Фотогалерея | Новини | Відео | Чат | УкрАрт
Угрупування | до 33 | до 55 | до 85 | Вічність
Угрупування | до 33 | до 55 | до 85 | Вічність
Юрій Лазірко
2009.03.02
21:51
The storm ends
The moony mood is volatile like stems of aqua-sepaled clouds,
and potpourris of sentient vibes unhold its wilt on tenterhooks.
The vivid impulses of life get mesmerized, cocooned in shrouds
made of the nightfall fading page. And sunny dust is on the bo
and potpourris of sentient vibes unhold its wilt on tenterhooks.
The vivid impulses of life get mesmerized, cocooned in shrouds
made of the nightfall fading page. And sunny dust is on the bo
Юрій Лазірко
2009.02.26
21:16
the subtle overture
the subtle overture before it rains
a sonic jag for jabbers isn’t jaded
the jamboree of jackdaws wanes
invaded
by gusty emperors of clouds and vanes
a pair of puerile rooks as precious stones
adorns the foliaged crown with beaks wide-asking
a sonic jag for jabbers isn’t jaded
the jamboree of jackdaws wanes
invaded
by gusty emperors of clouds and vanes
a pair of puerile rooks as precious stones
adorns the foliaged crown with beaks wide-asking
Мері Бладі
2009.02.07
21:35
Injection of…
Destructive thoughts in frightened mind
Submission to the panicky
It’s reign of mighty anarchy
It’s not the time to pretend we’re blind
Associations falling free
Rejection of the sanity
The cult of endless vanity
Submission to the panicky
It’s reign of mighty anarchy
It’s not the time to pretend we’re blind
Associations falling free
Rejection of the sanity
The cult of endless vanity
Мері Бладі
2009.02.07
19:29
Snow Fantasy
The snowflakes were whirling in fresh frozen air
Refusing the fate, refusing to wait…
The dawn of new hope, no chance for despair,
Bewildering state…
The snow looked like dying on your trembling hand
Foretelling the peace, foretelling the ease…
Ju
Refusing the fate, refusing to wait…
The dawn of new hope, no chance for despair,
Bewildering state…
The snow looked like dying on your trembling hand
Foretelling the peace, foretelling the ease…
Ju
Юрій Лазірко
2009.02.06
23:59
moonlit blues
the moon is blue
an opened mouth of darkness
its risibility is lost
while running through the days
an eye-fax’s lately sent
to recollections’ office
where lords of rigmaroles
are holders of the past
an opened mouth of darkness
its risibility is lost
while running through the days
an eye-fax’s lately sent
to recollections’ office
where lords of rigmaroles
are holders of the past
Юрій Лазірко
2009.02.05
23:55
Brrr
the brittle breeze is breeding in a briskly brook
her brevity of breathing broadens to the brinks
but she’s a bridled bronco and her bristled brood
are perky waves a slew of endless blinks
brief moments leaf through breviaries of brownish clouds
a
her brevity of breathing broadens to the brinks
but she’s a bridled bronco and her bristled brood
are perky waves a slew of endless blinks
brief moments leaf through breviaries of brownish clouds
a
Юрій Лазірко
2009.02.03
20:29
haunted memories
the body shrouded in flowers
is resting in peace
on the table
which used to gather us
to enjoy the daily bread
the relentless beat of the heart
leaves an impression
at the centre of my universe
is resting in peace
on the table
which used to gather us
to enjoy the daily bread
the relentless beat of the heart
leaves an impression
at the centre of my universe
Юрій Лазірко
2009.01.23
01:02
A neap tide of emotions
Oh, nothing else would wring my heart so deadly-hard
as the deficiency of outer force to squeeze it.
When love is stripped for searching and restrained to visit,
a neap tide of emotions sways from “bark” to “bard”.
I’m leaving all conclusions scribb
as the deficiency of outer force to squeeze it.
When love is stripped for searching and restrained to visit,
a neap tide of emotions sways from “bark” to “bard”.
