Suurlähettiläs Christer Michelsson kiitti ukrainalaisia osapuolia hedelmällisestä yhteistyöstä ja toivoi yhteistyön jatkuvan. Muumikirjojen lisäksi yhteistyöosapuolet ovat nyt saattaneet ukrainalaisten tietoon myös Zacharias Topeliuksen.
"Pidämme tilaisuutta hyvänä mahdollisuutena esitellä suomalaista kulttuuria. Monet Topeliuksen satujen teemat ovat ajankohtaisia myös tänään. Topelius oli ukrainalaisen Taras Shevtshenkon lailla merkittävä henkilö suomalaisen yhteiskunnan rakentamisessa" - totesi Michelsson.
Topelius-seuran varapuheenjohtaja Laura Finne-Elonen osallistui kirjanjulkistamistilaisuuteen. Hän kertoi yleisölle, kuinka Topelius piti tärkeänä naisten ja miesten välistä tasa-arvoa ja yhtenäisiä mahdollisuuksia koulutukseen. Finne-Elonen luovutti kiitokseksi kääntäjä, professori Natalia Ivantshukille ja kustantajalle Topelius-mitalit.
Suomalaista kirjallisuutta on käännetty ukrainaksi jo aikaisemmin. Mm. Arto Paasilinnan, Leena Lehtolaisen ja Johan Bargumin kirjoja on käännetty ja lisäksi Tove Janssonin Muumi-kirjat ovat löytäneet ukrainalaisen lukijakunnan
Päivitetty 24.5.2008