This version of the page http://www.tourism.gov.ua/publ.aspx?id=1773 (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2011-05-24. The original page over time could change.
Державна служба туризму i курортiв : Преса про туризм : МОНІТОРИНГ ЗМІ ПО ТЕМІ ТУРИЗМУ І КУРОРТІВ за період 22 лютого - 14 квітня 2009 року
   
Пошук

Преса про туризм

  15.04.2009   

МОНІТОРИНГ ЗМІ ПО ТЕМІ ТУРИЗМУ І КУРОРТІВ за період 22 лютого - 14 квітня 2009 року


МОНІТОРИНГ ЗМІ ПО ТЕМІ ТУРИЗМУ І КУРОРТІВ за період 22 лютого  - 14 квітня 2009 року

 

У краї оголошена акція "7 чудесних туристичних маршрутів Закарпаття"

http://zakarpattya.net.ua/news/36548.html

Туристично-інформаційний центр Закарпаття, кафедра туризму УжНУ, РА „Шарк” та газета „РІО” оголошують про початок нової акції „7 чудесних туристичних маршрутів Закарпаття”.

Об’єктами для участі у конкурсі мають бути туристичні маршрути – чітко визначені суб’єктом туристичної діяльності шляхи туристичної подорожі (екскурсії, походу тощо), які передбачають відвідування ряду визначних історичних, архітектурних, культурних, духовних, природних чи інших пам’яток певної місцевості.

До участі в акції допускатимуться маршрути, в інформації про які чітко зазначатимуться населені пункти, рекомендовані місця для відвідування, відстані між об’єктами, час, необхідний для пересування, наявна туристична інфраструктура (транспорт, трансфер, місце проживання та харчування, анімація та додаткові послуги), а також коротка тематична довідка про об’єкти відвідування. Тривалість таких маршрутів має не перевищувати 2-х днів, тобто у конкурсі беруть участь так звані "маршрути вихідного дня".

Відповідні пропозиції включно зі схемами та фотоілюстраціями можуть бути надані до Оргкомітету не пізніше червня 2009 року.

Акція пройде у кілька етапів:

І етап (квітень-червень 2009 р.) – оголошення початку акції та прийняття пропозицій щодо учасників акції.

ІІ етап (липень-серпень 2009 р.) – визначення 21 фіналіста акції.

ІІІ етап (вересень 2009 р.) – визначення 7 переможців акції шляхом експертного та Інтернет-голосування.

27 вересня 2009 р. - у Всесвітній день туризму оголошення і нагородження переможців акції "7 чудесних туристичних маршрутів Закарпаття".

Адреса для листів: Ужгород, Головпошта, а/с 117 „7 чудесних туристичних маршрутів Закарпаття”

Фестивалі та атракції на Закарпатті на найближчий час

http://zakarpattya.net.ua/news/36499.html

 

1. 10 травня відбудеться гастрономічний фестиваль „Берлибаський банош” у с.Костелівка, Рахівського району.

2. 28 червня в Ужгороді пройде Другий Закарпатський парад наречених.

3. 17-18 жовтня проходитиме Міжнародна науково-практична конференція „Сталий розвиток Карпат та інших гірських регіонів”.

4. Фестивалі винних дегустацій у 2009 році:

2-3 травня —фестиваль вина та меду „Сонячний напій”, м.Ужгород

17 травня — фестиваль виноградарів-виноробів, м.Виноградів

20-22 листопада — свято молодого вина „Закарпатське божоле”, м.Ужгород

 

1 травня у Хусті всеукраїнські змагання з пішохідного туризму «Стежками Героїв»

http://zik.com.ua/ua/news/2009/04/03/175903

Десяті всеукраїнські змагання з пішохідного туризму «Стежками Героїв» відбудуться 1 травня на Закарпатті з нагоди відзначення 70-ої річниці геройської боротьби «Карпатської Січі» на Красному полі, що біля Хуста. Про це сьогодні, 3 квітня, власкорові ЗІКу повідомив регіональний представник змагань на Закарпатті Андрій Будник.

«Стартуватиме змаг у Хусті, а завершиться у прикарпатському селі Осмолода. Загалом учасники змагань пройдуть щонайменше 130 кілометрів, долаючи безліч перешкод: потоки, прірви, вирубки, сніги і болото», – повідомив Андрій Будник. До участі у змаганнях вже зголосилися 30 команд.

«Стежками Героїв» відбуваються на Закарпатті вже вдруге. Минулого року у змаганнях взяли участь понад 30 команд з усієї України, з яких найсильнішими і найвитривалішими стали команди «Острозька Академія» (Острог) та «Ядрьоні черепахи» (Львів).

Підготовку маршруту здійснює Національна скаутська організація України «Пласт», за підтримки Федерації спортивного туризму України та Державного центру туризму і краєзнавства учнівської молоді при Міністерстві освіти і науки України.

У змаганнях можуть брати участь команди громадських об’єднань, загальноосвітніх та позашкільних навчально-виховних закладів освіти, інших навчальних закладів, підприємств та організацій, самостійні команди, які мають необхідну туристично-спортивну кваліфікацію (досвід піших походів першої і другої категорії складності).

Команда може включати від 6 до 15 осіб віком від 15 років.

