Региональный музей этнографии

Статьи по этнографии Тереблянськой долины

                   "Региональный Музей этнографии" – школа любви к родному краю.

      Наверное я не открою Америку, если скажу, что большинство наших краян не знает истории своих предков. Хорошо, если у них имеются сведения о прадеде и прабабабке, а вот дальше... И как может гордиться своим родом, своей "малой родиной" - селом, городом, нынешнее поколение, не зная своих "кореньев"? А кто же они были - конкретные, наши, родные, чем занимались, что означает их фамилия, почему так названно село или город, когда было основанно и кем, какие люди жили в нем 100 – 200 – 1000 лет тому назад?
      Такие вопросы стали перед нами, когда мы начали собирать свою коллекцию древней одежды, ткачества и вышивки Тереблянской долины Закарпатья. Когда же набралось достаточное количество предметов, то мы обратили внимание на то, что крой рубашек (мужских и женских) нашей долины отличается от аналогичных образцов других регионов Закарпатья. Подобную одежду носили по всей территории Украины еще во времена Киевской Руси и раньше. Но такие носили в ХІХ – начале ХХ века в селах Тереблянской долины!, хотя в других регионах Закарпатья (как на востоке так и на западе) бытует одежда другого вида. Почему такая одежда сохранилась именно у нас? Где кроются причины этого явления?
       Не буду вдаваться в детали поисков, но они привели нас к тому, что возникла неотложная потребность изучать историю нашего края. Но не столько по учебникам, сколько по материалам топонимии, этимологии, истории, воспоминаниям старожилов и тому подобное. Толчком для такого поиска стала публикация "Интервью с доктором филол. наук, проф. К.М. Тищенком" в журнале „Дивослово” на презентации его книги "Языковые контакты: свидетели формирования украинцев". В своей книге К.Тищенко анализирует языковое происхождение современных названий рек, гор, сел и приводит перевод этих названий из языков тех народов, какие жилы в давние времена на территории Украины. На основе этих исследований он делает выводы об исторической давности той или другой местности. К сожалению, об истории происхождения названий рек, гор сел и поселков Закарпатья написано очень мало, а то, что есть - не всегда отображает истину. Дело в том, что в разные времена Закарпатье входило в состав австро-венгерской империи, чехословацкой республики, немецко-фашистского и советского государств. Историки и этнографы Российской империи, которые в течение XYIII – XIX веков изучали историю государства российского и проводили археологические и этнографические исследования на всей территории России, не имели доступа к Закарпатью. Научные работники же других государств не всегда объективно изображали историю и обычаи нашего края. Поэтому так мало сохранилось (а может и было сознательно уничтожено) истинных историко-этнографических материалов о Закарпатье.
      Например, как пишет в своей книге "Поселок Буштино - вчера и сегодня" Д.М.Копинець ".. территория Буштина была заселена еще в I тысячелетии до нашей эре. Кто были эти люди? Когда появились здесь? Когда и куда переселились впоследствии? Исторические документы ничего об этом не рассказывают.". Эта местность была широкой долиной между двух рек - Тиса и Теребля, где рос кустарник и мелкий лес (из сакского языка мелкий лес –bush-), с других источников слово "buch" означает "корова", "пастбище". (Саксы находились на територии Закарпатья в III - IY ст. н.э.) Возможно с тех времен и начинается история поселка? Дальше Д.Копинець пишет:
      "... О Буштино мы находим упоминания в исторических документах XIV столетия. Точнее, в одном латинском документе, датированном 1373 годом, идет речь о Буштафолу (село Бушта). Название походит, как считают, от собственного имени Бушта (Буща). - (Буща по-сербськи "вожак") - Однако не так легко воспроизвести историю возникновения нашего поселка и происхождения его названия. Даже у известных историков Закарпаття и в архивных документах не отыскиваем однозначных выводов на этот счет, а предположения только побуждают нас к размышлениям. Бытует несколько легенд об истории возникновения нашего поселка, которые дошли до нас от наших предков через дедов и родителей. Вполне возможно, что какая-то из них имеет под собой реальную почву."
      Таких примеров можно навести много по всем селам нашей долины. Здесь были и гунны, и скифы, и протоболгары, и курды, и угры. (Например "курдський язык предоставляет нам возможность объяснять название "Теребля" величественно - Святая радость (курд. tereb “радость”, ewlо “святой”). Имеется и другой вариант - Священные могилы (курд. tirb “могила”). Дело в том, что Геродот, описывая войну скифов с Дарием, приводил слова скифов о существовании у них могил предков (царских могил), которые они были готовы защищать от захватчиков, в случае, если бы те их нашли. (Геродот, IV, 127). Местонахождение этих могил неизвестно, но они не могли быть в степях, поскольку войска Дария были в скифских степях. Возможно именно Теребля была местом захоронения скифских царей. Имеется на Украине такое село Теребовля, название его - того же корня и даны о поселении скифов на его территории подтвержденные археологическими находками. /Валентин Стецюк. Следы древнего населения Украины в топонимике./ ).
      А скифы находились на территории Закарпатья в IY – Y веке н.э. Возможно отсчет времени от создания села Теребля нужно вести с тех времен? Мы также изучаем подобные материалы о происхождении названий других сел региона. Но ни один из этих народов–завоевателей не смог коренным образом изменить обычаи местных людей – славян-русов-русинов. Эти аутентичные обычаи бытовали еще в ХІХ – начале ХХ века в селах Тереблянской долины!
       У вас возникнет вопрос – зачем мы вспоминаем такие давние времена, давно прошедшие события из истории нашего края и зачем это нужно в наше время? Неужели эти знания могут повлиять на наше настоящее? Изучая историко-этнографические материалы, мы обратили внимание на то, что нациям или народам, которые сохраняют и ценят реликвии своего прошлого (в том числе и очень далекого), свои обычаи и традиции, помнят своих предков и больше внимания обращают на воспитание молодежи в этом духе, - присуще ощущение причастности к событиям прошлого и гордости за принадлежность к своему народу; им свойственно не безразличное отношение к современному развитию своего края.
       "Региональный музей этнографии" в поселке Буштино был создан с целью не только сохранения древних вещей и их показа - каждый экспонат свидетельствует о том, как надо относиться к наследству своих предков, этими вещами пользовались несколько поколений сохраняли их не один десяток лет и оставили нам в том же виде, который они имели тогда. Можем ли мы сегодня сберечь то, что создали наши родители не так давно (посмотрите, например, на парк в поселке Буштино)? Сбережем ли мы окружающую среду, наши реки, леса?! Прежде всего нужно вовлекать детей в этнографический поиск, им будет интересно изучать историю своего рода, своего села не только по книгам, но и по этнографическим материалам и воспоминаниям предков, и так они научатся любить свой край - не абстрактный "калиновый", "песенный", а конкретный, определенный сначала границами истории своей семьи, потом села и края, и уже после этого - всей Украины. Только таким путем они придут к тому, что "любить Родину" - это прежде всего любить свой дом, своего деда-прадеда, свое село и свою реку, свои горы и леса, гордиться своими предками и сохранять все то, что они нам оставили. Тогда это и будет любовь к Родине.
       "Региональный музей этнографии" (это наша мечта и план действий ) в последующем должен стать не только "коллекцией для показа", но и школой "любви к родному краю".
       12 декабря 2007 года.       Владимир Топеха.

Пишите нам

© Bushtino_2007