This version of the page http://www.voakorea.com/a/3420077.html (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2017-01-12. The original page over time could change.
[English with Yoo] Why the long face?

연결 가능 링크

  • 메인 콘텐츠로 이동
  • 메인 네비게이션으로 이동
  • 검색으로 이등
  • Learning English
언어 선택
English with Yoo

[English with Yoo] Why the long face?

  • 제니퍼 유

  • 페이스북 공유
  • 트위터 공유
  • 이메일 공유

Hi everyone! This is Jennifer Yoo with ENGLISH WITH YOO! 안녕하세요 English with Yoo!의 Jennifer Yoo입니다.

오늘의 표현은 Why the long face? 입니다.

Today, we are going to learn an interesting expression. Before we find out what it means, let’s listen to today’s conversation. 그럼 오늘의 대화를 들어보면서 ‘why the long face?’가 무슨 뜻인지 알아보겠습니다. 잘 들어보세요. Listen carefully.

Why the long face?
Jason: Jen, why the long face?
Jen: Oh, it’s nothing.
Jason: What do you mean it’s nothing? Something has to be going on.
Jen: Honestly, I don’t want to talk about it.
Jason: Oh, okay.

본문에서 Jason이 제게 “Jen, why the long face? Jen, 무슨 걱정거리라도 있어?”라고 묻자 저는 “Oh, it’s nothing. 아, 아무것도 아니야."라고 대답했습니다. Jason은 “What do you mean it’s nothing? Something has to be going on. 아무것도 아니라니? 무슨 일이 있는데 뭐.”라고 하자 저는 “Honestly, I don’t want to talk about it. 솔직히 말하고 싶지 않아.”라고 했습니다.

Now keep today’s expression ‘why the long face?’ in mind and let’s hear the conversation again. 그럼 다시 한번 대화를 들어볼까요?

Why the long face?
Jason: Jen, why the long face?
Jen: Oh, it’s nothing.
Jason: What do you mean it’s nothing? Something has to be going on.
Jen: Honestly, I don’t want to talk about it.
Jason: Oh, okay.

Today’s expression is why the long face? “Why the long face?’ basically means: why do you look sad? ‘Long face’를 직역하면 ‘긴 얼굴’이지만, 영어에서는 우울하거나 슬픈 표정, 혹은 시무룩한 표정을 뜻합니다. 그래서 ‘Why the long face’는 ‘무슨 걱정거리라도 있니?’라는 표현이 됩니다. 사람이 우울하거나, 슬프거나 또는 걱정을 하게 되면 입이 밑으로 쳐지죠? 이렇게 입 꼬리가 내려가면 얼굴이 길어지기도 하고요. 여기서 나온 표현이 바로 ‘why the long face?’입니다.

In today’s conversation Jason asks me why the long face? He is asking me why I look so sad and concerned. 오늘 본문에서 Jason은 제게 무슨 걱정이라도 있냐고 물어봤습니다. 영어로 “Jen, why the long face?”라고요. 이렇게 시무룩한 얼굴일 때 또는 우울해 보일 때 쓸 수 있는 표현이 바로 ‘why the long face?’입니다.
그럼 예문을 통해 오늘의 표현을 더 배워보겠습니다. “Tommy was walking around with a long face since yesterday.”라는 문장을 해석하면 “Tommy 는 어제부터 우울해 보였다.” 라는 뜻입니다. Here is another example sentence. “David, it’s a Friday! Why the long face?”는 “David, 오늘 금요일인데 왜 이렇게 시무룩한 얼굴이니? 무슨 일 있어?"로 해석할 수 있습니다. ‘why the long face?’, 이 표현 잘 기억하시고요. 오늘의 대화를 마지막으로 들어보겠습니다. Now that you know what today’s expression means, let’s listen to the conversation for the last time.

Why the long face?
Jason: Jen, why the long face?
Jen: Oh, it’s nothing.
Jason: What do you mean it’s nothing? Something has to be going on.
Jen: Honestly, I don’t want to talk about it.
Jason: Oh, okay.

Let’s review what we have learned today. “Why the long face?’ basically means: why do you look sad? ’ they are asking you why you look unhappy or sad. WHY THE LONG FACE? Now try using this expression on your own. 지금까지 ENGLISH WITH YOO에 Jennifer Yoo입니다. Until next time, bye bye!

Let’s Learn English

  • Lesson 41: Teamwork Works Best With a Team

VOA 현장영어

Back to top
XS
SM
MD
LG