морози, вони почнуть застосовувати сніжні пушки, й будуть готові приймати лижників".

Начальник відділу туризму Львівської облдержадміністрації додав, що окрім сервісу для катання на лижах, у комплексі "Плай" передбачили чимало атракцій для відпочиваючих. Зокрема, біля підніжжя гори біля старовинної дерев’яної церкви створили музей краю та карпатську гражду, де є кузня, ткацький цех, виготовлятимуть бринзу.

А.Кліщ також поінформував, що інспекція Держгірхімпромнагляду у Львівській області здійснює перевірку готовності до роботи у зимовий період підйомників на Львівщині. "Результати поки що кращі, ніж торік. Більше готовності. Однак, все-таки, дані приписи усунути недоліки підйомників на горі Кремінь", - прокоментував він.

Волиняни та люблінці розробили стратегію туристичного розвитку Луцька

http://www.radiosvoboda.org/content/article/1888468.html

Валентина Одарченко

Луцьк – Стратегію туристичного розвитку Луцька ухвалили сьогодні депутати Луцької міськради. Упродовж п’яти місяців її розробляли фахівці міського відділу туризму спільно з науковцями з польського Любліна.Кілька років тому люблінці вже подарували побратимам-лучанам ідеї, котрі були втілені в архітектурному обличчі обласного центру Волині й прийшли до вподоби городянам. Нині ж мешканців Луцька, котрі побували у Краківському передмісті Любліна, не покидає відчуття, що вони в рідному місті – настільки схожою є стилізація ліхтарів, кав’ярень і квітників, скажімо, з Луцьким проспектом Волі. Все розпочалося зі знайомства польських друзів з історико-архітектурною спадщиною Луцька ще на зорі Незалежності.В останні роки співпраця волинян із мешканцями польської Люблінщини стала навіть тіснішою, ніж із сусідніми областями України. У поляків з’явилися можливості користуватися європейськими коштами для поліпшення туристичної інфраструктури. Разом із можливостями прийшов і досвід, яким вони з радістю діляться з сусідами.
Кордони Євросоюзу не стали перепоною для налагодження корисних контактів та реалізації на перший погляд карколомних задумів. Люблінці створили новий туристичний маршрут «Люблін – Брест – Луцьк», підтриманий міжнародною програмою PHARE. Ідея, на перший погляд, фантастична – туристам пропонуватимуть поснідати в Любліні, пообідати в Бресті і повечеряти… в Луцьку. Однак для цього потрібен не лише спрощений перехід кордону, а й швидкий і комфортний сервіс.

Вуличками древнього Лучеська

Спочатку стратегію туристичного розвитку Луцька обговорили на чергових громадських слуханнях. Начальник відділу туризму Юрій Моклиця розповідає: у першу чергу орієнтуватимуться на українських туристів. Почнуть зі втілення ідей, які не вимагають значних капіталовкладень – зокрема, з інформаційної кампанії та формування бренду сучасного Луцька.
Згодом для втілення стратегії доведеться залучати значні кошти. Адже лучанам доведеться «підтягнути» готельну і транспортну інфраструктуру, відреставрувати пам’ятки і навіть створити нові об’єкти.
Ідей не бракує, розповідає директор департаменту культури і збереження історичної спадщини Сергій Годлевський. Скажімо, створення підземного театру, для якого вже й підземелля знайшлося.
За кількістю пам’яток Луцьк посідає одне з перших місць в Україні, розповідає директор історико-культурного заповідника «Старе місто» Тарас Рабан. Та відреставрована поки що лише незначна частина. «Одного замку мало, є ще 60 пам’яток на території Старого міста – їх треба реставрувати всі, – розповідає Тарас Рабан. – Багато з них нині перебуває у незадовільному стані. Або візьмемо аспекти, які негативно впливають на цю територію, – такі, як електропідстанція та центральний ринок під мурами замку, магістральна дорога, яка проходить через Старе місто… Це аспекти, які повинні бути зняті».
А поки Луцьк втілюватиме основні завдання щойно ухваленої Стратегії, стежки на Волинь торуватимуть нові туристи з Білорусі та Польщі. На втілення цього проекту Євросоюз надав люблінцям 50 тисяч євро. А першими туристами «Євротрикутника приязні» «Люблін – Брест – Луцьк» уже стали журналісти з трьох сусідніх областей трьох сусідніх країн.

Буковель, Славсько, Драгобрат - що нового на курортах?

http://zakarpattya.net.ua/ua_news_52065.html

(Мовою оригіналу)
Старт прошлого катательного сезона запомнился началом кризиса и довольно ранним снегом в Карпатах. Наступающий сезон катания проходит на фоне затухающей паники, вызванной эпидемией гриппа. Надо ли бояться эпидемии, когда выпадет снег в горах, что нового готовят нам курорты Карпат и сколько за это придется платить пишет Андрей Мазур из газеты Сегодня.

Ирина Дзюблик, завкафедрой вирусологии Национальной медакадемии последипломного образования, объяснила, что на открытых пространствах да еще на свежем морозном воздухе заразиться вирусом гриппа практически невозможно. "Он очень сложно устроен и чувствителен ко многим факторам внешней среды. Например, легко разрушается под воздействием прямых солнечных лучей и ультрафиолетового излучения, — рассказывает Ирина Владимировна. — Опасным моментом можно назвать только переезд из-за ограниченного пространства и большого скопления людей. А вот толпы на горнолыжных трассах безопасны в смысле заражения гриппом. Даже если рядом чихнет гриппозный, воздушный поток на открытом пространстве быстро рассеет аэрозоль, содержащий вирус, и заражение не состоится". Эксперт советует не допускать переохлаждения, которое может ослабить иммунитет, и не зависать каждый день большими компаниями по колыбам — и вирус вам нипочем.
Следующий после гриппа вопрос: "Что там со снегом?". Начальник Ивано-Франковского областного центра гидрометеорологии Владимир Фригович нас успокоил. По долгосрочным прогнозам зима в Карпатах в 2009 г. придет вовремя и будет на пару градусов холоднее, чем прошлая. К тому же снежная. Слова специалиста подтверждает занятный факт: 13 октября горы в районе Буковеля побелели. По народным приметам снег на Покров — к снежной и долгой зиме.И еще один аспект, касающийся новогодних каникул на заснеженных склонах под елями: как туда добраться? В районе 20 ноября билеты на 27 декабря на самые удобные для горнолыжников поезда еще были, но разбирались с завидной быстротой. Так что, если надумали встретить Новый год в Карпатах, надо поторопиться.
 