В Симферополе хотят внедрить три новых туристических маршрута

http://e-crimea.info/2009/03/10/18881/V_Simferopole_hotyat_vnedrit_tri_novyih_turisticheskih_marshruta.shtml

Автор:Екатерина Морозова

В текущем году в Симферополе планируется внедрение трех новых туристических маршрутов. Об этом говорится в программе развития туризма, разработанной управлением по туризму, рекреации, социальному мониторингу исполнительного комитета городского совета Симферополя.

В соответствии с программой, маршруты будут носить названия «Симферополь исторический», «Симферополь архитектурный» и «Симферополь культурный» и будут рассчитаны на различные категории граждан, в том числе на людей с ограниченными физическими возможностями.

Внедрение маршрутов планируется в рамках мероприятий по развитию туризма, рассчитанных на 2009-2011 годы.

СПРАВКА: В Симферополе расположены 220 памятников истории, культуры и архитектуры и функционирует 19 гостиниц с общим номерным фондом в 2 тыс. мест, а также 195 субъектов туристической деятельности.

Минкурортов наградило СГГА и исполкомы Феодосии и Алушты за презентацию региона на ярмарке в Ялте

http://news.allcrimea.net/news/2009/3/10/1236670080/

Министерство курортов и туризма Автономной Республики Крым по результатам XVIII Международной ярмарки «Крым. Курорты. Туризм — 2009» отметило почетными грамотами исполнительные комитеты Феодосийского и Алуштинского городских советов, а также Севастопольскую городскую государственную администрацию за успешную презентацию курортных и туристических возможностей регионов.

Об этом сообщил пресс-центр ярмарки.

Также за высокий уровень и качество оформления экспозиций на ярмарке были награждены 10 крымских туристических фирм. В частности, почетные грамоты Минкурортов получили симферопольские фирмы «Vermi Gastro Mashinen», «Крымтурбюро на Москольце», «Реале», «Юлана», «Серия» и «СНП-КРЫМ», а также рекламное агентство «Очень хорошо», евпаторийская компания «Ирэн-тур», «Курорт Сервис» из Севастополя и Музей исторических и культурных реликвий семьи Шереметьевых (г.Балаклава). Помимо крымских турфирм за оформление экспозиции был отмечен Офис по вопросам культуры и информации Посольства Турции в Украине (г.Киев).

Кроме того, за активное участие в XVIII Международной ярмарке «Крым. Курорты. Туризм — 2009» министерство вручило почетные грамоты 15-ти крымским предприятиям курортно-туристической сферы, 4-м севастопольским фирмам, 4-м украинским и 2-м фирмам из Российской Федерации.

„Карпатське раллі – 2009” відбудеться у травні

http://turnir.com.ua/vodnyje_vidy/25032009-karpatske_ralli_2009_vidbudetsj_u_travni

 

Автор:Ольга Бычкова

Тернопільська команда спортсменів-водників виступатиме на Кубку України з техніки водного туризму "Карпатське ралі-2009".

Команда «кристалівців» уже тренується на Ставу — у місцях, де саме нещодавно скресла крига. Спортсмени сподіваються привезти зі змагань кілька нагород за перші місця. „Зараз біля нашої бази, яка розташована за Дальнім пляжем, скресла крига, і ми цим користуємося — спускаємо свої судна на воду, — розповідає один із майбутніх учасників змагань Роман Задорожній. — Довкола лід і крижана вода, тому мусимо гребти дуже активно, щоб не змерзнути. Холод є добрячим стимулом для тренувань”.

Тернополяни мали тренуватися на Сереті, але несприятливі погодні умови завадили цьому. Та, кажуть «кристалівці», на змаганнях вони виступлять не гірше, ніж у попередні роки. „Ми вже третій рік поспіль виступаємо на цих змаганнях, — каже Роман. — І завжди привозимо кілька медалей. Сподіваємося, що й цього разу повернемося з перемогою, але наперед загадувати не буду”.

На змаганнях виступатимуть екіпажі на катамаранах й один спортсмен на невеличкому хисткому човнику-каяку. „Володимир Бичковський із нашої команди братиме участь у гонці на каяку, — розповідає Роман Задорожній. — Він готується найбільше — у бурхливій річці у такому судні втриматися доволі важко”.

Змагання проходитиме відразу на двох гірських річках — Мізунці та Свічі. Команди змагатимуться на швидкість проходження траси. „На Мізунці коротка, але складна траса, — кажуть спортсмени. — Однією з перешкод на трасі буде бурхливий водоспад, долати який важко та небезпечно. На Свічі траса набагато довша, але на ній будуть не настільки складні перешкоди”.

Ці гонки «кристалівці», за їхніми словами, використають для підготовки до чемпіонату України на річці Черемош, який відбудеться у травні.

На Буковині розкопають вхід до однієї з найдовших у Європі печер

http://www.zaxid.net/newsua/2009/3/18/180435/

 

У квітні розпочнуться роботи з розкопки входу до однієї з найдовших печер Європи "Попелюшка", яка розташована на території села Подвірне Новоселицького району Чернівецької області. Наразі унікальна печера, яка пролягає переважно на території України, має вхід лише з території Молдови. Про це повідомляє "Молодий буковинець".

