Олег Коцарев
Ія Ківа: «Ні у формі війни, ні у формі мирного протесту вихід з теплих імперських "братських" обіймів не буде легким»
Яскрава двомовна поетка уважно спостерігає за нинішнім великим струсом Східної Європи, від долі людей у дні революцій до мовного питання.
Олена Крушинська
Михайло Сирохман: «Уже після внесення церков у список ЮНЕСКО там відбулися зміни на гірше». Проєкт «Втрачені церкви Закарпаття»
Другий матеріал із серії – розмова двох генерацій дослідників дерев’яних церков Закарпаття про генезу інтересу до давньої архітектури, про "полювання" за збереженими церквами та про загрозу невігластва.
Дарія Бадьйор
Ірина Подоляк: «Усе те, що в Західній Україні було змушене піти в підпілля, починало проростати з-під радянської штукатурки»
У третьому матеріалі із серії “Transition Dialogue” ексдепутатка, авторка законів про мову розповідає про те, як Україна переходила з радянського в пострадянське.
Анастасія Платонова, Дарія Бадьйор
Володимир Шейко: «Наше завдання – зміцнити культурну суб’єктність України у світі»
Продовжуючи серію розмов з директорами інституцій - агентами змін у культурі, ми говоримо з директором УІ про його ключові напрямки роботи та аудиторії, про діалог з владою та пастку, в яку себе заганяє українська культурна спільнота.
Ія Ківа
Катерина Калитко: «Ми не вміємо вправлятися зі своєю свободою»
Розмова з письменницею і перекладачкою про нову збірку її поезій, травмованість українського суспільства, брак довіри, мости спільної мови, ковідні ризики та виклики культури.
Ольга Гах
Матвій Вайсберг: «З перспектив у нас були тільки квартирники, кухонні виставки, кухонні посиденьки». Серія «Transition Dialogue»
У другому матеріалі із серії художник розповідає про радянський антисемітизм, першу подорож за кордон і заборонену музику.
Сергій Ксаверов
Рік за два: головні події ОМКФ-2021
Одразу дві потужні режисерські ретроспективи, програма підсумків українського кіно за 30 років незалежності і неймовірний вибір фестивальних хітів за останній рік — у програмі Одеського кінофестивалю.