I’m leaving all conclusions scribb
Юрій Лазірко
2009.01.16
06:25
chirping cricket
faintly annoying chirping
of mate-calling cricket
was leaving slender wrinkles
on the silent livery
of star-shredded night
thinner than laidback air
the fabric
was a stretch mat with echo-nip
of mate-calling cricket
was leaving slender wrinkles
on the silent livery
of star-shredded night
thinner than laidback air
the fabric
was a stretch mat with echo-nip
Юрій Лазірко
2009.01.02
21:41
freshly squeezed
from the bottom of woman’s curiosity
taste freshly squeezed
between the teeth
juice of Forbidden Fruit
feel the dust grinding
as road is catching cold
and coughing
with every step made
taste freshly squeezed
between the teeth
juice of Forbidden Fruit
feel the dust grinding
as road is catching cold
and coughing
with every step made
Юрій Лазірко
2008.12.31
20:49
Flipping a coin
When time was crucial and booked
for stories piled up to cook,
my luck was playing with a coin.
While crushing heads and missing points,
I caught him spying on my lips.
Parade of chances caused eclipse,
so I could fade for sure to black
and pray fo
for stories piled up to cook,
my luck was playing with a coin.
While crushing heads and missing points,
I caught him spying on my lips.
Parade of chances caused eclipse,
so I could fade for sure to black
and pray fo
Юрій Лазірко
2008.12.18
00:46
Rising Sun ikebana
Oh peasant’s soiled hands, you cherished final plan,
for I was growing hope in grains of boggy plant.
Submerged with all my roots, I feasted on the rain.
When sakura was pale and saki chilled in veins,
the boundaries of expectation dropped too lo
for I was growing hope in grains of boggy plant.
Submerged with all my roots, I feasted on the rain.
When sakura was pale and saki chilled in veins,
the boundaries of expectation dropped too lo
Юрій Лазірко
2008.12.18
00:40
Bringing to life
It could be imprinted on fingers like these –
emotions demolished the way to appease,
and demigods – touches, as kisses - abyss,
start missing all points with chances to tease.
Just sliding and drifting full-blinded nonstop,
just making the win
emotions demolished the way to appease,
and demigods – touches, as kisses - abyss,
start missing all points with chances to tease.
Just sliding and drifting full-blinded nonstop,
just making the win
Юрій Лазірко
2008.12.18
00:36
Dial tone
Dialed three sixes and nine double one –
wire’s connected to silence. I’m done,
paid for no reason – the voice lost in calls,
winter is claiming - what used to be fall’s.
And due to the crisis –
who knows where Christ is.
He might call in sick
for
wire’s connected to silence. I’m done,
paid for no reason – the voice lost in calls,
winter is claiming - what used to be fall’s.
And due to the crisis –
who knows where Christ is.
He might call in sick
for
Юрій Лазірко
2008.11.19
07:49
This goodbye
This goodbye, long and sharp, gets weaker,
when the edges of winds are thin
and the time, out of bullets clicker,
makes a sense while the candles flicker,
keeps the world after you in spin.
And holed up under skin, as reaper,
love is hungry for t
when the edges of winds are thin
and the time, out of bullets clicker,
makes a sense while the candles flicker,
keeps the world after you in spin.
And holed up under skin, as reaper,
love is hungry for t
Юрій Лазірко
2008.11.04
20:07
Sifting the poetry
Latterly, literally - little for love
showing while stitching last row to the row.
Verse is collapsing from being too free,
wealthy in senses, but broken a wee.
Locally, vocally, likely with luck
searching, sound-lurching for rhymes to be plucked.
showing while stitching last row to the row.
Verse is collapsing from being too free,
wealthy in senses, but broken a wee.
Locally, vocally, likely with luck
searching, sound-lurching for rhymes to be plucked.
Юрій Лазірко
2008.11.03
20:21
Vined over shrine
Open your heart for spirit to breathe.