Пошукові роботи та розкопку входу до печери "Попелюшка" здійснить західноукраїнська спілка горизонтальної спелеології під патронатом управління культури та туризму Чернівецької ОДА. Зокрема, ще до початку розкопок буде зведено захисний бруствер, який має перешкодити потраплянню води із сусідньої річки Пощак до підземних ходів печери. До робіт також готові долучитися представники обласної федерації спортивного туризму, та активісти місцевої секції спелеологів. Допомогу у розкопках надаватимуть усі служби Новоселицького району району.

За словами начальника управління культури та туризму ОДА Петра Брижака, вхід до всесвітньовідомої печери "Попелюшка" з боку Чернівецької області буде знайдено і відкрито вже цього року.

В Одессе туристам будут показывать промышленные предприятия

http://timer.od.ua/?p=10198

В этом году для иностранных туристов, посещающих Одессу, предполагается проводить экскурсии по наиболее интересным промышленным предприятия.

Об этом в ходе встречи с журналистами сообщил заместитель начальника областного управления культуры и туризма Дмитрий Заболотный, передает издание «Эхо».

По словам Дмитрия Заболотного, эти поездки будут включены в экскурсионные программы для пассажиров тех круизных лайнеров, которые будут останавливаться в Одесском порту на срок от суток и более. Также Дмитрий Заболотный отметил, что в нынешнем году впервые ожидаются подобные стоянки, максимальная из которых рассчитана на четверо суток.

Напомним, что в нынешнем году впервые 7 круизных судов подали заявки на заход в Одесский морской торговый порт (ОМТП) с суточной стоянкой. Об этом сообщил начальник морвокзала порта Николай Маковецкий. По данным руководителя морвокзала, уже 70 иностранных круизников подали заявки на заход в порт в этом году, причем самыми «горячими» месяцами будут август (17 судозаходов), сентябрь (18 судозаходов) и октябрь (19 судозаходов). При этом на 2010 год уже поступили заявки на 42 иностранных судна, из которых 20 с длинной корпуса более 200 метров.

Одессу следует подготовить для приема туристов-инвалидов

http://invak.info/content/view/7528/30/

Как заявил в ходе аппаратного совещания в Одесской областной государственной администрации руководитель облуправления культуры и туризма Дмитрий Заболотный, управление намерено уделить серьезное внимание подготовке инфраструктуры города Одессы и Одесского порта к приему туристов с ограниченными физическими возможностями.

По его словам, в 2008 году в Одесском порту уже был судозаход, в ходе которого город посетила группа туристов-инвалидов, а в нынешнем году ожидается сразу несколько таких визитов. В связи с этим областные власти намерены контролировать вопрос подготовки инфраструктуры города и порта к приему гостей - инвалидов.

В Одесской области популяризируют яхтенный туризм

http://www.glasweb.com/index.php/default/66317

Областное управление культуры и туризма в преддверии 7-й Международной ассамблеи туристического бизнеса намерено развить яхтенный туризм в Одесской области.

Об этом сообщил в ходе пресс-конференции заместитель начальника управления культуры и туризма Одесской областной государственной администрации Дмитрий Заболотный.

7-я Международная ассамблея туристического бизнеса пройдет с 9 по 11 апреля .

«Мы планируем достаточно широко пропагандировать рекреационный потенциал, связанный с нашим географическим расположением, с использованием всех возможностей водного и, в частности, яхтенного туризма», - заявил Дмитрий Заболотный.

Он отметил, что в рамках ассамблеи будет представлена целая экспозиция по развитию данного водного направления.

«Ожидается, что ассамблею посетят более 70 предприятий туристической и рекреационной сферы и более 40 предприятий индустрии гостеприимства: отели, базы отдыха и санатории», - добавил Дмитрий Заболотный.

Сдавайте хатынки туристам!

http://vvnews.info/article.aspx?a=12566

Панацеей от безработицы на селе может стать зеленый туризм. Еще десять лет назад организацией этого прибыльного дела в Украине почти никто не занимался, а сегодня отдохнуть на природе приглашают 37 усадеб в семи регионах страны.

В условиях финансового кризиса в нашей стране такой вид услуги может получить новый толчок развития, ведь многие ради экономии будут выбирать для отдыха Карпаты или Полесье, а не поездки в дальние страны.
— В скором времени при поддержке Европейского союза у нас стартует проект адаптации аграрного сектора к вступлению в ВТО. Один из его разделов касается развития сельских территорий и предусматривает предоставление Украине в течение трех лет помощи в этом направлении. Определенный опыт мы получили во время стажировки в Канаде, США и странах Европы, а теперь имеем возможность развиваться, — поведал глава Общества содействия сельскому зеленому туризму Владимир Васильев.

Поддерживает данный вид услуги и государство, в частности посредством реализации программы Министерства аграрной политики Украины «Собственный дом» — индивидуальное строительство в сельской местности. Желающим открыть туристический бизнес министерство выдает кредит до 100 тысяч гривен на 20 лет под 3%. За счет этих средств можно купить, реконструировать или построить дом, создав функциональное жилье — гостевые комнаты соответствующего стандарта, которые можно будет сдавать приезжим.

Для молодых и многодетных семей установлены дополнительные льготы в виде нулевой процентной ставки и увеличения срока возврата кредита до 30 лет. Молодой считается супружеская пара, в которой возраст мужа и жены на момент составления кредитного договора не превышает 35 лет, многодетной — семья, имеющая трех и более несовершеннолетних детей.