БУКОВЕЛЬ: развитие продолжается

Единственный "правильный" горнолыжный курорт страны понемногу развивается, невзирая на кризис. По словам Натальи Гасюк, начальника управления по туризму Ивано-Франковской обладминистрации, сейчас появилось много новых коттеджей вокруг курорта, улучшился их уровень. "Так что этой зимой за те же деньги, что и год назад, вы можете снять более качественное жилье", — прогнозирует эксперт.Усовершенствуют на курорте и горнолыжное оснащение. Как рассказал "Сегодня" Владимир Юзюк, руководитель маркетингового отдела ГК "Буковель", к началу сезона (предположительно начало декабря) улучшится ситуация с подъемниками. Для сведущих людей уточним: бугель №7 переделан на 4-кресельный, появится подъемник между верхней станцией №5 и нижней №12 и переносится бугель на подъемник №5. Также должна была открыться парковка на 2,5 тыс. авто (возле подъемника №1), но 18 ноября она обрушилась.
Что касается цен, то, по словам г-на Юзюка, по сравнению с прошлой зимой структура (разделение на будни и выходные, новогодний сезон) и цены на проживание, прокат снаряжения и абонементы остались прежними (см. табл.). Сейчас на Буковеле уже забронировано 60—70% номерного фонда. Обзвон автором этих строк отелей курорта подтвердил эти слова, исходящие от человека, по долгу службы обязанного рисовать оптимистичную картину состояния дел в его хозяйстве. Еще большей популярностью пользуются "пригороды" Буковеля. Хорошее жилье в средней ценовой категории (комнаты со всеми удобствами в частных коттеджах) занято на 80—90%. Замечу, однако, что многие хозяева сетуют: "Заказов много, но вот предоплаты пока нет". В более дешевом сегменте (от коттеджей, где один туалет на несколько комнат, до сельских домов, где жить нужно вместе с хозяевами) предложений много.

Как сэкономить

Абонементы на подъемники составляют немалую часть затрат горнолыжника. Но поле для экономии здесь довольно большое. Это если говорить о Буковеле. В других местах, на отдельно стоящих "вытягах", эта схема не работает. Дело в том, что нормальный горнолыжный курорт разрабатывает целую систему акций, рассчитанных на одно: заставить клиента как можно раньше купить абонемент. Увы, на время новогодних праздников эта благодать урезается, так как клиентов и так хватает. Но покупка абонемента все равно остается выгодной.
Попробуем показать это на цифрах. Один подъем в праздничный период (29.12.09—11.01.10) стоит 33 грн. Допустим, вы спуститесь за 5 новогодних дней 60 раз. Если платить за каждый спуск, получим 1980 грн. А абонемент на 5 дней в этот период стоит 1262 грн. — при этом количество подъемов ограничено только вашими физическими возможностями. Однако начинающему лыжнику сложно оценить, на сколько спусков у него хватит сил. Поэтому знатоки советуют им покупать абонемент на количество спусков. Так, 20 спусков независимо от дат обойдутся в 368 грн. Даже если вы захотите продолжения банкета, пардон, катания, то вам можно просто докупить еще с десяток спусков.
Следующая затратная часть катания — проживание. Экономить на жилье можно так: кататься на Буковеле, а жить на разумном расстоянии от подъемников. Например, в Полянице, Татарове, Ворохте, Яблунице, Микуличине. На питании можно сэкономить так: прихватить с собой продукты для бутербродов, а ужинать в близлежащих колыбах или платить хозяевам жилья за приготовление ужина. Потому что на самом Буковеле и цены кусаются, и размеры порций оставляют желать лучшего. Вот и поругиваются фанаты Буковеля на форуме курорта: "80% клієнтів гризуть хліб і ковбасу біля своїх машин чи бусів".

"Тщательней надо..."

Виктор Медведев, журналист: "Впервые на Буковель я попал на открытие сезона год назад. Потом пришлось бывать по разным поводам. Не могу сказать ни единого кривого слова в сторону подготовки трасс и работы подъемников. Меня, как дилетанта, всегда все устраивало. Но вот сама атмосфера на курорте вызывает спорные чувства. С одной стороны, иногда он смотрится как ярмарка тщеславия. Стоянки заполнены дорогущими авто, а на склонах и подъемниках видишь, как красуются не менее дорогущим снаряжением и лыжными костюмами. Особенно это заметно на Новый год или когда пожелают скатиться раз-другой высокопоставленные любители восхождений на Говерлу.
С другой стороны, истинное лицо Буковеля творят совсем не владельцы "Лексусов". Основная часть катающейся публики — средний класс из областных центров Западной Украины. Эти лыжники уже обзавелись собственной экипировкой и тратятся только на проезд до Буковеля. С наступлением темноты их компании весело закусывают бутербродами, разложенными на капотах старых "Пассатов" и "Гольфов". Как раз питание я назвал бы одним из слабых мест Буковеля. Даже заведения, считающиеся бюджетными, никак не подходят под это название.
Вообще в работе Буковеля очень много нюансов, о которых Жванецкий говорил: "Тщательней надо…". Так, если номера в здешних гостиницах претендуют на 3 звезды, то как минимум душ в кабинке должен надежно крепиться в положенном ему креплении на стенке, а не падать, отбивая пальцы ног постояльца. И если человек селится в номер, то бойлер должен быть уже включен. Чтобы не ждать час, пока из крана пойдет теплая вода.

