Номер 159 за 01.09.2006
ПОШУК
Розширений пошук
Республіка Крим  Херсонська  Запорізька  Донецька Луганська Дніпропетровська Харківська Миколаївська Одеська Кіровоградська   Полтавська Сумська Черкаська Чернігівська Київська   Вінницька Житомирська   Рівненська Хмельницька   Тернопільська Чернівецька Івано-Франківська Львівська Волинська Закарпатська
МЕНЮ
Архів
Про “УМ”
Реклама в “УМ"
Передплата на “УМ”
Контактна інформація
Архів опитувань
Карта сайту
РОЗСИЛКА
Підписатися
Відписатися
ОПИТУВАННЯ
  Чи давали ви хабарі впродовж останніх трьох років?
Так, багато разів
Не надто часто але доводилося, переважно ДАІ
Не надто часто але доводилося, переважно лікарям
Не надто часто але доводилося, переважно держчиновникам
Не надто часто але доводилося, переважно освітянам
Не надто часто але доводилося, переважно (інший варіант)
Ні
     

Школа, яку обере Президент
Як «звичайна» Київська школа № 177 з посиленим вивченням біології та хімії готувалася до відвідин Президента Ющенка та міністра освіти Ніколаєнка
Анастасія БОГУСЛАВСЬКА   

За два дні до Дня знань у школі, яку збирався відвідати 1 вересня Віктор Ющенко, кипіла робота. Щось терміново дофарбовували, асфальт був свіжопокладений, але до підошов не прилипав. В холі проходила репетиція урочистого заходу: дітки стрибали, плескали у долоні, читали вірші. Директор школи Ірина Сташевська розповіла, що ремонт (схожий на повноцінну перебудову) — не до президентських вiдвiдин, вiн тривав у школі протягом двох із половиною років. «Діти вчилися, а поруч працювали крани, тривав капітальний ремонт», — розповідає вона.


Привид кризи блукає Кабміном
Азаров хоче рятувати економіку, якій порятунок зовсім не потрібен. На відміну від розвитку
Леся ШОВКУН   

У країні — економічна й бюджетна криза. Два попередніх уряди розвалили економіку й довели до ручки бюджет, ще трошки — і полетіли б ми з вами у фінансові тартарари... Страшно? Не лякайтеся, адже прийшов новий, потужний уряд професіоналів, які впіймали Україну на межі провалля й, спасибі їм, порятують неньку й нас із вами від катастрофи. Так принаймні випливає з інтерв'ю, коментарів та інших публічних виступів нового провідника фінансової й економічної політики, кабмінівського «2 в 1» — першого віце-прем'єра і міністра фінансів в одній особі Миколи Азарова, якому доручив боротися з «економічною кризою» сам Прем'єр, Віктор Янукович. Приємно, звісно, що об'єднана одним партійним кольором урядова команда, якій за «універсальною» домовленістю відійшов економічний блок, так турбується про благо держави. Тільки незрозуміло, з чим саме панове Азаров і компанія планують так ревно боротися, адже, як запевняють їхні опоненти, ніякої кризи немає й близько.


Юрій Костенко: Нова сила народиться в боротьбі у «низах», а не за столом, де ділитимуть портфелі
Лідер УНП готовий не балотуватися на пост провідника єдиної правоцентристської партії, але натякає й на те, що хотів би повторити успішний шлях поляка Качинського
Мар'яна П'ЄЦУХ   

Після виборів партії, які не потрапили в парламент, часто занепадають. Щоб залишитися на плаву до наступного волевиявлення співгромадян, ці політичні сили мусять якось модифікуватися, шукати нові ідеї й потуги, навіть об'єднуватися з іншими. Українська народна партія ще перед минулими парламентськими виборами закликала до возз'єднання правоцентристські сили. Проте на цей заклик реальних дій у відповідь не відбулося, а УНП у свою чергу відмовилася приставати до інших мега-блоків, вважаючи їх фактично безідеологічними. У результаті ця помітна націонал-демократична партія залишалася за бортом Верховної Ради. Лідер УНП Юрій Костенко і надалі виступає за об'єднання, але, знову ж таки, як він розповів «УМ», це не знаходить розуміння у потенційних учасників спільної правиці. Зокрема, розходження полягають у механізмах злиття. Тож на наступних виборах ми знову, ймовірно, побачимо у бюлетенях одиноку УНП, але, натякає її лідер, це буде вже потужна й конкурентоспроможна права сила. Мабуть, вона стала б дiйсно сильною, якби була представлена у центральній владі, але до «широкої» коаліції позапарламентську УНП ніхто не запрошує.
Про партійні плани, про співіснування УНП з Блоком Тимошенко в опозиції, про ставлення «костенківців» до дій влади та інше Юрій Костенко розповів в інтерв’ю «УМ».


Біблія по-нашому
Українську Біблію царат «зарізав» ще в середині ХІХ ст., а переклад Святого Письма російською вийшов на рік пізніше, ніж переклад Марксового «Капіталу»