Например, в Крыму за весь период реализации в рамках программы «Собственный дом» (с 2002-го по 2008 год) обеспечено жильем 126 сельских семей, в том числе молодых — 70, многодетных — 3. С использованием льготного кредита сельскими застройщиками строится 69 индивидуальных жилых домов общей площадью 8,6 тыс. кв. м, сдано в эксплуатацию — 37 (5,8 тыс. кв. м), приобретено — 89 готовых домов (квартир), газифицировано — 469 усадеб.

Далевцы разработали новые туристические маршруты родного края

http://irtafax.com.ua/news/2009-03-27-13.html

 

Студенты кафедры «Туризма и гостиничного хозяйства» Восточноукраинского национального университета имени Владимира Даля презентовали новые туристические маршруты и экскурсии по знаменитым местам Луганщины. Об этом «Ирта-FAX» сообщает пресс-служба вуза.

 

Презентация посвящена двум датам: 70-летию со Дня образования Луганской области и 89-Дню рождения Далевского университета. Главная цель, которую ставили перед собой студенты при разработке путеводителя, это содействие развитию туристического потенциала Луганской области, тем самым, привлечение дополнительных инвестиций.

 

 Для того, чтобы значимые места Луганщины были известны широкой общественности, необходимо, чтобы города и сёла Луганской области позиционировали себя, как туристические. Студенты разработали туристические маршруты  по таким местам, как «Стрелецкая степь», «Киселева балка», водный поход на байдарках «Рубежное – село Пархоменко», «Сельский туризм в Новопсковском районе», «Деркульский конный завод № 63», «Станично-Луганский краеведческий музей», «Краснодон – родина «Молодой гвардии», «Путь к сердцу» – екскурсия по храмам города Луганска», «Луганск – город героев», «Шахтёрские зори» – лучший санаторий-профилакторий Луганской области».

 

«Работа, проделанная студентами нашей кафедры, свидетельствует об их высоком профессиональном уровне, - отметила заведующая кафедрой туризма и гостиничного хозяйства Наталья Свиридова. – Думаю, они могут достойно представлять Луганщину не только на всеукраинском уровне, но и на международной арене».

Мандрівка наосліп: чому туристи в Україні можуть заблукати?

http://novynar.com.ua/analytics/life/60761

 

Автор: Ольга Жила  

 

В Україні відсутні загальні стандарти маркування туристичних шляхів. Лише 10% з усіх промаркованих маршрутів є якісними. А загалом спеціальними відмітками позначено лише 1% з існуючих туристичних шляхів. Це збиває з пантелику мандрівників й гальмує розвиток туристичної галузі.

Українці все більше подорожують у себе вдома й здебільшого у самодіяльний спосіб. За словами експертів, саме для такого виду туризму маркування туристичних шляхів – вкрай необхідна річ. Знаки полегшують пересування й роблять мандрівку безпечною.

Хоча знакуванням і маркуванням в Україні займаються давно, туристи скаржаться на нестачу інформаційних щитів з описом маршрутів, стовпів із вказівниками, марками на природних об’єктах, які підтверджують вірний маршрут, карт з промаркованими маршрутами. А взимку орієнтуватись по маркуванню взагалі складно, оскільки у горах знаки припадають снігом, отже з’являється ризик для життя, особливо для новачків.

Приміром, для необізнаного туриста синьо-білі смуги на деревах у лісі нічого не скажуть. Мандрівник можу розгубитися: чи це знаки маркування маршрутів чи позначки лісників дерев для вирубки.

Маркування – компас туриста

Офіційної статистики щодо кількості нещасних випадків, які трапляються з пілігримами через неякісне маркування та його відсутність, немає. У Міністерстві з надзвичайних ситуацій пояснили, що небезпечні ситуації з туристами, в тому числі й блукання, як правило, трапляються через їхню вину. Туристи вирушають у мандрівку непідготовленими й нехтують правилами безпеки.  

Представники громадських організацій з цим погоджуються: "Усе залежить від досвідченості туриста: чи він спостережливий, уважний, уміє орієнтуватися на місцевості. Проте це не виправдовує відсутність знаків та марок", - доводить Сергій Степчук, голова закарпатського туристичного клубу Туркул.

З ним погоджується керівник Івано-Франківської регіональної Фундації Карпатські стежки Василь Гутиряк: "Люди є безпечними та самовпевненими й губляться з різних причин. Але найчастіше часто рятувальники шукають людей на територіях, де немає  промаркованих туристських шляхів", - стверджує він.

У минулому році ми розшукували 64 туристів. Половина з них втратили орієнтацію на місцевості через відсутність розпізнавальних знаків

Верховинський рятувальник, виконавчий директор Туристично-інформаційного центру Верховина Василь Кобилюк наводить такі дані: "У минулому році ми розшукували 64 туристів. Половина з них втратили орієнтацію на місцевості через відсутність розпізнавальних знаків. Якби туристи бачили орієнтир – високий стовп з кольоровими позначками та інформацією про місце перебування, вони б не заблукали. На жаль, проблему небезпечних випадків, які траплялися з туристами через маркування, ніхто масштабно не досліджував".