СЛАВСКО

Своим видением того, что изменилось в Славско за последний год, с нами делится Ярослав Цико, житель этого одного из самых популярных горнолыжных курортов Украины. "Гора Тростян (высота 1232 м, отличается крутыми и опасными спусками) замерла в своем развитии. Здесь добивают горнолыжное хозяйство советских времен. Из "достижений" можно упомянуть разве что запущенный пару лет назад бугель, — рассказывает Ярослав. — Да еще починили дороги немного: легковые машины теперь могут подъезжать к кресельной канатной дороге, улучшена дорога на участке Тухля—Славско, т.е. в сторону турбазы "Политехник". Из сказанного делаем вывод: очереди на подъемники в праздники и в выходные на Тростян никуда не денутся, а трассы так и будут неухоженными.
Довольно активно развивается горнолыжный комплекс "Захар Беркут" на окраине Славско. Кроме 5-этажного одноименного отеля, здесь с 2007 г. действует еще отель "Вежа Ведмежа" (в 600 м от подъемников). Эти места явно уступают Тростяну по сложности трасс, но публика тянется к "Захару Беркуту" благодаря доступным ценам, развивающейся (пусть и медленно) инфраструктуре и достойному уходу за трассами. Вот и в этом году на "Захаре Беркуте" спуск от нижнего бугеля до самого отеля выровняли и расширили. То есть спускаться можно до самого низа горы.
Что касается размещения приезжих, то ситуация в Славско такая же, как и везде в Карпатах: количество предложений от частников растет, комфортность понемногу улучшается. На новогодний период две трети хорошего жилья уже сейчас зарезервировано, но все равно можно найти свободные комнаты любого уровня комфорта и на любой кошелек.
Способов сэкономить на новогоднем катании в Славско не так уж и много. Из-за устаревшего горнолыжного оборудования и неважной организации ни о каких акциях и системе скидок на абонементы, подобных буковельским, речь не идет.
Оправдывает себя дневной абонемент на подъемники (160 грн.), ведь один подъем "креселкой" стоит 20 грн. Но неясно, есть ли в нем смысл из-за больших очередей на подъемники в праздничный период: невозможно предугадать, сколько раз успеешь подняться. Вполне возможно, что больше в очереди простоишь… Еще на комфортности жилья можно немного сэкономить — отказавшись от комфортного номера с завтраком в пользу скромной комнаты у частников и дерунов, вареников и юшки, купленных у местных бабушек где-нибудь у станции подъемника. Так можно сэкономить гривен 50—70 в день.

ДРАГОБРАТ

Самая высокогорная украинская зона для катания — Драгобрат — развивается, но не очень быстро. Добираться от села Ясиня на горную долину придется по старинке — на внедорожниках по разбитой обледенелой дороге. Вот разве что обещают ввести в строй два новых подъемника на горе Стиг — основной зоне катания на Драгобрате. И если о запуске одного кресельного "вытяга" драгобратские аборигены сообщают более-менее уверенно, то со вторым никакой ясности нет — якобы монтажные работы ведутся полным ходом, но успеют ли до открытия сезона, неясно.
Жилье на Драгобрате состоит из частных коттеджей, в которых интерьеры выдержаны в карпатском стиле, то есть из натурального дерева, невероятным образом сочетающиеся с дешевыми отделочными материалами. Даже самая первая турбаза давно уже отремонтирована согласно устоявшимся правилам. Из развлечений можно рассчитывать только на сауну, бильярд да некое подобие дискотеки. Но на Драгобрат едут не за апре-ски, то есть не за развлечениями. Если вам охота больше потусоваться, чем покататься, то поезжайте в Славско.
Цены на Драгобрате этой зимой если и возрастут, то незначительно. Уже сейчас, в ноябре, на Драгобрате жилье среднего уровня зарезервировано на 70—80%.
Из-за своих особенностей Драгобрат не позволяет особо сэкономить. "Бывалые" советуют договариваться о трансфере (если так можно назвать подъем на колесном вездеходе) с хозяевами коттеджей. Это может обойтись немного дешевле, чем в ситуации, когда по приезде в Ясиню вы поставите себя в зависимость от местных "шумахеров" на УАЗах и ГАЗ-66. Под Новый год они будут с вас просить за УАЗ не 150, а все 200 грн. И никуда не денетесь — будете платить. А с хозяевами можно будет договориться и за 100 грн.