Автор грунтовного дослідження історії українського перекладу Максим Стріха переконаний: більшість «тлумачів», починаючи від Гребінки, Куліша і закінчуючи Стусом та Кочуром, бралися за переклади саме для того, аби збагатити і піднести українську мову. Не філологічні забави і не естетичне задоволення були головними рушіями перекладачів на українську, а усвідомлення значно важливішої місії, по-своєму місії історичної. Стріха нагадує, що емська та валуєвська заборони стосувалися якнайперше саме перекладних творів, адже перекладати можливо лише на повноцінну мову, а не на діалект. Відповідно Гомера і Шекспіра можна перекласти на українську, але аж ніяк не на «малоросійське наріччя». Питання перекладу в останні чотири століття було питанням політичним. Доля українського перекладу — як доля українського націоналізму — переслідувана і трагічна. Про це — в книзі Максима Стріхи «Український переклад: між літературою і націєтворенням», яка побачила світ у видавництві «Факт».
Загальновідомо, що першовитоком для всіх літератур світу стало переказування вірувань місцевою мовою. Так само і для західної цивілізації першими літературними творами були переклади Святого Письма. На думку Максима Стріхи, «можливість розглядати в українському контексті «слов'янські» переклади княжої доби сумнівів не викликає». Проте першими, наближеними хоч якось до української мови переписами сакральних книг є Пересопницьке Євангеліє (1556—1561 роки) та Острозька Біблія (1581 р.). Читаючи, щоправда, ті середньовічні тексти, не зовсім віриш, що мова цих священних раритетів — українська. Але це є думка громадянина ХХІ століття, куди плин часу доніс уже інакший, більш досконалий і відточений пергамент мови. Стосовно ж більш сучасної нашої мови, то нею Біблію було перекладено лише в середині ХІХ ст. Чому той перший переклад Морачевського так і не дістався свого часу українських приходів і які терни розкладала імперська влада на цьому шляху — в означеній праці, фрагмент із якої пропонуємо вдумливому читачу «УМ».


Ми вже не зобов’язанi ходити втрьох
Співак і перекладач розповідає «УМ» про знайомство із дружиною-канадійкою, донечок-двійнят, які народилися рік тому, про майбутні переклади та альбом «Армія світла», та пригадує «гетто, в якому ми жили», коли кадебісти давали поради митцям і туристам
Дарина ГОРОВА   

Про Віктора Морозова ми найчастіше говоримо, як про перекладача українською всіх книг «Гаррі Поттера», казки Роалда Дала «Чарлі і шоколадна фабрика», а також книг Пауло Коельо. Власне, «Алхімік» і «Гаррі Поттер та філософський камінь» Морозов спочатку почав перекладати «для себе», і тільки потім тривалий час переконував у необхідності надрукувати ці бестселери українських видавців. Ще про Віктора Морозова ми говоримо як про учасника знаменитих ВІА — «Арніки», «Смерічки», «Ватри», натхненника театру-кабаре «Не журись!», барда, учасника багатьох тандемів — із «Мертвим півнем» (у 2003 році — «Афродізіаки»), «Батяр-Бендом Галичина» (у 2002-му — «Тільку ві Львові»), «Четвертим кутом» (у 2000-му — «Треба встати і вийти») та революційних концертів — під час акцій «Україна без Кучми!» та на Майдані. Але мало де можна дізнатися, скажімо, як і чим живе Віктор Морозов. Тим більше що привід поцікавитися є — рівно рік тому 56-річний співак став батьком двох дівчаток Квітослави і Зоряни. Вони народилися у Вашингтоні, дружина Віктора — канадійка українського походження, а живе сім'я у Києві. Тут, у великій квартирі в центрі міста, серед пляшечок із дитячим харчуванням, кореспондент «УМ» розмовляє з Віктором Морозовим.


Олександр Заваров: Не вірте казкам про те, що бразильці тренуються босоніж на піску
Легендарний у минулому гравець успішно працює з київським «Арсеналом», бо не в грошах щастя
Андрій ФОМЕНКО   

Чемпіонат України лише набирає хід, але вже встиг подарувати вболівальникам справжній сюрприз. На чолі турнірної таблиці — як завжди, «Динамо» й «Шахтар», а от поруч із ними, на третьому місці, навряд чи хтось очікував бачити впродовж тривалого часу київський «Арсенал». У п'яти турах поточної першості «каноніри» не зазнали жодної поразки — для команди, яка наприкінці минулого сезону боролася за право залишитися у вищій лізі, це справді дивовижне перевтілення. Аби з'ясувати його причини, кореспондент «УМ» зустрівся з головним тренером «Арсеналу», легендарним футболістом Олександром Заваровим. Він якраз проводив тренування своєї команди на стадіоні ЦСКА.


РОЗДIЛИ
Політінформація
ІнФорУМ
Політика великим планом
Гаманець
Нація
Освіта
Культура
ТелебУМ
Спорт
Зірки
Калейдоскоп
ПОГОДА
Погода на найближчі дні в Києві, Львові, Донецьку, Полтаві, Сумах, Сімферополі, Одесі, Рівному, Вінниці, Хмельниць-кому, Дніпропетров-ську, Кіровограді, Ужгороді, Запоріжжі, Харкові, Луцьку, Херсоні, Івано-Фран-ківську, Миколаєві, Житомирі, та інших містах України...
КУРСИ ВАЛЮТ

6 грудня, чт (НБУ)
1$ = 5,0500 грн.,
1Є = 7,4336 грн.,
1 RUR (рос. руб.) = 0,2067 грн.

ГОРОСКОП
НОВИНИ САЙТУ
КОНКУРС МАЛЮНКУ: "Дитячий малюнок і любов об'єднають Україну" (24.02.07)
  На нашому сайті можна подивитися усі роботи, які надійшли на конкурс «Дитячий малюнок і любов об'єднають Україну». У конкурсі беруть участь ті, хто передплатив "УМ" на цей рік. На квитанції повинен бути і поштовий штемпель. Знайомтеся з малюнками конкурсантів (за посиланнями).

Новий уряд - новий Президент - мають бути й нові анекдоти. Сподіваємося, вони з'являться в цьому розділі. Закликаємо "сторожових псів демократії" та інших небайдужих до роботи. (17.02.05)
 

У цьому розділі зібрано україномовні анекдоти про Януковича (пов'язані з минулими виборами). (01.10.04)