Кобилюка непокоїть стан маркування українських туристичних шляхів. На його думку, роботи тут – не початий край. Так, лише 10% з усіх промаркованих туристичних шляхів є якісними.

Окрім того, буває, що нищать маркування й туристичні стежки лісгоспи та приватні структури під час вирубки лісу. Гутиряку цю проблему вдалося владнати спільно з місцевою владою за допомогою джентльменської угоди.

"Місцева влада видала лісгоспам розпорядження не нищити стежки й відновлювати маркування. Ми роздали лісгоспам карти з промаркованими туристськими маршрутами. Карти щороку поновлюємо. З приватниками так домовитись не вдасться, оскільки немає закону, який би захищав туристську стежку та маркування", - говорить Гутиряк.

Представники Івано-Франківської влади ще у 2006 році подали до Держкомітету туризму й курортів та профільного парламентського комітету пропозиції щодо збереження стежок. У них йшлося про введення штрафів, запровадження охорони стежок, надання їм статусу земельної рекреаційної ділянки тощо. Однак від того часу нічого не змінилося.

Дискусії фахівців

В Україні знакування туристичних шляхів проводиться по-різному. Зокрема, у нас досі не розроблена загальна система маркування маршрутів, у якій були б прописані стандарти та вимоги до маркування.

В Україні досі не розроблена загальна система маркування туристичних маршрутів, у якій були б прописані стандарти та вимоги до маркування

Натомість у розвинутій Європі така система існує давно, оскільки безпека життя там стоїть на першому місці. "Чим багатше суспільство, тим більше воно боїться за своє життя", - зауважує Степчук. І додає, що маркування у національних парках та заповідних зонах сприяє охороні природи. "Туристи мандрують не хаотично, а направлено, й не витоптують рідкісних рослин, не лякають диких звірів", - каже він.

За радянських часів єдина система маркування існувала, але нині вона застаріла, а марки, знаки, стовпи, щити зруйновані часом.  

Нині розробкою й самим маркуванням займається громадськість, погоджуючи цю роботу з органами місцевої влади. Так працюють на Львівщині, Івано-Франківщині, Закарпатті, Криму та решті регіонів, які зацікавлені розвивати активний туризм.

Аби промаркувати туристичні цікавинки Карпат, українські маркувальники не вигадували нічого нового й скористалися європейським досвідом. "Ми взяли за основу Карпатську колірну систему, але існує також Альпійська - цифрова. На Івано-Франківщині у рамках проекту з відновлення колишньої мережі шляхів для туристів прознаковано близько 30 маршрутів протяжністю понад 350 км, що утворюють Східно-Карпатський туристичний шлях", - говорить Гутиряк.

На Закарпатті за підтримки швейцарсько-українського проекту розвитку лісового господарства FORZA промарковано близько 230 км туристських маршрутів під загального назвою Закарпатський Туристичний Шлях.

Утім, туристична Україна - це не тільки Карпати з Кримськими горами. Є цікаві маршрути по Дністровському каньйону, грецьким колоніям у Криму, монастирям Наддніпрянщини, військовим укріпленням Другої світової війни та іншим родзинкам України. "Вони також мають бути промарковані. Це величезна робота!", - підкреслює Степчук. І підсумовує, що в Україні промарковано менше 1% усіх туристичних шляхів.

У Криму за основу маркування туристських шляхів взято австрійську двоколірну системи. Вона прийнята, як єдина географічна система маркування та картографування туристичних трас, стоянок та місць активного відпочинку гірсько-лісової зони Криму.  

Гроші під ногами

Спеціалісти зазначають: відсутність чітких критеріїв знакування туристичних маршрутів та єдиного реєстру може призвести до хаосу. "Це – як система автомобільних знаків на дорозі, які спільні для усіх водіїв. Не може бути, що для франківчанина у Карпатах - одні знаки, для закарпатця – другі, для кримчанина - треті. Знакування повинно бути спільне для усіх туристів й зрозуміле для іноземних гостей. Вони звикли до порядку й цивілізованості", - пояснює Степчук.

Промаркований маршрут з інформацією про напрям руху, назви поселень, наявність водних джерел, притулку для перепочинку чи нічлігу, невеличких крамниці чи кафе можна продати швидше, аніж "дикий" маршрут без жодного знаку. Експерти вважють, що держава повинна започаткувати цей процес, а дрібний та середній бізнес, побачивши вигоду, підтримає його.

"Наші "бігбоси" будують великі готелі з банею, більярдом, басейном. А для активних людей нічого не створюють, часом лижний підйомник поставлять. Має бути все навпаки", - ратує Степчук за розвиток активного туризму на Закарпатті.

А от Гутиряк не підтримує ідею загальноукраїнського реєстру туристських шляхів з відповідним маркуванням, оскільки за цим стоїть багато бюрократичної тяганини. На його думку, доцільно такі реєстри вести на місцях органам, відповідальним за туризм. 

Якщо у 2008 р. держава виділила на  потреби туризму понад 20 млн. грн., у цьому році – лише близько 2,5 млн.

Займаючись маркуванням з 2002 року, Гутиряк дійшов висновку, що ця справа для держави, як і туризм загалом, не є пріоритетом. Тому тут до Європи Україні ще далеко. "В окремих країнах знаки ставлять на стовпчиках і майже не використовують природні об’єкти. Для нас це - фантастика, бо вартість встановлення дуже дорога. Ми тут відстали чи не назавжди", - з сумом каже Гутиряк.