Бронислав Омецинский, председатель экспертной комиссии по туризму и рекреации Национального совета по вопросам культуры и духовности:

"Проводить аналогии между украинскими и европейскими горнолыжными курортами начну с Буковеля. По природным условиям он похож на австрийский Капрун. Точнее, на нижнюю его зону катания — Маискегель. Уточняю этот момент, так как верхняя зона катания Капруна — ледник Китцштайнхорн, сползающий с высоты 3000 м. Понятно, что ничего подобного у нас нет. Буковель и Капрун схожи близкими высотами (900—1500 м), на нашем курорте примерно в том же направлении развивается инфраструктура. Да, в Капруне в 5 раз больше протяженность трасс, масса подъемников и даже есть тоннели, через которые лыжников подвозят на ледник. Но ведь и возраст Капруна солиднее буковельского.
Я неизменно признаюсь в своей любви к горе Тростян в Славско. Схожие с ней условия встречаются в итальянском Тироле, в Доломитовых Альпах. Что общего для горнолыжника в итальянских горах и в Тростяне? Они напоминают стога сена. Если ты уже выбрался наверх, то можешь спускаться в любую сторону. Я не раз катался в Доломитовых Альпах и могу сказать со знанием дела: трассы на Тростяне более сложные. К сожалению, если Италия постепенно становится более доступной (хотя бы за счет появления новых рейсов от обычных и лоу-кост авиакомпаний), то Тростян остается таким же запущенным, с неухоженными трассами и доисторическими подъемниками.
Драгобрат обилием снега схож с польскими Крыницей и курортами на границе с Чехией — Карпачем, Шклярской Порембой. Однако в развитии он им не то что проигрывает — их даже нельзя сравнивать.
Кроме упомянутых курортов, я советую новичкам обратить внимание на такую зону для катания, как Синяк, что на Закарпатье. Бытовые условия там не ахти какие, но зато на Синяке тепло, так как нет ветров, а склоны хорошо подходят для новичков. И мне лично очень нравится Мигово — миниатюрный, но очень толково развивающийся горнолыжный курорт".

Уряд Ізраїлю оголосив про спрощення візових процедур для українців.

http://www.4post.com.ua/gromada/150367.html

Відтепер громадяни України, що вирушають у цю країну у складі організованої групи, зможуть оформити візу за 48 годин, пише Німецька хвиля.
Упродовж наступних трьох років власті Ізраїлю сподіваються збільшити турпотік до понад 3 млн. відвідувачів на рік й особливу роль для досягнення цієї мети відводять гостям з України. Віднині набувають чинності нові правила оформлення в’їзних віз для організованих груп українських туристів.
Візу можна буде оформити за 48 годин, замість 10 діб очікування, як практикувалося досі. Це послаблення, за оцінками фахівців галузі, значно спростить відвідини святих місць християнства, насамперед, українським прочанам та студентам.
За словами міністра туризму Ізраїлю Стаса Місежнікова, останнє нововведення – це перший вагомий крок, який підтверджує серйозність намірів ізраїльської сторони щодо реалізації програми повного скасування візового режиму з Україною. Крім того, як повідомили у Мінтуризму Ізраїлю, найближчим часом готується до початку запуск в Україні нової рекламної кампанії, покликаної ознайомити з принадами відпочинку в Ізраїлі.
Готуючись до її початку, до Єрусалима у середу прибули представники 80 провідних українських турагенцій, які на місці ознайомляться з пропозиціями місцевої туристичної інфраструктури, історичними та культурними особливостями, які становлять потенційний інтерес для українського туриста.

Как обстоят дела в украинских Карпатах?

http://www.4post.com.ua/travel/150392.html

Паника вокруг гриппа и затянувшиеся дожди уже принесли убытки западноукраинским курортам. То ли еще будет…
Еще в октябре этого года представители турбизнеса из западных регионов вожделенно потирали руки. Повод надеяться действительно был: в мае спрос на отдых здесь не только не снизился, а наоборот вырос на десяток процентов. Грипп на эти надежды громко чихнул. Какие же прогнозы на грядущий сезон, вопрошает Газета по-киевски.
«Ноябрь из туристического сезона этого года выпал полностью.
Дело не только в панике среди туристов, но и в том, что до 11 ноября на карантин было закрыто большинство отелей и ресторанов в крупных городах Западной Украины», – рассказывает Максим Залевский, занимающийся организацией семинаров по привлечению туристов в Интернете.
Прогнозируют, что продлится такая ситуация до конца года, а в январе уже возможен приток туристов.
Отказываются от туров, прежде всего, люди, воспринимающие Карпаты как место семейного или оздоровительного отдыха.
«Уезжают домой даже некоторые из тех, кто уже находился в санаториях (сейчас в Карпатах сезон именно такого вида отдыха), – вводит в курс дела кандидат экономических наук, почетный работник туризма Украины Сергей Захарин. – Однако многие планов не меняют. Сказывается финансовый фактор – деньги за путевки, при отказе за несколько дней до даты выезда, турагентства не возвращают. В целом, снижение спроса – на 20–30%».
Молодежь, которая едет кататься на лыжах и сноубордах, менее мнительна, и открывать сезон готовится. Хотя часть этих туристов все же променяют украинские Карпаты на горнолыжную заграницу.
А вот Крыму надеяться на то, что карпатские туристы станут его клиентами, не стоит. Отдых там на порядок дороже, а сервис совсем не европейский.
В тоже время, в «Горнолыжной школе Оленей», которая организует туры, жалуются не столько на карантины-гриппы, сколько на нелыжную погоду.
В прошлом году в этот период, несмотря на экономические трудности, уже начиналось движение, сейчас – штиль.
Пан Александр, владелец усадьбы «У Сашка» в Яремче, тоже с нетерпением ждет снега – может, хоть он вытащит туристов из дома. Яремча, как туристический центр, от эпидемии очень пострадала.
По словам Александра Будейчука, в прошлом году в этот период звонило 20 человек в день, сейчас – «один в неделю». На Новый год никто ничего не заказывает.
В горах подальше от «цивилизации» ситуация боле оптимистичная. Владелец усадьбы «У Степана» (урочище Драгобрат) пан Степан говорит, что люди уже звонят, интересуются. Спрашивают насчет гриппа и снега. Гриппа нет, но льют дожди. При том, что на Покрову снег был – метр.
Цены на первую часть декабря пан Степан обещает 150–170 грн в день, примерно как и в прошлом году. Входит проживание в коттедже и двухразовое питание.
Любители катаний тоже собираются в эти регионы: людей поменьше, больше вероятность, что будет снег. Киевлянин Александр Мащук уже купил билеты на 3 декабря себе и жене. Едут открывать сезон на Драгобрат.
«Жена от этой затеи не в восторге – из-за гриппа. Но я ее переубедил. Ведь какой на свежем горном воздухе грипп? Наоборот, можно будет отдохнуть от всей этой информационной шумихи: прошлый Новый год, когда в Киеве все только о кризисе и говорили, мы там прекрасно провели время».