Church is your lungs and chorus - for breeze.
Candles are burdens, yokes to cremate,
flight numbers - prayers, some of them – late.
Rosary’s roses – petals to count,
beads – chanting echoes dipper than sounds
Church is your lungs and chorus - for breeze.
Candles are burdens, yokes to cremate,
flight numbers - prayers, some of them – late.
Rosary’s roses – petals to count,
beads – chanting echoes dipper than sounds
Юрій Лазірко
2008.10.25
01:27
Creating an universe
If the poetry is a fortune,
so I must be the fortuneteller.
Getting poor on rhymes,
shifting nimble minds
out of claustrophobic mode,
I remove myself, as code,
from the deepest mnemonic cellar.
Останні надходження: 7 днів | 30 днівso I must be the fortuneteller.
Getting poor on rhymes,
shifting nimble minds
out of claustrophobic mode,
I remove myself, as code,
from the deepest mnemonic cellar.
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Наталя Радкевич
2009.03.07
Оксана Курилас
2008.11.02
Мері Бладі
2008.10.30
Юрій Лазірко
2006.11.27
Томас Венцлова
2006.09.04
Вірші, проза, аналітика, огляди
| Дата | |
|---|---|
|
Лазірко Юрій :
"Well, well, well. Welcome. Before stepping into the swamps of English-written poetry and scratching the surface of inte..." |
2009.01.26 |
Огляди загалом
| Публікації | Дата | |
|---|---|---|
| Наталя Радкевич "Счастье..." |
"Найти счастье - проблема,
еще труднее удержать..." |
2009.03.07 20:00 |
| Юрій Лазірко "The storm ends" |
"The moony mood is volatile like stems of aqua-sepaled clouds, and potpourris of sentient v" | 2009.03.02 21:51 |
| Юрій Лазірко "the subtle overtur" |
"the subtle overture before it rains
a sonic jag for jabbers isn’t jaded" |
2009.02.26 21:16 |
| Мері Бладі "Injection of…" |
"Destructive thoughts in frightened mind
Submission to the panicky" |
2009.02.07 21:35 |
| Мері Бладі "Snow Fantasy" |
"The snowflakes were whirling in fresh frozen air Refusing the fate, refusing to wait…" | 2009.02.07 19:29 |
Останні надходження:
7 днів | 30 днів | загалом
| Публікації | Дата | |
|---|---|---|
| Томас Венцлова "ATSIGRĘŽ" |
"Taku tarp nuolau reikjo kiek palipti
kaln. Poemy akis klaidino viskas:" |
2006.09.04 17:18 |
| Томас Венцлова " EMIGRANTĖ (Е" |
"Tarp kit, skubesni naujien – fraz ragely: “Ar girdjai? Senokai. Deja, ji labai kamavos”." | 2006.09.05 19:22 |
| Юрій Лазірко "Luigi's dialogs" |
"translation of Лученко Святослава "Дiалоги з Луiджi")
" |
2007.08.24 18:03 |
| Юрій Лазірко "Sifting the poetry" |
"Latterly, literally - little for love
showing while stitching last row to the row." |
2008.11.04 20:07 |
Уся іншомовна поезія
| Автор | Народний | Автор | "Майстерні" |
|---|---|---|---|
| Савка Мар'яна | 5.5 | Осадко Ганна | 5.5 |
| Бро Юля | 5.5 | Жінка Золота | 5.5 |
| Роман Василь | 5.49 | Новікова Ніка | 5.48 |
| Гуцуляк Олег | 5.49 | Ко СеРж | 5.48 |
| Цибульський Василь | 5.49 | Кіяновська Маріанна | 5.47 |
| Люта Жанна | 5.49 | Бастюк Богдан | 5.47 |
| Жінка Золота | 5.49 | Федюк Тарас | 5.46 |
| Ляснюк Ольга | 5.49 | Степаненко Олена | 5.46 |
| Вировець Лариса | 5.49 | Нова Ванда | 5.46 |
| Пиріг Ірина | 5.48 | Забужко Оксана | 5.45 |