Місцева влада на маркування виділяє кошти, але вони невеликі. Приміром, за словами Григорія Мельника, заступника начальника управління туризму головного управління з питань туризму, євроінтеграції, зовнішніх зв’язків та інвестицій Івано-Франківської облдержадміністрації, на поточний рік заплановані 40 тис.грн. на маркування, але поки що це віртуальні гроші. "Можливо, через кризу їх не буде", - зауважує Гутиряк.

Його побоювання можуть видатися вірними: із запланованих Івано-Франківською владою на 2009 рік коштів на туризм "врізали" певну суму на будівництво туристичних притулків. Чиновники радять бізнесу фінансово підтримувати український туризм. Голова Державної служби туризму й курортів Анатолій Пахля зазначив, що створення єдиного реєстру туристичних шляхів є справою бізнесу, а не держави.

Що ж до єдиних стандартів для маркування та знакування туристичних маршрутів, то, за словами Пахлі, нині Держкомтуризму й курортів замовило їхню розробку одному з вітчизняних наукових інститутів. Однак через відсутність коштів робота призупинилася. Якщо у 2008 році держава виділила на потреби туризму понад 20 млн. грн., у цьому році – лише близько 2,5 млн. При цьому, Пахля додав, що запровадження єдиних знаків є особливо актуальним з огляду на підготовку України до Євро-2012.

В Чернигове откроется туристический маршрут по ночному городу

http://mycityua.com/news/country/2009/03/28/205155.html

В Чернигове в апреле откроется новый туристический маршрут по ночному городу. Как сообщили  в управлении инвестиций и туризма городского совета, новый маршрут называется ”Чернигов by night”. В управлении также уточнили, что маршрут разработан с учетом потребностей работающих, или тех, кто по различным причинам в дневное время не может посетить туристические объекты древнего города и всех тех, кто хочет полюбоваться красотой Чернигова ночью.

”Чернигов вечерний” включен в список туристических мероприятий, которые вошли в общегородской календарь событий на 2009 год.

Проект разработан гостинично-туристическим комплексом ”Придеснянский” при информационном содействии Черниговского туристическо-информационного центра.

Влітку 2009 Яремче чекає на активних туристів

http://kolomyya.org/se/sites/pb/?nid=13413

Цього літа туристичні Карпати роблять ставку на активний відпочинок, в першу чергу - на велосипедах. Аби такий відпочинок був доступним та комфортним, навесні в Яремче кипітиме робота над ознакуванням велосипедних маршрутів, встановленням велостоянок та покращенням готелів. Про це стало відомо в Києві на 15-й ювілейній виставці UITT-2009.

На стенді яремчанців було представлено інформацію про проект "ВелоКраїна", розповсюджувалися роздаткові матеріали про найкращі заклади відпочинку краю та проводилася промоційна кампанія Інформаційного сайту Yaremche.org

Як повідомили у проекті "ВелоКраїна", до початку літа вже буде готова базова інфраструктура для прийому велосипедних туристів у трьох карпатських курортах Івано-Франківської області: Яремче, Микуличині та Ворохті. "Протягом літа до цих населених пунктів будуть поступово додаватися нові, розширюючи територію "ВелоКраїни". Це Верховина, Коломийщина та Косівщина. У 2010 році діяльність проекту перейде на сусідні Закарпатську та Чернівецьку області", - повідомив PR-менеджер проекту Володимир Закалюжний.

До інфраструктури, яку створюють яремчанці за підтримки Європейського Союзу, належать, у першу чергу, велосипедні маршрути різних категорій складності, проходження яких забере у велосипедистів від кількох годин до одного дня. До початку серозну розроблено 18 таких маршрутів – інформація про них вже зараз розповсюджується у вигляді карти. Також у населених пунктах Карпат розпочато монтаж сучасних та надійних велосипедних стоянок, які мають зробити перебування туристів максимально комфортним. Стоянки встановлюються біля крамниць, автостанцій, відділень банків, кафе та колиб, а також туристичних об'єктів – водоспадів, монастирів, сувенірних ринків.

"Ми активно працюємо з підприємцями, тому суттєво покращується також і комерційна інфраструктура для любителів активного літнього відпочинку", - відзначає Юрій Карпін, начальник відділу туризму та рекреації Яремче. За його даними, на початку весняного сезону 2009 року в краї працюватиме 5 пунктів прокату велосипедів, буде можливість скористатися послугами велоінструктора та гіда. Крім того, у співпраці з проектом "ВелоКраїна" проводиться робота зі створення додаткових зручностей в існуючих готелях та садибах: там облаштовуються приміщення для нічного зберігання велосипедів, велосипедні мийки та сушки для одягу. Очікується, що влітку на території туристичного краю Яремче буде мінімум 10 таких "biker-friendly" місць.

Туристичний відділ міськради Яремче відзначає, що великою "приманкою" для велосипедистів у 2009 року стане байк-парк "Буковель". Він вже на початку літа відкриє для усіх охочих свої велосипедні траси, спроектовані та побудовані за участі спеціалістів з Чехії та Канади. Велосипедисти зможуть, за зразком лижників, підніматися наверх на підйомниках, а спускатися по одній з трас, залежно від рівня своєї підготовки.

