Міні-тур Ірен Роздобудько: Тернопіль-Львів
|
|
|
|
Середа, 16 листопада 2011, 21:39 |
Відома українська письменниця Ірен РОЗДОБУДЬКО вирушає у короткий промотур на підтримку своєї книжки «Я знаю, що ти знаєш, що я знаю».
18 листопада відбудеться зустріч з читачами в Тернополі: о 18-й годині гостинно запрошує на презентацію книгарня «Є» (вул. Валова, 7-9).
В суботу 19-го листопада у Львові (початок о 12:00) на території торгово-розважального комплексу «Kingross Leopolis» (Сокільники, вул. Стрийська) в гіпермаркеті «Ашан» (відділ «Книги») відбудеться наступна презентація творів Ірен Роздобудько.
Спеціальний гість заходів Ігор ЖУК презентуватиме свій новий аудіо-альбом авторської пісні «Листи» з творами, що стали лауреатами конкурсу «Коронація слова».
Вхід на всі заходи вільний. |
Зустрічі з письменниками в Житомирі і Сумах
|
|
|
|
Написав Книжковий простір
|
Вівторок, 15 листопада 2011, 09:55 |
17 листопада 2011 року в ЖИТОМИРІ та СУМАХ проходитимуть дебати в рамках спільного проекту Благодійного фонду "Фундація видавництва «Кальварія»" та ГО «Книжковий простір» «Відкрита платформа для дебатів про права людини - будуємо мости свободи» за підтримки Посольства Норвегії в Україні та Міжнародного літературного конкурсу «Коронація слова».
На базі Соціально-психологічного факультету Інституту філології та журналістики Житомирського державного університету ім. Івана Франка пройдуть відкрити дебати на тему «Права жінки на прикладах української сучасної літератури».
До розмови запрошені відомі українські письменниці Лариса ДЕНИСЕНКО, Євгенія КОНОНЕНКО та Вікторія ГОРБУНОВА, модеруватиме дискусію Віталій КЛИМЧУК.
Дебати розпочнеться о 18:00 в ауд. 703 Житомирського університету (вул. Велика Бердичівська, 40, вхід з вул. Пушкінської).
В Сумах письменники Євген ПОЛОЖІЙ та Сергій ПАНТЮК проведуть відкриту дискусію «Література та мистецтво як майданчик реалізації права людини на свободу слова». Дебати пройдуть в прес-центрі «Суми-ньюз» (м. Суми, вул. Воскресенська, 13А, III пов.), початок о 15:30. Вхід вільний.
Крім дискусії в Сумах заплановано творчий вечір Сергія Пантюка при модеруванні Євгена Положія в галереї «СМУГА» (вул. Соборна, 27), початок о 17:30. |
|
Зустріч з письменницями у Вінниці 8 листопада
|
|
|
|
Субота, 05 листопада 2011, 12:47 |
«Книгарня Є» та літературний конкурс «Коронація слова» 8 листопада 2011 р. о 18:00 запрошують на творчу зустріч з письменницями Вікторією Горбуновою та Дарою Корній. Зустріч відбудеться в вінницькій «Книгарні Є» за адресою: Вінниця, просп. 50-річчя Перемоги, 26, вхід вільний.
Літературний конкурс «Коронація слова» вже ціле десятиліття відкриває безліч нових і цікавих імен у сучасній українській літературі. Серед його лауреатів – Вікторія Горбунова та Мирослава Замойська (Дара Корній).
|
Детальніше...
|
Костянтин Родик про роман Антона Кушніра «Urban strike»
|
|
|
|
Середа, 02 листопада 2011, 18:31 |
Джерело: газета «Україна Молода» Зі статті літературного критика Костянтина Родика «Конкурс романів дістався мейнстріму» в газеті «Україна Молода» (02.11.11.) про роман Антона Кушніра «Urban strike»: Роман належить до найбільш, мабуть, масового напряму нового українського письменства: молодіжна протестна проза. З одного боку, щаслива молодість; вік, коли ще до всього є діло й усе — диво. Подибуємо навіть реєстр того, «що приносить справжню радість в житті — друзі, мандри, спорт, смачна їжа музика, секс». А ще — веломандри містом; милування краєвидами з високовольтної вежі або з–під мосту; спускання на мотузках стінами аварійних будівель («промисловий альпінізм») тощо.
|
Детальніше...