На Прикарпатті створюють умови для туристів з особливими потребами
http://kolomyya.org/se/sites/ko/?nid=21544

В рамках проекту "Відкритий туризм: доступність відпочинку на Івано-Франківщині для осіб з особливими потребами" представники управління туризму головного управління з питань туризму, євроінтеграції, зовнішніх зв’язків та інвестицій облдержадміністрації, Регіонального туристично-інформаційного центру (РТІЦ) та Товариства молодих інвалідів "Братерство" здійснили робочий візит в Болехівську міську раду та Долинський район з метою здійснення оцінки туристично-привабливих об’єктів на предмет наявності у них облаштувань (пандусів, кнопок виклику) відповідно до потреб осіб з обмеженими можливостями та їх пристосованості для відвідання туристів даної категорії.

Робоча група відвідала Державний музей історії міста Болехова ім. Романа Скворія, музей Наталії Кобринської, Гошівський монастир, Долинський краєзнавчий музей Тетяни та Омеляна Антоновичів "Бойківщина" та готель "Ялинка" (с.Вишків). За результатами проведеного аналізу найбільш пристосованими серед вказаних туристичних об’єктів для відвідування людей з особливими потребами є музей Наталії Кобринської в м.Болехів, музей "Бойківщина" (м.Долина) та Гошівський монастир (с.Гошів). На основі проведеного моніторингу в рамках проекту буде здійснено відбір туристичних об’єктів та атракцій області, найбільш цікавих та придатних для туризму і відпочинку людей з обмеженими можливостями. Наступна робоча поїздка запланована в Рогатинський район. Вивчали доступність туристичних об'єктів для людей з особливими потребами, повідомляє головне управління з питань туризму, євроінтеграції, зовнішніх зв'язків та інвестицій Івано-Франківської ОДА.

Forbes назвав Чорнобиль найбільш унікальним місцем для туризму

http://www.mpravda.com/?lang=ua&pubId=47263

Журнал Forbes опублікував список найбільш унікальних місць для туризму

Антарктиду, Монголію, Північну Корею та інші країни й міста обійшла Чорнобильська АЕС, яка в рейтингу екзотичних місць посіла перше місце.
Експерти стверджують, що мандрівники замість відпустки на пляжі все частіше шукають незабутніх вражень у далеких країнах у несезонний час.
Багато туристичних агентств уже сформували пакет спецпропозицій по унікальних місцях, де турист має можливість повністю поринути в культуру краю або побачити щось єдине у своєму роді.
Згідно із щоквартальним дослідженням TravelHorizons, проведеному YPartnership, незважаючи на світову кризу, двоє з трьох американців планують дозвілля поза домом в період між серпнем 2009 року і січнем 2010 року. І все частіше вони як відпочинок вибирають пригодницький туризм.
Чорнобильська АЕС - це найбільш обговорюване мандрівниками місце для відпочинку в соціальній мережі Virtual Tourist. Експерти запевняють, що короткострокове перебування там не впливає на організм людини, але при цьому необхідно дотримуватися суворих рекомендацій. За 170 доларів відвідувачі отримують комплексний урок з історії та екології.
"Через 23 роки після ядерної катастрофи на ЧАЕС кілька фірм пропонують сюди тури, - пише Forbes. - Відвідувачі їдуть, щоб побачити підірваний реактор, "мертве місто" Прип'ять і рудий ліс, де сосни мають колір апельсина через радіацію".
Для тих, хто віддає перевагу менш екстремальному відпочинку, Forbes пропонує поїздку на Галапагоські острови або найхолодніше місце на Землі - в Антарктиду. За словами голови агентства Gap Adventures Брюса Тіпа, зараз ці два напрямки стають все більш популярними.
Серед оригінальних туристичних напрямів: Північна Корея, зокрема, печера скарбів Кім Чен Іра і Кім Ір Сена, наповнена різними подарунками від дипломатів та інших світових лідерів; Дерева крові драконів, що ростуть на острові Сокотра в Індійському океані; Монастир Лігва Тигра в Бутані, Село догонів в Малі, Океанські гіпопотами в Габоні, Наадам фестиваль в Монголії, Північно-Західна провінція Сальта в Аргентині, канадське місто з назвою Head-Smashed-In Buffalo Jump, або "Голова, розбита при стрибку бізона" в провінції Альберта.
Відзначається, що відвідування цих місць - не для людей зі слабкими нервами. Приміром, до Північної Кореї вкрай складно отримати доступ. У разі схвалення доведеться дотримуватися строгого плану туру, затвердженого урядом.