У Яремче впевпені, що українці вже "достигли" для того, аби проводити літній відпочинок не на переповнених заморських пляжах, а у рідних горах. Тут як ніде можна зміцнити своє тіло та дух, познайомитися з природою, культурою, традиціями власної країни.

Нагадаємо, минулого місяця проект "ВелоКраїна" вже був представлений на виставці в Києві. Цей проект втілюється молодіжною громадською організацією "Центр соціальних та ділових ініціатив" за фінансування Європейського Союзу, тривалість проекту - з серпня 2008 до серпня 2010 року.

Для людей з вадами здоров’я туризм — як паличка-виручалочка

http://www.golos.com.ua/article/1238423893.html

Автор:  Інна АРТЕМЕНКО.

Немає потреби доводити, наскільки потрібний і корисний для будь-якої людини туризм. Для людини з вадами здоров’я — це ще й дуже дієвий засіб реабілітації, свого роду вихід з ізоляції, це чудовий спосіб пізнання та оздоровлення як душі, так і тіла.

Але наскільки доступний цей вид відпочинку для інвалідів у місцях, які створені самою природою для відпочинку та оздоровлення?

Крим славиться не тільки своїми чорноморськими курортами, здравницями, чудодійним цілющим повітрям, горами та дивовижною природою, а ще й цікавими історичними місцями, пам’ятками культури, архітектури та мистецтва різних народів і епох.

Тому дуже приємно, що почався рух у напрямку організації туризму для людей з обмеженими фізичними можливостями і що уряд Криму, в свою чергу, робить кроки назустріч. Рух цей почався з конференції 17—18 жовтня минулого року в Керчі, де обговорювалось питання інвалідного туризму і стан справ на сьогоднішній день. Стало ясно, що цей напрямок ще потребує доброї роботи, щоб ним могли скористатись інваліди. Організатором конференції була Всеукраїнська профспілка працездатних інвалідів за підтримки Верховної Ради Криму.

Нещодавно Керч знову гостинно прийняла в себе учасників семінару-тренінгу з упровадження проекту Всеукраїнської профспілки працездатних інвалідів, який виконується за фінансової підтримки Міжнародного фонду «Відродження», під егідою Верховної Ради Автономної Республіки Крим. Проект цей спрямовано на оцінювання стану доступності об`єктів культури та туризму південно-східного Криму.

Під час семінару обговорювались питання стандартів та вимог з доступності інвалідів різної нозології до потрібних об’єктів культури, туризму, навчальних закладів та ін., а також юридичні аспекти цієї проблеми. Йшла мова і про працевлаштування інвалідів на місцевому рівні. Але ж про яке працевлаштування інвалідів та захист їхніх трудових інтересів можна говорити, якщо інваліди не можуть дістатися до роботи, а робоче місце не пристосоване для їхніх професійних обов`язків?

У роботі семінару-практикуму взяли участь партнери Всеукраїнської профспілки працездатних інвалідів по виконанню проекту, а саме такі вищі навчальні заклади, як Київський національний університет ім. Т. Г. Шевченка, Національний педагогічний університет ім. М. Драгоманова, університет «Україна», Львівський інститут економіки і туризму, Керченський економіко-гуманітарний інститут ТНУ, а також представники від обласних та місцевих організацій Всеукраїнської профспілки працездатних інвалідів.

Особливої уваги заслуговують організатори семінару, котрі опікувалися гостями в Керчі. Це члени кримського осередку Всеукраїнської профспілки працездатних інвалідів, який очолює Ганна Олексіївна Грабко, дуже активна і душевна людина, котра з максимальною відповідальністю ставиться до будь-якої справи, за яку береться. Пліч-о-пліч з Ганною Олексіївною працюють члени її команди, такі ж активні та відповідальні люди, котрі роблять дуже багато для покращення життя інвалідів.

Евпаторийский туристический маршрут «Малый Иерусалим» претендует на звание одного из 7 чудес Украины.

http://news.allcrimea.net/news/2009/4/1/1238568300/

Об этом сообщается на Евпаторийском городском портале «Каламит».

В частности, как отмечается на портале, евпаторийцы предоставили на конкурс «7 чудесных туристических маршрутов Украины» документальный фильм, рассказывающий о маршруте.

На портале также говорится, что заявки на участие в конкурсе принимались до 1 февраля 2009 года. С марта по июль по результатам пресс-туров будет определен 21 финалист, а в сентябре по итогам интернет-голосования определятся 7 маршрутов-победителей. Результаты конкурса будут объявлены 27 сентября – во Всемирный день туризма.

Напомним, общенациональная акция «7 чудесных туристических маршрутов Украины» является продолжением двух предыдущих акций – «7 чудес Украины» и «7 природных чудес Украины». Первый этап акции стартовал в ноябре 2008 года, второй этап проходит с марта по июль, третий – с июля по сентябрь. Акция проводится Европейским туристическим центром при содействии Государственной службы туризма и курортов с целью популяризации туристического потенциала и положительного имиджа Украины.