| Гнєушев Володимир | 5.48 | Савка Мар'яна | 5.45 |
| Дем'янова Ірина | 5.48 | Світозар Магадара | 5.45 |
| Бернс Роберт | 5.48 | Маньєрист Галантний | 5.44 |
| Небесна Афродіта | 5.48 | Гнєушев Володимир | 5.44 |
| Лютий Григорій Іванович | 5.48 | Ляшкевич Володимир | 5.44 |
| Терен Борис | 5.48 | Терещенко Наталя | 5.44 |
Редактори | Всі учасники рейтингів | Ретро рейтинги
Словники | Перекладач
Словники | Перекладач
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Динаміка рейтингів регіонів:
|
Літугрупування:
|
Історія нашого письменства »
Теорія Літератури »
Теорія Літератури »
Редакція Майстерень
сказав(ла)
про критику
moonlit blues
, автор Лазірко Юрій
(2009.02.12 22:32)
Дякую, потрохи і з цим дамо раду :)
Лазірко Юрій
сказав(ла)
про критику
moonlit blues
, автор Лазірко Юрій
(2009.02.12 21:22)
Присутньою на головній-іншомовній сторінці...
Лазірко Юрій
сказав(ла)
про критику
moonlit blues
, автор Лазірко Юрій
(2009.02.12 21:21)
Володимире,
Чомусь після вибору іншомовного твору праворучна стрічка віршів змінюється на головну, а всі іншомовні речі пропадають.
Незрозуміло для чого "Рецензії від головного редактора" є присутньою...
Чомусь після вибору іншомовного твору праворучна стрічка віршів змінюється на головну, а всі іншомовні речі пропадають.
Незрозуміло для чого "Рецензії від головного редактора" є присутньою...
Бладі Мері
сказав(ла)
про критику
Injection of…
, автор Бладі Мері
(2009.02.11 21:22)
I didn't mean writing at all, just experiments with abstraction :)I should learn to express my thoughts in a more clear way :)
Лазірко Юрій
сказав(ла)
про критику
Injection of…
, автор Бладі Мері
(2009.02.11 20:48)
Merry,
There is nothing more than me trying to understand your poetry. You didn't fail to write it but I fell short of comprehending it. That’s all.
Please don’t stop writing,
IOuri
There is nothing more than me trying to understand your poetry. You didn't fail to write it but I fell short of comprehending it. That’s all.
Please don’t stop writing,
IOuri
Бладі Мері
сказав(ла)
про критику
Injection of…
, автор Бладі Мері
(2009.02.11 20:40)
Oh well, 'panicky' is my silly mistake. Shame on me lol :)
“It’s reign of mighty anarchy” - actually I don't pay a great attention to the articles in poetry. Maybe I'm wrong :)
“Associations falling free” - 'falling' i
“It’s reign of mighty anarchy” - actually I don't pay a great attention to the articles in poetry. Maybe I'm wrong :)
“Associations falling free” - 'falling' i
Лазірко Юрій
сказав(ла)
про критику
Injection of…
, автор Бладі Мері
(2009.02.11 18:39)
Merry,
There was no burn and the injection went smoothly.
Couple questionable points:
***
“Submission to the panicky” – “panicky” is an adjective, not a noun.
***
“It’s reign of mighty anarchy” – not sure but maybe
There was no burn and the injection went smoothly.
Couple questionable points:
***
“Submission to the panicky” – “panicky” is an adjective, not a noun.
***
“It’s reign of mighty anarchy” – not sure but maybe
Отримати редакторську рецензію Останні надходження: За сьогодні | 7 днів
Обсудити проблему з редакторами »
Обсудити проблему з редакторами »
Усі рецензії »
Счастье...