В СТАРИННОЙ СЕЛЬСКОЙ ХАТЕ ХОЗЯЕВА НАПОЯТ ТУРИСТОВ ПАРНЫМ МОЛОКОМ, А ТАКЖЕ НАУЧАТ ПЕЧЬ ХЛЕБ И ДЕЛАТЬ НАЛИВКУ

 

http://president.org.ua/news/news-258282

За месяц, проведенный в "зеленой усадьбе", можно не только отдохнуть и поправить здоровье, но и овладеть народными ремеслами. Этот вид туризма активно развивается на Днепропетровщине при поддержке областной госадминистрации

Наталья ГАРМАШ "ФАКТЫ" (Днепропетровск)

На подъезде к хутору Галушковка гостей встречали трое казаков на конях. Крепкие хлопцы в атласных шароварах гарцевали по обочинам проселочной дороги, пока автобус не подъехал к деревянным воротам. В расшитой сорочке и плахте, в ярком платке и коралловых бусах с караваем на рушнике к нам вышла хозяйка хутора Наталья Ламза. Ее муж, не менее колоритный казак Анатолий Ламза, с пышными седыми усами, в вышиванке и с саблей на поясе, подносил всем чарочку горилки, поставленную на лезвие сабли. Браться за чарочку было нельзя. Поднести ее к губам и переклонить следовало, держась за края сабли. И не каждому это удалось. А в селе Рудька обустроил старинную усадьбу потомок казацкого рода Николай Тягнирядно. Чугунные пушки защищают дорогу к нескольким хатам, крытым камышом, внутри сладко пахнет пирожками с яблоками и таким ароматным подсолнечным маслом, что его запах чувствуется во дворе. Современные кровати в горнице застелены холщовыми покрывалами, украшены вышитыми подушечками, печь расписана цветами. Кажется, что сейчас в хату забежит гоголевская Оксана и начнет красоваться перед зеркалом: "Ах, как я хороша! Чудо, как хороша!"

"Хочу поехать туда, где нет никого: только я, речка и парное молоко"

Степное Приорелье, где находился во времена Запорожской Сечи зимовник кошевого атамана Петра Калнышевского, не знало крепостничества, и женщины здесь были настолько смелыми и умелыми, что имели равные права с мужчинами. Девушка даже могла сама засватать себе парня. Самых искусных мастериц, которые украшали печи, стены и ставни яркими цветочными орнаментами, называли чепурушками. С этой традиции и берет начало уникальный народный промысел - петриковская роспись. - В Петриковке - роспись, а у нас - клубника и олия, - хвалится председатель Царичанской районной рады Владимир Стежка. - Немногие знают, что такую ягоду, которую выращивают в этих местах, нигде больше не встретишь! Клубника любит супесчаную почву, и на наших землях она вырастает необыкновенного размера и вкуса, причем самая ранняя. Каждый год 11 июня мы проводим свой местный праздник - День клубники. Такого нигде больше в мире нет. И хотим поставить ей памятник, как полтавчане своей галушке. А вот село Рудька знаменито своим подсолнечным маслом. Здесь известны особые секреты его изготовления.Директор одного из туристических агентств говорит, что раньше люди все больше стремились на турецкое побережье, потом перешли на экзотические туры, а теперь просят: "Хочу туда, где нет никого: только я, речка и парное молоко". Между тем на Днепропетровщине из 430 туристических фирм единицы могут предложить подобную услугу. Так называемый зеленый туризм - явление в Украине новое. Но если, к примеру, в западных областях сельское население уже вполне готово принимать у себя горожан, то в степной Украине "зеленые усадьбы" можно перечесть по пальцам. - В Европе 35 процентов населения предпочитают зеленый туризм, - рассказывает заместитель начальника Управления культуры и туризма Днепропетровской облгосадминистрации Петр Кармазин. - После морского отдыха он на втором месте. Украина же только начинает развивать этот вид отдыха. Причем люди едут в провинцию не только для того, чтобы отдохнуть, оздоровиться на экологически чистых продуктах, но и узнать историю, традиции своего народа. Людей влечет сам дух исторических мест, и наша задача - вернуть людям историю, традиции, которыми богато каждое село.  Тем и отличается зеленый туризм от других видов активного отдыха, что, кроме охоты, рыбалки, сбора грибов, его приверженцы с головой окунаются в историю. Есть, конечно, такие усадьбы, где главная достопримечательность - бассейн, бильярд и сауна, но все больше туристов отдают предпочтение старинной сельской хате, где хозяева накормят вареничками, борщом с пампушками, домашней колбасой и напоят парным молочком, а также научат печь хлеб и делать сладкую наливочку. К тому же это весьма недорогой вид отдыха.

