This version of the page http://www.archives.gov.ua/Archives/ProNas/ (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2009-11-18. The original page over time could change.
Інформуємо громадськість

Головна сторінка | Архівні установи | Архів новин | Доступ та НДА | Публікації на порталі | Архіви в світі | Корисні посилання | Контакти | Карта порталу


Інформуємо громадськість

НАМ ДЯКУЮТЬ



Здравствуйте, Геннадий Владимирович! Огромное спасибо вам за помощь! Особенно за указание на Куриловецкий сельсовет - благодаря этому мы даже смогли найти интересующее нас село на интерактивной карте - оно отображается на последней стадии увеличения возле села Куриловцы. Жаль только, что у ваших коллег из Жмеринки нет электронного адреса. Но все равно - огромная вам благодарность за участие и помощь!


С уважением,
Ирина Гнюсова, Томск.


Сердечно дякую Вам за книжку "Київ вчора і сьогодні". Це дійсно чудовий подарунок. Ще дитиною я і мої друзі у Львові мріяли побачити нашу славну столицю, але на жаль ця мрія в молодості не сповнилася. На одній з фотографій, у збірці альбомів котрі я передав у Ваш архів, знятій при нашому відїзді до вишкільних таборів Дивізії "Галичина", Ви побачите напис на вагоні "Львів - Київ, Вільна Україна". На старість літ наші мрії сповнилися, є вільна Україна, про яку ми мріяли у наших молодечих серцях.

На жаль не всі з нас дочекалися того моменту, щоб могти поїхати і побачити той вимріяний Київ. Зачисляю себе до тих щасливців, що дожили до цього моменту.

Тільки в 1992-му році я мав можливість приїхати з дружиною в Україну. Важко описати, що діялося в наших серцях коли побачили нашу столицю у вільній Україні де майоріли українські прапори на вулицях. Сповнилася мрія, за яку ми були готові віддати життя. Вибачте, що так розписався, але Ваш цінний подарунок відновив в мені ці почуття.


З пошаною і вдячністю,
Богдан Маций


16.03.06

Голові Державного комітету
архівів України    Боряку Г. В.

ПОДЯКА

Шановний Геннадію Володимировичу!

З врахуванням фактору недосконалості нормативної бази виборчого процесу, зокрема, щодо збереження його продукту - документної основи, беручи до уваги оперативність та високу якість постанови "Про порядок передавання виборчої та іншої документації виборчих комісій та Комісій із всеукраїнського та місцевих референдумів на зберігання до архівних установ", пропоную оголосити подяку Сельченковій Світлані Вікторівні, начальнику управління формування та зберігання національного архівного фонду Державного комітету архівів України.

На мою думку, тільки вона могла підготувати і захистити такий високоякісний та дієвий документ.


З повагою,
Директор Державного архіву
Закарпатської області     М. В. Делеган


From: nestor nestorg@telus.net
Date: 23 січня 2007 11:28:41 GMT+02:00
To: mail@archives.gov.ua
Subject: Congratulations

I have just been looking at your web site http://www.archives.gov.ua/Sections/Famine/photos.php?14#photo which is excellent.

Suggestion: It would be most useful if your photos could be made larger by clicking on them.

I think you are doing a wonderful job to explain what happened to Ukraine and its effects today.

You cannot kill off generations of leaders without paying a price. I hope the site remains in existence,unlike Russian archives which are slowly being closed or given restricted access.

I follow U. events closely every day through Ukrainska Pravda, Korrespendent, Channel 5, National Radio, Den, ХайВей and others.


thank you again.


Nestor E. Gayowsky

Я щойно заходив на Ваш сайт http://www.archives.gov.ua/Sections/Famine/photos.php?14#photo - він чудовий.

Пропозиція: можливість збільшення фотографій (просто натиснути на фото!) була б вельми корисною.

Але як би там не було, сайт - відмінний.

На мою думку, Ви робите прекрасну справу, пояснюючи, що відбувалося колись в Україні та яким чином ці події впливають на сьогодення.

Неможливо позбутися поколінь лідерів, не заплативши за це ціну. Сподіваюсь, Ваш сайт існуватиме й надалі [...]

Я щодня ретельно слідкую за подіями в Україні завдяки "Українській правді", "Кореспонденту", 5-у каналу, Національному радіо, канадським ЗМІ тощо.

Ще раз дякую,
Нестор Е. Гайовський
Qualicum Beach, B. C.
(250) 752-1802
Canada


From: Ms. Olga Nazarenko < priorityletter@msn.com >
To: Olga M. Shalenko < oshalenko@archives.gov.ua >
Subject: Re: Fwd: is there a english version of :
Date: Mon, 27 Nov 2006 18:42:23 +0200

Yes thank you for your quick answer. The pages with the pictures of Holodomor are in Russian. I was wanting to know if all of those pages pictures#1 and through can be translated in English, maybe a button on the pages. Thank you: Olga Nazarenko My Grandmother on my mother's side died in the Holodomor when my mother was a little girl in Ukraine. It has left a huge and deep scar on her that effected all of us. Thank you for sharing this information with me because as a born usa Ukrainian, I never learned or knew any of this from school. Thank you for sharing this and making me understand my mother's pain now.

Дякую за швидку відповідь. Сторінки з фотографіями Голодомору представлені російською мовою. Я б хотіла дізнатися, чи можливо перекласти англійською мовою підписи до всіх фотографій або, принаймні, стислий зміст сторінки.


Дякую.
Ольга Назаренко


Моя бабуся з боку матері померла під час Голодомору, коли моя ненька була ще зовсім маленькою. Це залишило величезний та глибокий рубець в її душі, який позначився на всій нашій родині. Дякую за надану мені інформацію; оскільки я - українка, що народилася в США, то й ніколи не знала і не вивчала в школі будь-що про Голодомор. Дякую за надану можливість: тепер я краще розумію біль моєї матері.