This version of the page http://ut7ut.com/index.php/hams/ (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2016-04-10. The original page over time could change.
Почему мы "HAMs"? (Why are we HAMs? in Russian) | UT7UT Home Page

Почему мы «HAMs»? (Why are we HAMs? in Russian)

Этот вопрос можно часто услышать как в эфире, так и на страницах радиолюбительских СМИ. Так например, в своей статье «Записки потомственного хэма», которая в 2002 г. была опубликована в ж-ле «Интернет», Kиpилл Колмаков (RX3AMF) пишет: «Почемy на pадиолюбительcком жаpгоне pядовой pадиолюбитель — коpотковолновик называетcя «ham» — одномy богy извеcтно.

Hy может не одномy емy, но мне по кpайней меpе, неизвеcтно cовеpшенно». В англо-русском словаре слово HАМ означает ВЕТЧИHА, а в разговорной речи — определения: ПЛОХОЙ АКТЕР, ПЛОХО ИГРАЕТ. Существует несколько версий появления этого словосочетания-аббревиатуры и каждая из них вполне смахивает на реальную. А может и обе сразу, и, независимо друг от друга, имеют право на свою жизнь. По одной из них (и наиболее вероятной) оно означало — ПЛОХОЙ ОПЕРАТОР (сравните с вышеприведенными определениями: совпадает слово ПЛОХО, а ОПЕРАТОР и АКТЕР, применительно к нашему хобби — почти слова-синонимы). Данное определение было приведено в книге G.M.Dodge «Telegraph Instructor», вышедшей в свет в начале XX века [см. «QST»: sept. 1995, p.79]. Дело в том, что в те давние годы, когда работали искровые передатчики, взаимная интерференция была серьезнейшей проблемой. Появившиеся любительские радиостанции (ЛРС) были порой весьма мощными, и два радиолюбителя, «перестукивающиеся» между собой в одном городе, создавали иногда сильные помехи судовым и другим ведомственным радиостанциям. Операторы этих радиостанций зло говорили тогда: HAM FISTED (приблизительный жаргонный перевод: «Как курица лапой» или «Эти долбанные НАМs все забивают»). С годами первоначальное значение данного слова забылось и теперь мы все — просто HAMs (ХЭМы — не путать с ХАМами!). Другая же версия гласит: в 1908 г. члены Гарвардского радиоклуба Elbert Hyman, Bob Almy и Peggy Murray начали эксплуатировать свою ЛРС и, первоначально, «присвоили» ей позывной сигнал HYALMY — аббревиатура из букв своих фамилий. Несколько месяцев спустя, в начале 1909 г, в эфире появилась мексиканская радиостанция с похожим позывным сигналом. Чтобы в дальнейшем избежать путаницы, они свой позывной укоротили до НАМ. Отрицательным моментом данной версии является факт отсутствия позывного HАМ (как и фамилий их операторов) среди членов, созданной в январе 1909 г, «Wireless Association of America» (ее список состоит из 88 членов — 86 позывных, вкл. два т.н. «семейных» позывных и 3-х «клубных» ЛРС и уже 1 мая1909 г. был опубликован в книге «Wireless Blue Book»). Теперь, о самом Элберте Хаймене (Elbert Hyman) и о его вкладе в развитие всемирного радиолюбительского движения. В 1911 г. Конгресс США начал рассматривать вопрос о целесообразности дальнейших экспериментов на радиоволнах. Узнав об этом, член Гарвардского радиоклуба, который в те годы стал одним из самых активных его членов, Элберт Хаймен послал копию своего научного труда сенатору Уелшову. Данная работа, выполненная в стенах Гарвардского университета, научно обосновывала целесообразность проведения радиолюбителями своих экспериментов. Ознакомившись с присланным научным трудом сенатор предложил Элберту выступить с докладом перед членами Конгресса и сделал все возможное, чтобы такое выступление состоялось. Хотя на нем присутствовало много противников радиолюбительских экспериментов (представители всевозможных коммерческих фирм и военного ведомства, занимавшихся вопросами радиосвязи) запретительных решений принято небыло. А спустя год, решением Конгресса, радиолюбительство в США было узаконено (т.н. «Radio Act 1912″). Таким образом, де-юре были узаконены ЛРС США, работавшие до этого решения в эфире без официальной государственной лицензии (т.н. UNLIS), что также послужило прецендентом и в других странах, впоследствии, узаконить свои радиолюбительские службы, как таковые. Впервые же на страницах СМИ слово HАМ появилось в ноябре 1916 г. на страницах «QST» и уже через три года в «Oxford english Distionary» (C.H.Darling, Jardon Bk, 1919) оно было определено как РАДИООПЕРАТОР-ЛЮБИТЕЛЬ. Американские коротковолновики любят употреблять фразу: «SUPPORT AMATEUR RADIO — HAVE A HAM FOR DINNER», которой — в с е с к а з а н о !

Литература и источники:
1. W.F.Korner (DL1CU). «Geschichte des Amateurfunks (1909-1963)» (FT-Verlag Rojahn+Kraft, Hamburg 1992, p.4-6).
2. Георгий Члиянц (UY5XE). «Почему мы себя называем «НАМs»?» («КВ журнал»; #4/1994, с.47).
3. Г.Члиянц (UY5XE). «О происхождении слова НАМ» (бюл. RSRCI; Нью-Йорк, #1/1995).
4. Коммент. Георгия Нунупарова (АА2НО) в бюл. RSRCI (Нью-Йорк, #3/1995).
5. Г.Члиянц, UY5XE. «Почему мы себя называем НАМами?» («Я — РАДИОЛЮБИТЕЛЬ»; #7 — апрель 1997, с.6).
6. Г.Члиянц, UY5XE. «Так почему, все таки мы себя называем «НАМами?» («Я-РАДИОЛЮБИТЕЛЬ»; #9 — май 1997, с.6).
7. Г.Члиянц (UY5XE). Прил.7 в бр. «У истоков мирового радиолюбительского движения» (Львов, 2000, с.44).
8. И.Казанский, UA3FT. «Путь через века» («РАДИОмир. КВ и УКВ»; #6/2002, c.5-6).
9. А.Зинченко, RW3VZ. «Почему радиолюбители HАМы» («РАДИОмир КВ и УКВ»; #9/2004, c.6).

————————————-

Статья подготовлена Георгием (UY5XE)

UT7UT Home Page
Copying material from the site, citing a source: UT7UT Home Page http://ut7ut.com/ © 2006-2014
ut7ut