- Одна женщина поставила непременное условие: чтобы во дворе была какая-нибудь живность, - улыбается хозяин усадьбы в селе Рудька Николай Тягнирядно. - Я понял ее, когда эта семья с тремя ребятишками приехала к нам. Один из мальчишек, увидев корову, не на шутку испугался: "Мама, что это?" А через неделю так освоился, что даже на коне гарцевал вместе с моим сыном. Для детей здесь не только простор, чистый воздух, здоровая пища, но и возможность многому научиться - колоть дрова, топить печь, плести из лозы, рисовать петриковские орнаменты, вышивать. Заведующая Царичанским районным управлением культуры Ольга Сабарня обещает для маленьких и взрослых горожан специальные летние мастер-классы. Благо, в местном Доме культуры работают несколько кружков - бисероплетения, вышивки, резьбы по дереву, гончарства. А в местном краеведческом музее можно увидеть даже скелет доисторического носорога, найденный в здешних местах. Есть в соседнем райцентре Кринички и уникальный музей зерна. В том, что история - такое же национальное богатство, как, к примеру, полезные ископаемые, можно убедиться на примерах многих стран. В Европе индустрия туризма - одна из самых прибыльных. Поэтому каждый памятник и каждый камень поставлен ей на службу. Даже если истории маловато, ее стараются домыслить и приукрасить. А у нас порой даже курганы, в которых, возможно, еще таятся останки скифов, распахивают под посевы кукурузы. В самом деле, мы сидим на своей истории, как скупец на сундуке с сокровищами. Эти слова заведующего кафедрой менеджмента Днепропетровского национального университета Алексея Джусова подтверждались на каждом шагу, пока вместе с группой журналистов мы ехали через живописные села, утопающие в георгинах и чернобривцах. Пока любовались задумчивыми курганами, самой чистой в Европе речкой Орель, из которой даже сегодня люди пьют некипяченую воду, и горой Калитва, образовавшейся в степи 300 тысяч лет(!) назад в результате движения ледников. Семинар, организованный Управлением культуры и туризма Днепропетровской облгосадминистрации, был призван продемонстрировать, какие возможности для развития зеленого туризма таит в себе степное Приорелье. Здесь не нужно ничего придумывать, история сама на каждом шагу напоминает людям о себе. Туризм должен служить экономическому и социальному развитию села, - подчеркивает губернатор Днепропетровской области Виктор Бондарь. - Он дает прибыль не только его организаторам, более востребованными становятся народные ремесла, продукция личных подворий, за счет этого бизнеса пополняется районный бюджет. Да и сельские больницы, которые мы сегодня реконструируем, смогут предоставлять отдыхающим свои услуги. Поэтому, по информации облгосадминистрации, на Днепропетровщине принята областная программа развития зеленого туризма. В области уже действуют 27 усадеб, которые принимают отдыхающих. Но развитие такого вида отдыха сдерживается тем, что Верховная Рада уже год не может принять закон о туризме, и все проблемы по его организации на селе лежат на плечах энтузиастов. Особенно заботит губернатора нынешнее положение такого известного народного искусства, как петриковская роспись. Этот народный промысел нынче очень нуждается в поддержке.  - Помочь можно путем увеличения продаж продукции Центра народного промысла "Петриковка", обеспечив его заказами, - говорит Виктор Бондарь. - И мы работаем в этом плане с регионами. Я договорился с коллегами из других областей, где нет такого яркого национального искусства, презентовать там расписные блюда и шкатулки из Петриковки. Ведь даже небольшие суммы, выделяемые на целевые закупки сувениров, могут поддержать мастеров. А уж Днепропетровщина всегда встречает своих гостей петриковскими сувенирами!  Есть у областных властей и еще одна интересная задумка. Уже выделены земли под создание национального заповедника "Орельский парк", на территории которого разместится музей под открытым небом "Запорожская Сечь".

"Чтобы сделать из старой хаты конфетку, больших денег не нужно"

Все участники семинара по зеленому туризму, проехавшие по землям Царичанского, Петриковского и Криничанского районов, не уставали подчеркивать: "Этот бизнес требует минимальных затрат". В селе Светлогорское, где такая усадьба неподалеку от реки Сура сейчас реконструируется, пошли по самому простому пути: деревянный каркас здания обмазали глиной, утеплили и обшили снаружи сайдингом. Получилось дешево и экологично. Старая хата по соседству, с прызьбой и крылечком, сейчас как раз на реконструкции.  - Чтобы сделать из нее конфетку, больших денег не надо, - считает председатель Союза сельского зеленого туризма Днепропетровщины Наум Кузнецов. - Здесь даже туалет оставили во дворе, правда, внутри он вполне современный. Бассейн, мангал, беседка, детская площадка - все будет выполнено в сельском стиле. Жаль, конечно, что государство не поддерживает энтузиастов. В странах Евросоюза на организацию туристических структур средства выделяются безвозмездно, а у нас хоть бы беспроцентные кредиты давали, и то дело пошло бы.  Кстати, эти места тоже по-своему исторические. Профессор Алексей Джусов уверяет, что 1100 лет назад именно через Криничанский район проходил путь, по которому венгры мигрировали с Урала в Европу. Стоит установить памятник этому событию, разработать маршрут, найти подлинные описания - и интерес венгерских туристов нам обеспечен. Еще один пример того, как выживает зеленый туризм в непростых современных условиях, продемонстрировал 24-летний выпускник Днепропетровского горного университета Максим Уваров, создавший на одном из озер Криничанского района рыбацкий центр "Веселая роща". - Мы взяли в аренду обычный, заросший камышами, осокой, лозняком пруд, - рассказывает он, - и полтора года всей семьей косили, корчевали прибрежные заросли. Потом за два с половиной года запустили в него более шести тонн мальков: лещ, судак, японский карп, карась, плотвичка. Люди приезжают порыбачить и отдохнуть, правда, пока со своими палатками. Но есть планы построить домики. Красота этого озера с высокими склонами, поросшими лесом, напоминает Швейцарию. Понемногу обживается и берег бывшего заброшенного водоема. Кафе, пляж с чистым песком, мангалы и дорожки - только первый шаг к созданию еще одного островка зеленого туризма на Днепропетровщине. Но губернатор Виктор Бондарь уверен, что этих островков и усадеб будет намного больше:    - Нам есть что показать и жителям Украины, и зарубежным туристам. Днепропетровщина - край не только чугуна и стали, но и уникальной природы, истории, культуры. Пропагандируя наши традиции, поддерживая народные промыслы, открывая перед селянами новые возможности для предпринимательства, мы тем самым возрождаем село.

