This version of the page http://hpclub.com.ua/hp-books/2rowling.htm (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2007-04-20. The original page over time could change.
Український фан-клуб Гаррі Поттера
Зробити стартовою сторінкою
Русская версия сайта
English Version of web-site
 
Ласкаво прошу до сайту Українського фан-клубу Гаррі Поттера. Сайт творений для того, щоб об'єднати шанувальників книг та фільмів "Гаррі Поттер"
Якщо ви фан книг та фільмів то обов'якзково дайте про себе знати, надіславши мені сову.
(Мою Гедвігу ви бачите справа, в неї є всі відповідні координати)
Допоможіть фан-клубу піднятися в світовому рейтингу сайтів "Гаррі Поттера"
(з вас клік в день)
Залишайте там свої коментарі до сайту

Дж.К.Роулінг
-Автобіографія
-Дитинство
-Пише книгу
-Пік слави

Огляд книг
-ГП та ФК (1)
-ГП та ТК (2)
-ГП та ВА (3)
-ГП та КВ (4)
-ГП та ОФ (5)
-ГП та НП (6)
-ГП та СГ (7)

Видавництва
-Публікації, статті
-Абабагаламага
-Блумсбері
-Скуластік
-Росмен

Чашка кави, малятко в колисці: рядком за рядком пишеться казка.

Автор статті Артеміус (harrypotter2004@rambler.ru) по матеріалам Edi Vesco.

1994—1995 роки. Едінбург. Заглянемо в один з пабів. Тихіше, будь ласка! За столиком сидить білява молода жінка і пише. Це Джоан. Перед нею на столику стоїть порожня чашка з-під капуччино. Поряд, в колясці, спить однорічна Джесіка, дочка Джоан. Джесіка народилася в Португалії. Там Джоан вийшла заміж за журналіста Хорхе Арантеса, але цей брак скоро розпався. Після розлучення Джоан повернулася до Англії і поселилася в Едінбургу. Чому саме там? З єдиної причини: там, в столиці Шотландії, жила її молодша сестра Ді.

У Джоан немає роботи, немає грошей, але в чемодані у неї - три готові, ретельно оброблені розділи романа про маленького чарівника.
Так, поки їх всього три, інше ще тільки належить написати, і це не так-то просто зробити в холодному Едінбургу, в тісній квартирці без опалювання. І врахуйте, справа відбувається у Великобританії, де прем'єр-міністр Джон Мей-джор зовсім нещодавно виголосив палку промову проти одинчоких матерів, звинувативши їх у всіх бідах сучасного суспільства. На щастя, у чоловіка Ді є маленький паб під назвою «Нікольсон». Коли після багатогодинної прогулянки по парку малятко нарешті засинає, Джоан може прийти туди, зігрітися, влаштуватися в куточку і писати, писати довгими годинами, замовивши одну тільки чашку капуччино, — це все, що вона може собі дозволити. У інших кафе на неї дивляться криво, якщо вона затримається за столиком зайву хвилину! А їй для роботи потрібен час. Історія Гарі така довга... Мабуть, навіть дуже довга, думає Джоан, поставивши останню крапку. Ну де це бачено, щоб в дитячій книжці було більше сорока тисяч слів, — а в книжці про Гаррі їх девяносто тисяч! Невідомо, що з цього вийде...

Віддрукувавши роман на машинці (з мінімальним інтервалом між рядками, щоб книга здавалася коротша... але не обдурити нікого не вдасться: рукопись передрукувають), Джоан посилає її літературному агенту. На жаль, перший агент виявився типовим маглом і повернув рукопис. Але Джоан не здається: вона вивчає довідник «Жовті сторінки», розділ «Літературні агенти» і, покладаючись на інтуїцію, обирає вподобане ім'я: Крістофер Літтл. Тобто в перекладі з англійского - Маленький Крістофер. Проте розумові здібності у цього пана виявилися далеко не маленькими, зовсім навіть навпаки. Він відразу розуміє, яке диво потрапило йому до рук. І без зволікання пропонує книжку трем крупним англійським видавця. Ці люди, як і перший літературний агент, зроблять помилку, із-за якої їм потім довго доведеться кусати лікті. Неймовірно, але факт: вони відкинуть запропонований рукопис.

1996 Джоан перестає пити каву і переходить на транквілізатори, щоб не збожеволіти від люті; але містер Літтл не здається. Де троє, там і четверо, думає він, і звертається у видавництво «Блумсбері». Видавництво погоджується опублікувати історію про Гаррі (і незабаром стане знаменитим — тому що виявилося розумнішим за своїх колег (Видавці, які забракували історії з Гаррі Поттером, приклали масу зусиль, щоб приховати свої імена («Оріон», «Пінгвін», «Харперс-Коллінз») — ми називаємо їх в тому порядку, в якому ними була знехтувана книга про маленького чарівника. Для вас, хлоп'ята, ці назви нічого не значать, але ми вас запевняємо: йдеться про вершки видавничого світу Великобританії...)).

Джоан в захваті і, вперше за декілька років, замовляє собі в пабі «Нікольсон» повний обід. У офіціантів від подиву все падає з рук.

1997 рік. Джоан одержує допомогу для письменників, що мають потребу, купує комп'ютер і продовжує писати історію хлопчика-чарівника. У липні видавництво «Блумсбері» випускає в світло перший том («Гаррі Поттер і філософський камінь») тиражем менше 5000 екземплярів. Але вже через півтора місяці йому доводиться терміново замовляти в друкарні додатковий тираж, тому що всі англійскі хлопчики і дівчатка буквально марять Гаррі і його пригодами. Восени одне американске видавництво платить 100 000 фунтів стерлингів (або 160 000 євро) за право опублікувати роман в Сполучених Штатах. Гаррі зловив для своєї «матусі» перший золотий мячик-снітч... і разом з нею летить на «Німбусі-2000» до світового успіху.

 

 
 
   
   
   
Увага! Всі права сайту захищені в суді Візингамот.
Той, хто буде копіювати інформацію на інші сторінки,
без вказівки інформації, буде покараний до 3-х років
заточення у в'язниці Азкабан.
дизайн та кодування сайта: Артем Дейкун.
www.hpclub.com.ua© (2005-2007)