This version of the page http://abetka.ukrlife.org/grinchenko.htm (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2006-09-24. The original page over time could change.
Весела Абетка.УКРАЇНСЬКІ КАЗКИ Борис ГРІНЧЕНКО КАЗКИ

Борис ГРІНЧЕНКО
КАЗКИ

ДОРОГИЙ ДРУЖЕ!
Ці казки, які ти берешся прочитати, написав сто років тому письменник Борис Грінченко, який увічнив своє ім'я, пишучи для дорослих та дітей вірші, оповідання, повісті; який записував у народі і видав збірниками твори, які люди тримали в своїй пам'яті: думи, казки, фантастичні оповіді, пісні. Він вивчав і досліджував нашу рідну українську мову: створював для дітей шкільні підручники, писав статті, це під його редакцією і завдяки його праці ще до революції вийшов у світ славнозвісний чотиритомний "Словарь української мови". Борис Грінченко багато трудився і як учений, і як перекладач з інших мов, боровся за українську школу.
Багато років Борис Дмитрович працював учителем на Харківщині, Луганщині та Сумщині, діти його любили так само, як він дітей. Отож і для дітей він написав немало: байки, казки, оповідання,- друкуючи їх у єдиному тоді на всю Україну дитячому журналі "Дзвінок", що видававсь у Львові, і окремими книжечками, які, наче метелики (до речі, їх так і називали, ті книжечки,- "метелики"), розліталися між дітвору. Ці книжечки він охоче роздаровував дітям, і діти їх залюбки читали ще в ті далекі часи, бо були його твори цікаві й гарні.
"Книга казок віршем", з якої і вибрані твори для нашого видання, вперше була надрукована ще в 1894 році у Львові, потім у 1896 - в Одесі, а в 1914 році в Києві, і тут зібрано найкращі віршовані казки Бориса Грінченка. Видавалися ті казки й кожна окремо і не раз - не одне покоління дітей ними зачитувалося. Може, деякі сюжети, тут розказані, тобі будуть, юний читачу, й знайомі, коли ти любиш і знаєш українську народну казку,- не дивуйся, бо так воно й є. Борис Грінченко здебільшого завіршовував казки народні, перекладаючи їх із прози на віршову мову, бо вважав, що читати віршем казки і легше, і цікавіше; таку казку швидше і напам'ять вивчити. А народні казки письменник любив найбільше, збирав їх між людей і навіть видав
"Українські народні казки, вибрані для дітей". Хотів він також, щоб діти знали і про інші народи та землі, і писав про них - діти свого часу зачитувалися його книжками: "Серед крижаного моря", "Оповідання про тварин", "Оповідання про гарний народ" (про Фінляндію) і таке інше, а ще діти вельми любили переказаного ним для української малечі "Робінзона. Оповідання про те, як один чоловік по чужих краях мандрував і як він сам на острові серед моря жив", що його написав англійський письменник Даніель Дефо.
У 1988 році ми відсвяткували 125-річчя від народження нашого славного письменника. В селі Олексіївка на Луганщині, біля тієї школи, де він довго був учителем, йому поставили пам'ятника, а на стіні школи прикріпили меморіальну дошку на його честь. Учителі й учні цієї школи зробили гарний музей Бориса Грінченка, і туди їдуть звідусіль люди, щоб той музей подивитися. А у видавництвах наших виходять книжки письменника; одну із них ти і тримаєш у руках, юний читачу. Про давнє життя тут оповідається, не подібне до теперішнього, але як цікаво про нього читати! Писав Борис Дмитрович про веселе і сумне, про смішне і печальне, і ти, прочитавши цю книжку, обов'язково поспівчуваєш і дівчині Лесі, і дівчинці Галюсі, і бідній рибі з "Риб'ячих танців", а посмієшся з "могутнього" комара, який лева переміг, але якого з'їв павук; з крука, великої птиці, який дуже пишався своїм розумом, але якого обдурив рак; з дурного Івана, який думкою багатів, і з ще дурнішого Юхима, який не власною працею хотів заробити скарб, а даремно шукав його в дрімучому лісі. А хіба не смішні Тимоха й Солоха, котрі чекали, що Доля принесе щастя, а вони тим щастям і скористатися не зуміли; і ледачий так само Сірко, котрий добре через власну лінь натерпівся.
Той хай буде тобі в подарунок, юний читачу, оця цікава книжка, і хай вона тобі сподобається; сподіваємося, що ти навчишся з неї шанувати добро на світі, а зневажати зло. Навчишся співчувати тим, з якими вчинили несправедливо; а прочитавши цю книжку, запам'ятай ім'я її автора - Бориса Грінченка, і то для того, щоб, вирісши, прочитати і його дорослі книжки - вони так само цікаві й повчальні, як і ця; ними захоплювалися ще діди і прадіди наші, тож хай вони послужать на добро у світі й нам, людям теперішнім, великим та малим.
Валерій ШЕВЧУК,
лауреат Державної премії Української РСР імені Т. Г. Шевченка.

ЗМІСТ

Два морози
Сопілка
Дівчина Леся
Сірко
Могутній комар
Три бажання
Дума про княгиню-кобзаря
Скарб
Крук, велика птиця
Дурень думкою багатіє
Риб'ячі танці

 

"Весела Абетка" - складова великого сайту "Українське життя в Севастополі".
Ідея та наповнення - Микола ВЛАДЗІМІРСЬКИЙ.