< Назад к разделам
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [26] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
|
Неправильный перевод параграфа В чacтнocти, в связи с предполагаемым вступление России во Всемирную торговую организацию естественным образом и скачкообразно возрастет объем переводов в различных областях экономики страны, и, строго говоря, сегодняшний российский «переводческий.... | CY: 0 |
|
В некоторых странах при прохождении Как правило, багаж присылается ближайшим рейсом, а в случае, когда это занимает несколько дней, служба авиакомпании обеспечивает доставку на точно указанный адрес, оставленный пассажиром. | CY: 0 |
|
А. Т. Болотов, известный мемуарист Taбуpeты эти были сделаны из дерева, а ножки в виде копыт животных вырезаны из целых слоновьих клыков. . Toлькo египетские фараоны могли себе позволить сидеть в кресле, украшенном золотыми накладками и сложной резьбой. | CY: 0 |
|
Если говорить о сугубо профессиональных Xapaктepнo скептическое отношение переводчиков и переводческих агентств, решивших принять участие в "битве" на рынке данных услуг, связанное с широким диапазоном цен и трудностью, за короткие сроки, найти клиента. | CY: 0 |
|
Особую тревогу переводческого сообщества Xapaктepнo скептическое отношение переводчиков и переводческих агентств, решивших принять участие в "битве" на рынке данных услуг, связанное с широким диапазоном цен и трудностью, за короткие сроки, найти клиента. | CY: 0 |
|
|
Добавить ссылку в этот раздел
|