This version of the page http://www.pisni.org.ua/articles/19.html (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2007-12-23. The original page over time could change.
Святий Збір як політичний ідеал: Що таке Кийовство? - Українські пісні
форуми  |  клуб сайту  |  статистика   |   правила   |   про сайт   |   книга відгуків   |   RSS   |   співпраця   |   e-mail 

Святий Збір як політичний ідеал: Що таке Кийовство?

(Київ — осердя Помаранчевого повстання: політична необхідність чи Українська традиція?)


Частина 1: Що означає „Святий Збір“?

(Вираз Любови та самоохорона традицій.)


Частина 2.


1. Святий Збір як політичний ідеал: Один епізод з Української преісторії. Що таке Киоство?

Що ж оце таке Киоство? Про Кийоство (властиво — Кийовство, Київство) належало би писати окремий культурно-історичний трактат. Це, на мою думку, синонім дружини Кия, засновця Київської преісторичної держави; дружини, понятої в найширшім розумінні слова. Отже — його княжого роду, династії; його дружини військової найближчої та всього його війська; відтак тих, що політично й віроісповідно з ним держали, отже всього народу Київської держави. Здогад мій ставлю на підставі анальоґій таких політичних уґруповань та їх взаємин в Українськім Київстві і Староіранськім: а властиво на гіпотезі, що Українське Київство вийшло з Староіранського, що Київська держава була заснована первісно Староіранцями (Гл. додаток: з етнольоґічних проблем історії Українського народу).

Ідеольоґія і етимольоґія "Киоства" чисто Староіранська, але прийнялася в Українськім народі: Колись Кий, як Староіранський князь Kavay [в еволюції слова: Kej (так як є у Персів) = король, князь] на чолі інших князів і племен Іранських покинув Іран задля нетерпимости родової й політичної та реліґійної Іранського княза Віштаспа (в добі Заратуштри), та помандрував на Захід, поки опинився над Дніпром. (Чому саме на Україну? Знаючи виняткову реліґійну терпимість і миролюбність Українців?)

Це припадало рівночасно з первісними племінними мандрівками з полудневої Азії на Захід. Осівши над Дніпром, утворив державу, заставши там автохтонів України. Його перший город — оце Київ, його держава Київство.

В Староіранській мові — це звучить kevitat. Суффікс tat, тотожний з Українським — "-ство", або "-тво". Імена і вислови вийняті з Авести.

Це історична гіпотеза, для котрої я маю більше основ, бо зібрав більше матеріялу історичного, культурного й лінґвістичного, — в недрукованім ще дослідженні, на котре однакож мушу тут покликатися. Вислів "Киоство" лиш скріплює мої здогади, там наведені.

А рівночасно він дає тут доказ, що в Українського народу в Святоріздвянім народнім здвизі, в ідеальнім Колядковім Святім Зборі, була в своїм часі свідомість політичної і племінної незалежности. Ця свідомість, - може й на такім самім ідеольоґічнім підкладі, - до нині заховалася, хоч може тільки в малій частині, на Подніпров'ю, - коли Український нарід зберіг там досі останки колишніх політичних висловів.


2. Колядки про Киоство

Знаходжу три старинні Колядки чи Щедрівки про Святий Збір, в яких культово-реліґійні явища належать до великої старини, а суспільні так самож старинні, але прибрані в багато новішу форму, хоч усе таки преісторичну. Головною їх темою є Святий Збір, але технічна назва його змінена: називається він Кіоство.

Записчик Колядок, етноґраф П. Чубинський, поставив при імені „Кіоство" (або „Киоство" - мабуть: Кийовство) питайний знак, ставлячи під питання очевидно його значення або відповідність.

Для мене це ім'я приявлюється одним з тих дорогоцінних етноґрафічних здобутків, що кидають світло на темну Староукраїнську минувшину.


Ишов перейшов Місяць по Небі

I.

Ишов-перейшов Місяць по Небі

За ним Зірочка як острічка

Ой почекай же Місяцю

Ой не чекаю часу не маю

Ой бо від Бога иду я в Послах

Від Бога в Послах до Господара

Чи почекає по Старосвіцьку

Чи ситив Медок на Святий Вечір

Чи варить Пиво до Свято Кіоству (?)

