This version of the page http://www.tris.ua/sergey-saprykin (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2013-10-31. The original page over time could change.
Світ перекладу

Выдающиеся успехи выпускников нашей Школы Синхронного Перевода

Первый учебник по последовательному переводу на украинском языке

“Свiт перекладу” — первый учебник по последовательному переводу на украинском языке А. Чужакина и С. Сапрыкина, основанный на многолетнем опыте практики и дидактики устного перевода, традициях и новейших мировых тенденциях и наработках.

Кратко об авторах:

А. Чужакин  — кандидат исторических наук, доцент МГЛУ (переводческий факультет). Окончил МГПИИЯ им. М. Тореза (диплом переводчика-референта (английский и португальский языки), Академию общественных наук при ЦК КПСС, курсы «Выстрел», Детальнее тут

Центр переводов "ТРИС" организовывал мастер-класс метра "Актуальные проблемы устного перевода" в 2008 году в Киеве. Детальнее тут

С. Сапрыкин — талантливый переводчик (г. Донецк). Окончил ДГУ (переводческий факультет), имеет большой опыт практики и дидактики устного (конференц) перевода. Работал в США, Англии, выступал в РУДН, МГЛУ, учился на курсах Школы синхронного перевода «ТРИС» (г. Киев). Детальнее тут

Мы искренне рады тому, что переводчики, которые выбирают нашу Школу Синхронного Перевода, развиваются и достигают подобных высот, становясь соавторами профессиональных учебников!

 


Устный перевод


Письменный перевод


Легализация документов

(044) 590-59-02

офисы Киев Одесса Харьков

  • РУС
  • ENG
  • УКР
Разработка
сайта
Google+