Радкевич Наталя
Радкевич Наталя
Переглядів: 6 | Коментарів: 0
The storm ends
Лазірко Юрій
Лазірко Юрій
Переглядів: 26 | Коментарів: 0
the subtle overture
Лазірко Юрій
Лазірко Юрій
Переглядів: 14 | Коментарів: 0
moonlit blues
Лазірко Юрій
Лазірко Юрій
Переглядів: 44 | Коментарів: 4
Ост. коментар: Майстерень Редакція
Ост. коментар: Майстерень Редакція
Injection of…
Бладі Мері
Бладі Мері
Переглядів: 34 | Коментарів: 4
Ост. коментар: Мері Бладі
Ост. коментар: Мері Бладі
Brrr
Лазірко Юрій
Лазірко Юрій
Переглядів: 41 | Коментарів: 3
Ост. коментар: Юрій Лазірко
Ост. коментар: Юрій Лазірко
Pawlo Tytschyna
Курилас Оксана
Курилас Оксана
Переглядів: 55 | Коментарів: 1
Ост. коментар: Мері Бладі
Ост. коментар: Мері Бладі
Snow Fantasy
Бладі Мері
Бладі Мері
Переглядів: 34 | Коментарів: 5
Ост. коментар: Мері Бладі
Ост. коментар: Мері Бладі
Останні надходження:30 днів | загалом
Конкурси / Іншомовна поезія
Англійською мовою
(Початок: 2009.01.24, Постійнодіючий)
Умови | Рейтинги 1... 2 | Усі надаслані твори
| Публікації | ||
|---|---|---|
| Лазірко Юрій "The storm ends" |
"The moony mood is volatile like stems of aqua-sepaled clouds, and potpourris of sentient v" | 2009.03.02 21:51 |
| Лазірко Юрій "the subtle overtur" |
"the subtle overture before it rains
a sonic jag for jabbers isn’t jaded" |
2009.02.26 21:16 |
| Бладі Мері "Injection of…" |
"Destructive thoughts in frightened mind
Submission to the panicky" |
2009.02.07 21:35 |
| Лазірко Юрій "moonlit blues" |
"the moon is blue
an opened mouth of darkness" |
2009.02.06 23:59 |
| Лазірко Юрій "Brrr" |
"the brittle breeze is breeding in a briskly brook her brevity of breathing broadens to the" | 2009.02.05 23:55 |
Останні надходження: 7 днів | 30 днів
Німецькою мовою
(Початок: 2009.01.24, Постійнодіючий)
Умови | Рейтинги 1... 2 | Усі надаслані твори
| Публікації | ||
|---|---|---|
| Курилас Оксана "Pawlo Tytschyna" |
"Pawlo Tytschyna
" |
2009.01.29 14:34 |
Останні надходження: 7 днів | 30 днів
Литовською мовою
(Початок: 2009.01.24, Постійнодіючий)
Умови | Рейтинги 1... 2 | Усі надаслані твори
| Публікації | ||
|---|---|---|
| Венцлова Томас " EMIGRANTĖ (Е" |
"Tarp kit, skubesni naujien – fraz ragely: “Ar girdjai? Senokai. Deja, ji labai kamavos”." | 2006.09.05 19:22 |
| Венцлова Томас "NAUJOSIOS ANGLIJO" |
"Ne jra, o tvankios miglos, betono luitai,
gelgaliai, tarp kuri patamsjs karminas" |
2006.09.05 19:10 |
| Венцлова Томас "x x x" |
"Pasaul paantrina purvina
upoknio vaga, trumpja diena," |
2006.09.05 19:02 |
| Венцлова Томас "PRIE EŽERYNO" |
"Vos pravrus duris, viskas sugrta viet – garlaiviukas ties prieplauka, egls ir tujos." | 2006.09.05 18:55 |
| Венцлова Томас "KOMANDORO Ž" |
"Kol isiblaks vilgsnis aplenkia afi
ir bando valdyti foj margumyn," |
2006.09.05 18:25 |
Останні надходження: 7 днів | 30 днів