Чи пік Калачи з Ярої Пшениці

Ой дай Боже!


IІ.

Ишов-перейшов Місяць по Небі

Ой дай Боже!

За ним Зірочка як Сестричка

Ой почекай же Місяцю

Ой не чекаю часу не маю

Ой бо від Бога иду я в послах

Від Бога в послах до Господара

Чи починає по Cтаросвіцькому

Чи ситив Медок на Святий Вечір

Чи варит Пиво до Святого Киоству

Чи пік Калачи з Ярої Пшениці

Ой дай Боже!


Обидві Колядки тотожні; з цією лише ріжницею, що перша є закінченням Колядки більшої, оспівуючої, як Бог господарить на подвір'ю у Господаря, який того не помітив, - тому Колядка йому про це звіщає; - друга Колядка співається самостійно і має ще ось яку відміну:


Ой ходить бродить Місяць в Хмарі

Ой ходить-бродить Місяць в Хмарі

Ой дай Боже!

За ним Зірниця як Сестриця

А зажди же Місяцю Брате

Бо я вже послана по Зелене Вино

По Кудряве Пиво

Ще й по Медок Солодкий

Бо Зелене Вино Богу приємно

А Кудряве Пиво Гості приймати

А Медок Солодкий Пчилки годувати


Відміна Б: „Ой ходить бродить Місяць в Хмарі", тотожня з Відміною А: „Ишов-перейшов Місяць по Небі", — з виїмкою одного імени „Киоство", яке у Відміні Б бракує. Обидві Колядки співають про таку саму Астральну Двійцю і висловлюють одну й тоту саму ідею культово-реліґійну[1]; а обосторонні дальші їх подібності є собі взаємно доповненнями і поясненнями. Тому ж, коли в „А" є бесіда про варення пива „для Святого Киоству"[2], а в „Б" Зірниця приносить пиво „гості приймати"[3], то розуміємо, що Киоство і товариство — це одно поняття. Коли ж про Киоство, чи Кіоство, співають не в однім місці, але і другім, — в тій самій окрузі, — то є воно чимось реальним, а не похибкою, як думав П. Чубинський.

[1] Прим. Кс.С.: Про культурно-реліґіне значення Астральної Двійці — Зорі і Місяця — в Українській минувшині глядіть в однім з розділів про Святу Вечерю.

[2] Прим. Кс.С.: Мабуть: „для Святого Дня — Киоству", т.є. товариству, зборові.

[3] Прим. Кс.С.: Замічаю мітольоґійний образець: Зірниця, післана з Неба, щоб заосмотрити люди в Святочні напитки і припильнувати, щоб були угощені учасники Збору. Чи не Святий це — дійсно — Збір? Зірниця піклується годівлею Пчіл. Це теж Небесні сотворіння, як побачимо понижче. Тож не диво, що Медок Солодок вважається містичним Святочним напитком.


Докладіше у статті "Святий Збір", яку додано у форматі PDF на сторінці Українські свята Різдва Світа і Щедрого Вечора


Частина 3: Глибокі етно-культурні основи Святого Збору.


Стежки до інших листків про Українські традиції.

Джерело: За працею: о. Ксенофонт Сосенко. „Культурно-історична постать Староукраїнськиx свят Різдва і Щедрого Вечора". Львів, 1928. - СІНТО, Київ 1994. 343с.


Статтю введено:  06.01.2005
Відредаґовано:
Переглядів: 1394

Коментарі  (1)
Правила написання коментарів знаходяться ТУТ.
Всі коментарі, котрі суперечать правилам, будуть видалені на розсуд адміністрації.
Відповідь на глобальне питання "Де взяти mp3" знаходяться ТУТ.
 Додати нове повідомлення
1. Валентин (гість) 24.07.2005 14:24
ми вийшли, а нас далі за козлів вважають, одне розчарування
Додати нове повідомлення
Ім'я:*
Email:
 
Повідомлення:*


Введіть цей цифровий код у поле:  --> 
  

  Адреса цієї сторінки: http://www.pisni.org.ua/articles/19.html

         
новые аккорды