У подорож із птахами

http://kolomyya.org/se/sites/pb/?nid=13554

 

Автор: Галина ПЛУГАТОР

Першого квітня - Міжнародний день птахів. Його відзначення розпочалося ще у 1906 році, коли була підписана Міжнародна конвенція охорони птахів. Традиційно в цей час на деревах розвішують шпаківні та чекають прильоту пернатих друзів з теплих країв. А в місті Галичі птахи є вже родзинкою кількох туристичних сезонів. Ту місцеві активісти розробили цікавий вид відпочинку - орнітологічний туризм. Інакше новацію називають спостереження за птахами, і започаткували її науковці Галицького національного природного парку.
…Подорож у світ пернатих розпочинається у Бурштині, від місцевого палацу культури. Звідси рукою подати до Бурштинського водосховища, де можна побачити багато птахів. Галичани кажуть, що це - це наче полювання, але тільки за фактами з життя птахів. Воно не приносить шкоди довкіллю, а людині дає неабияке задоволення. Під час орнітологічних походів обов’язково треба мати прилади спостереження, аби краще розгледіти пернатих, а окремі любителі не забувають прихопити й диктофони чи магнітофони, аби записати пташиний спів, яким потім насолоджуватимуться.

Орнітологічний туризм навіть у Європі з’явився порівняно недавно, у жовтні 1993 року. Але за кілька місяців свого існування завоював шалену популярність. За даними Bird Life International, світової організації охорони птахів, спостереження за пернатими є постійним захопленням понад 23 мільйонів людей, яких англійською називають "birdwatcher" (спостерігачі за птахами).

В Україні перші "пташині" туристи з’явилися у 2005-ому в південних областях, де є численні водойми. В Західній Україні спостереження за птахами проводять науковці, юні натуралісти та поодинокі орнітологи-аматори. Але про мандрівки лісом, берегами водойм та горами у пошуках нових видів птахів та цікавих фактів з їхнього життя як вид туризму ніхто й не говорив.

Отож галицькі ініціатори розвитку орнітологічного відпочинку й вирішили, що спостереження за птахами в природі може стати цікавим і для молодих подорожуючих, пізнавальним для дітей та сімей з дітьми, і привабити у регіон іноземців.

Тим паче, що на бурштинському водосховищі та в околицях можна побачити десятки цікавих птахів. Ось, наприклад, білі пернаті з коричневими головами – це мартини. Вони тут і влітку, і взимку перебувають. Живлячись мертвою і хворою рибою, птахи очищують водойму. Після парування птахи формують на риборозплідних ставках гніздову колонію. В одному такому пташиному формуванні живуть понад п’ятсот пар.

Навесні також часто можна побачити мартинів й на свіжозораних полях, де вони визбирують різних шкідників. За це місцеві селяни вважають їх своїми охоронцями й заступниками, адже ці Божі птахи і на землі, й на воді нечисть визбирують.

Природним музеєм під відкритим небом є Касова гора, що також знаходиться неподалік Бурштина. За місцевими легендами, тут заховані скарби ("касса") князя Данила Галицького. Проте найбільшим скарбом тут наразі є понад 300 видів рослин, більшість з яких занесено в Червону книгу. Із Касової ми спостерігатимемо за колонією сірих чапель. За ними, а також за и, лисками, чернями, попелюхами, гоголями та іншими птахами Бурштинського водосховища можна спостерігати годинами. Вони жваві та веселі і так кумедно плавають наввипередки.

А далі - по стежині вздовж берега півострова. Через кущі проглядається бетонний берег дамби, що тягнеться на півкілометра до самої електростанції. Тут також чимало птахів, про які можна почути цікаві розповіді

В Донецке придумали как развлечь туристов и болельщиков

http://ura.dn.ua/01.04.2009/75357.html

 «В будущем году Донецкий областной совет планирует выделить по полмиллиона гривен на развитие 2-3 туристических маршрутов в пределах Донецкой области, которые будут предметно разработаны с учетом не только показа достопримечательностей региона, но также в тесной привязке к гостиницам, где можно было бы остановится в случае необходимости и получить качественное обслуживание»,- об этом в ходе рабочего совещания по вопросам подготовки к Евро 2012 года заявил председатель Донецкого областного совета Анатолий Близнюк.

Как сообщает пресс-служба облсовета, Близнюк, в частности, отметил, что это нужно сделать, прежде всего, для наших людей, желающих увидеть достопримечательности Донетчины, а уже потом с прицелом на гостей европейского чемпионата по футболу.

Кроме того, он акцентировал на необходимости развития зеленого туризма, так как такой вид туризма очень распространен и популярен в странах Европы: «Я знаю примеры зеленого туризма в Донецком регионе – это село Красное - родина знаменитого композитора Сергея Прокофьева. Если это популярно у европейцев, нам нужно этот факт использовать».

«Для размещения болельщиков Евро 2012 будут использоваться оздоровительные учреждения профсоюзных организаций области, с этой целью в ближайшее время пройдет их инспектирование», - сказал Близнюк.

24.05.11
 

© 2006-2011 Державна служба туризму і курортів Міністерства культури і туризму України.
Всі права застережено.

Використання матеріалів сайту www.tourism.gov.ua дозволяється за
умови посилання (для інтернет-ресурсів-гіперпосилання) на www.tourism.gov.ua
Урядовий портал | Мiнiстерство культури i туризму України | Надiшли листа

ДП "Національний туристичний офіс"

   klimenko.kiev.ua