This version of the page http://www.trados.com.ua/index.html (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2009-02-12. The original page over time could change.
Бюро переводов "ТРАДОС"







  01
О бюро
  02
Услуги
  03
Цены
  04
Заказ
  05
Контакты

TraDos: Невозможное Возможно!

Бюро переводов "Традос"

Услуги бюро переводов "Традос"

Письменный перевод

  • Технический перевод
  • Юридический перевод
  • Перевод рекламных текстов
  • Художественный перевод
  • Перевод и локализация сайта
  • Оперативный перевод новостей
  • Медицинский перевод
  • Срочный перевод
  • Редактирование переводов
  • Верстка 1:1 с оригиналом
 

Устный перевод

  • Услуги переводчика в Киеве
  • Услуги переводчика у нотариуса
  • Срочный устный перевод
  • Услуги переводчика в Украине
  • Устный перевод заграницей
  • Синхронный перевод
 
Дополнительные услуги
  • Нотариальное заверение
  • Заверение печатью "бюро переводов"
  • Легализация документов и апостиль
  • Истребование документов
  • Доставка документов
 
Как мы работаем
  • Спецпредложения
  • Как заказать перевод
  • Политика конфиденциальности
  • Способы оплаты
  • Корпоративное сотрудничество
  • Качество обслуживания
  • Режим работы бюро
 
Вакансии
  • Работа для переводчиков
У Вас 10 причин обратиться в наше бюро переводов, если

 
Последние статьи
  • (1) Вам нужен перевод текста, но для начала Вам бы хотелось видеть пробный перевод, чтобы иметь возможность судить о качестве! Или у Вас намечается бoльшой проект и Вы хотели бы ознакомиться с пробными переводами нескольких переводчиков, чтобы выбрать наиболее приемлемое качество! [подробнее...]

  • (2) Вам нужен профессиональный перевод в минимальные сроки. Фантастика? Мы поспорим! Мы используем новейшие технологии Translation memory (Памяти Переводов), что позволяет нашим заказчикам экономить время и при этом получать качественные переводы. [подробнее...]

  • (3) Вас интересует окончательная и точная стоимость перевода ДО ТОГО, как его получите! При получении перевода Вы не хотите услышать слова "при переводе количество текста увеличилось" или "стоимость нотариального заверения повысилась, потому что..." Согласитесь, никому не понравится подобный "сюрприз"! [подробнее...]

  • (4) Вам требуются услуги устного переводчика срочно. Мы Вам предоставляем переводчиков английского, немецкого, французского, испанского, польского языков в срочном порядке, т.к. имеем в штате (в офисе) специалистов вышеуказанных языков. [подробнее...]

  • (5) Вам нужно перевести всего две справки на английский язык, и Вы не хотите ждать 3-4 дня пока их переведут! [подробнее...]

  • (6) Перевод нужен Вам срочно, но Вы не хотите оплачивать его в двойном или даже в тройном размере! [подробнее...]

  • (7) Вам нужен срочный перевод в течение 2-3 часов, но Вы не имеете возможности оперативно оплатить счет или подъехать к нам в офис для внесения оплаты! [подробнее...]

  • (8) Вы хотите получить перевод по электронной почте в субботу или в воскресенье! [подробнее...]

  • (9) Вы уже размещали заказ в нашем агентстве переводов. Вас устроило качество, и Вы хотите быть уверены, что и все последующие Ваши тексты попадут в руки тому же переводчику (переводчикам). [подробнее...]

  • (10) В конце концов, Вы хотите чтобы с Вами работал вежливый, внимательный и профессиональный менеджер! [подробнее...]

 

  А Вам известно, какой язык в США является государственным?
Если в Вашем ответе прозвучал «английский», попытайтесь еще пару раз. Не стоит огорчаться: практически все, опрошенные нами ответили точно так же. [подробнее...]

Технический перевод: "кадровый голод"
Переводчик, занимающийся переводами технических текстов, в первую очередь должен быть отличным специалистом в своей области, стремиться постоянно развиваться, самосовершенствоваться и узнавать о всех новшествах технического мира... [подробнее...]

Апостиль на завтрак, легализация на обед...
Первый вопрос, который вам зададут в зарубежной стране будет таким: А ваши документы легализированы? [подробнее...]

Перевод на украинский: просто или сложно?
Многие считают, что они хорошо знают государственный язык, просто редко им пользуются. Как показывает практика, на самом деле глубокими знаниями украинского языка могут похвастать... [подробнее...]

К нотариусу с иностранцем? Мы – с вами!
Как вы думаете, зачем люди пользуются услугами нотариальных контор? Что даёт им заверка того или иного документа у нотариуса?
Каждый мало-мальски сведущий человек скажет вам, что нотариальное заверение придаёт документу больший вес.
[подробнее...]

Еще раз о качестве переводов…
В настоящее время достаточно сложно найти такого партнера в сфере услуг по переводу, на которого можно было бы положиться. Компаниям, работающим на рынке не первый день, путем проб и ошибок все-таки удалось найти для себя надежного партнера... [подробнее...]

все статьи

Последние новости

19.01.2009
Внимание: переезд! С 20 января офис бюро переводов «Традос» будет находиться по адресу ул. Гончара, 62, оф. 111. Теперь мы будем работать в одном офисе вместе с нашим нотариусом, а значит, мы сможем более оперативно предоставлять услуги нотариального заверения перевода! [подробнее...]

01.01.2009
Агентство переводов "Традос" поздравляет всех своих клиентов, а также посетителей нашего сайта с Новым Годом! [подробнее...]

24.11.2008
Уже сейчас: О режиме работы агентства переводов "Традос" в период новогодних праздников. [подробнее...]

список новостей

 


Контактная информация:
e-mail: info@trados.com.ua
ICQ 362963043
Skype: trados.com.ua
 
Адрес, телефоны:
Киев, ул. Гончара, 62, к.111
+ 38 044 228-34-46
+ 38 044 235-19-99