Луганские «hamster’ы» покоряют Украину

 

http://lugansk.proua.com/digest/2009/11/12/115333.html

 

Екатерина Коптева

 

Парадоксальны региональные особенности спортивного туризма. Например, жители степных просторов Луганщины гораздо больше интересуются покорением гор и водных потоков. А население предгорных западных областей тяготеет к пешеходному туризму. Вероятно, срабатывает принцип «интересно то, что далеко и неизвестно». А что делать тем, кто с такой региональной специализацией не совсем согласен? Остается взять дело в свои руки и самостоятельно заняться продвижением «отстающего» направления. Насколько тернист этот путь – спросим у луганских энтузиастов, развивающих редкий для области пешеходный туризм

 Провал – шаг к успеху

Деятельную, но пока малоизвестную группу спортивных туристов-пешеходников объединяет одна идея-фикс. Ребята хотят не просто ходить в походы, а качественно развивать и популяризировать в Луганске это занятие. Организаторы группы – студенты Ольга Склярова и Александр Маринкин. Их первый походный опыт – Карпаты, лето 2006 года – оставил массу противоречивых впечатлений и настойчивую мысль: «С этим надо что-то делать!».
Дело в том, что как у начинающих, так и более опытных туристов есть большая проблема – недостаток информации о специфике маршрута. Понятно, что все тонкости не предусмотришь и не расскажешь, но элементарная подготовка должна быть. А ее, к сожалению, проводят гораздо реже, чем сами походы. Множество нюансов, подмеченных в процессе «шествия», дали Ольге и Александру пищу для размышления. Спустя год они организовали свой собственный поход в Крым. Думали, что смогут учесть все промахи... Как сейчас вспоминают сами ребята, «тот поход был сплошной глобальной ошибкой!». Но, известно, если первый блин комом, остальные получатся хорошо. Народная мудрость сработала и на этот раз: если бы не провальный поход, не возникло бы желания к совершенствованию. А оно возникло, да еще как! Ведь грустно и обидно, когда люди просто по незнанию попадают в ситуации, опасные для жизни и здоровья. И они усердно занялись теоретической подготовкой во время нетуристиче­ского сезона (осень – весна).
В мае 2008-го первый крымский поход под руководством Ольги Скляровой и Александра Маринкина прошел «на ура». Успех воодушевил участников тургруппы. В течение последующих двух месяцев мероприятия следовали одно за другим: тренировочный выезд, «контрольный проход» по Крыму и самостоятельное покорение Карпат.
– Мы поняли, что стоим на правильном пути, – вспоминает Ольга. – Заинтересованных стало больше. Именно тогда у нас и возникла идея создать постоянно действующую группу по спортивному пешеходному туризму.

 Туристу на заметку

Любое объединение людей начинается с имени. Оказывается, название туристической группы должно быть одним коротким словом, которое можно громко и точно прокричать. Последнее условие обязательное и ценность его проявляется в то время, когда на небольшом пространстве встречаются несколько тургрупп. Собрать «своих» можно только криком. Непросто было выбирать звучное название из 60 предложенных вариантов. В итоге путем открытого голосования было дружно принято имя «Hamster’ы» (с англ. – «Хомяки»).
По мнению создателей, группа – это не просто компания единомышленников. Это команда с определенными целями и не менее определенными путями их достижения. Единогласно принятая «Концепция группы «Hamster’ов» предельно ясно определяет цели: «распространение организованного туризма и приобщение к туризму большего количества людей». И это не голословные утверждения! Для ликвидации туристической безграмотности в межпоходный период проводится целый комплекс мероприятий. На этом ноу-хау «Hamster’ов» стоит остановиться подробнее.
Обычный сценарий подготовки к походу предполагает тщательную проработку маршрута, инвентаризацию и подбор снаряжения, регистрацию участников и оформление необходимых бумаг. Но практически не уделяется внимания психологической подготовке будущих «пешеходов». Это-то упущение и вознамерились ликвидировать энтузиасты. Они самостоятельно составили перечень обязанностей в походе и иерархию должностей. Все то, что обычно предполагается, но четко не выполняется.
К тому же ребятам приходится полагаться только на свои знания и опыт, пусть и небольшой. Литературы по спортивному туризму мало, она относится к советскому периоду. Найти что-то стоящее среди новых изданий почти нереально. Более того, следование рекомендациям, изложенным в некоторых учебниках, просто опасно для жизни. Помогают туристические сайты Харькова, Киева, Москвы, где можно почерпнуть что-то важное. Кстати, карты тоже впору составлять самим, ведь то, что нынче предлагается, – не обновленное наследие военных времен с множеством неточностей.
Собранную по крупицам информацию организаторы передают группе на комплексных инструктажах (тоже нововведение «Hamster’ов»). Для расширения группы молодежь намерена использовать современное средство связи – социальные сети Интернета. Виртуальное общение вкупе с реальным, новые идеи и дальнейшее совершенствование мастерства– вот перспективный взгляд в будущее. Конечно, двигаться вперед удается не без трудностей.
– Достижением я считаю то, что наша теория работает! – гордится Ольга. – Все разработанные идеи находят применение во время походов. А самое главное, в лучшую сторону меняются люди. Не столь уж важно пройти с точностью до мелочей маршрут, покорить все высоты и ущелья. Люди должны остаться людьми, не потерять, а сохранить и укрепить дружбу, приобрести опыт поведения в экстремальных ситуациях. В конце концов просто получить удовольствие от самого процесса!
 Спортивный туризм как вид досуга был очень популярен лет 20 – 30 назад, когда им занимались люди всех возрастов. Нынче же стало гораздо сложнее вытащить народ за пределы городской черты, да еще и в условия, далекие от комфортных. К тому же одного желания «сходить в поход» мало, необходима моральная и материальная подготовка к нему. Занимаются этим специализированные организации – Луганский областной центр детско-юношеского туризма и краеведения (ЛОЦДЮТиК), Федерация спортивного туризма Луганской области и еще ряд самостоятельных кружков и секций. Главной целью большинства из них являются подготовка и проведение соревнований, походов различной категории сложности.

24.05.11
 

© 2006-2011 Державна служба туризму і курортів Міністерства культури і туризму України.
Всі права застережено.

Використання матеріалів сайту www.tourism.gov.ua дозволяється за
умови посилання (для інтернет-ресурсів-гіперпосилання) на www.tourism.gov.ua
Урядовий портал | Мiнiстерство культури i туризму України | Надiшли листа

ДП "Національний туристичний офіс"

   klimenko.kiev.ua