|
Антон КУШНІР зустрінеться з читачами у Вінниці
|
|
|
|
Вівторок, 01 листопада 2011, 12:16 |
«Книгарня Є» та літературний конкурс «Коронація слова» 2 листопада 2011 р. о 18:00 запрошують на творчу зустріч з Антоном Кушніром з нагоди виходу в світ книжки «URBAN STRIKE». Зустріч відбудеться в вінницькій «Книгарні Є» за адресою: Вінниця, просп. 50-річчя Перемоги, 26, вхід вільний. Дебютна книжка молодого письменника - це історія про молодих людей, які дорослішали у буремні 90-і (коли розпався СРСР і Україна стала незалежною державою), а тепер відвойовують для себе життєвий простір у рідному місті. Випадково знайдена адреса електронної пошти змінює життя журналіста Майка. Він стає активістом химерного угруповання Urban Strike, яке організовує зухвалі витівки: футбол у підземній річці, пікнік на опорі лінії електропередач, протестну акцію проти нездорової їжі у фаст-фуді . Майк разом з новими друзями нищить безглузді рекламні білборди, готує вуличний фестиваль у закинутому будинку. Рівень напруги і ризику зростає, аж поки не постає питання: чи є межа, перед якою варто зупинитись? Фотограф Наталія Болібрух. |
|
Лідери продажу серед книжок "Нора-Друк" в мережі "Книгарня Є" за результатами жовтня місяця 2011 р
|
|
|
|
Субота, 05 листопада 2011, 11:37 |
Лідери продажу серед книжок "Нора-Друк" в мережі "Книгарня Є" за результатами жовтня місяця 2011 р.: 1. Роздобудько "Я знаю, що ти знаєш, що я знаю"; 2. Чапай "Подорож із Мамайотою в пошуках України"; 3. Роздобудько "Ґудзик"; 4. Жежера "Господні комарики"; 5-6. Кідрук "Любов і піраньї"; 5-6. Роздобудько "Мандрівки без сенсу і моралі". |
Філіп Лабро в Києві нагороджував лауреатів премії ім. Григорія Сковориди
|
|
|
|
Середа, 02 листопада 2011, 17:56 |
Французька амбасада у приміщенні Національної спілки письменників відзначила перекладачів з французької – переможців Премії ім. Григорія Сковороди 2011 року. Цьогоріч Почесним президентом конкурсного журі став відомий французький письменник, сценарист, режисер та телеведучий Філіп Лабро (в «Нора-Друк» в квітні ц.р. вийшла його книга «Ці люди...»). На фото Міли Іванцової: директор видавництва «Нора-Друк» Елеонора Сімонова, Філіп Лабро та письменниця і перекладач Євгенія Кононенко.
За повідомленням GAZETA.UA дипломи та грошові винагороди цьогоріч отримали: - у категорії «Література» першість виборола Марина Марченко з перекладом роману Ромена Гарі «Обіцяння на світанку»; - у категорії «Гуманітарні та суспільні науки» перемогла Оксана Йосипенко – переклад книги Марка Крепона «Європейські іншості»; - спеціальні відзнаки журі дісталися Ганні Малець за переклад роману Ірен Немировськи «Вино самотності» та Оксані Малиновській за переклад дослідження Жіля Дельоза «Ніцше і філософія».
|
Детальніше...
|
Яблуко - це тільки інструмент
|
|
|
|
Написав Марина НОВІКОВА
|
Понеділок, 31 жовтня 2011, 17:59 |
Джерело: сайт конкурсу «Коронація слова»
Спершу здається, що у романі «Пів'яблука» йдеться про чарівне дерев'яне яблучко, яке здійснює будь-які людські бажання. Насправді ж яблуко – це тільки інструмент, котрий у розгалуженому життєвому тунелі буднів освітлює один-єдиний шлях. Ним маєш крокувати, не оглядаючись.
Якщо досі блукаєш від мети до мети, то неодмінно потрапляєш у пастку «Мало! Хочу більше!» або як казав Флобер у романі «Пані Боварі»: «…Великі артисти люблять жити на всю губу» (з фразеолог. словн. А. П. Ярещенка). Є ще інша, не менша проблема реалізації особистості - до чийого берега пристати? Саме цю філософію авторка вдало розвиває та ілюструє на сторінках твору мудрими словами: «…Тому треба час від часу зупинитися для ревізії життєвих пріоритетів, давати собі відповіді на запитання: чи там я, де хочу? Хто зі мною? Що для мене важливо? Від чого варто відмовитися? І зробити нарешті те, на що часу нібито не можеш знайти». На жаль, людина може лишень помріяти про річ, яка позбавить її болісних поривань до надуманої цілі. Однак хочеться-таки, щоб яблуко Вдовиченко зробило все самостійно, замість тебе. До того ж «твоя віра в можливості яблука не має значення, воно має спрацювати і без твоєї віри. Можеш навіть і бажання не формулювати. Яблуко саме визначить те, чого тобі бракує для повного щастя». І все одно тільки ті, хто пройшов випробування долі, врешті-решт отримують нагороду або той спокій, якого потребував Майстер Булгакова.
|
Детальніше...
|
|
|
Більше статтей...
-
Письменницькі дебати в Сумах
-
Презентація роману Ірисі Ликович в Тіролі
-
Таємниці гір та людських душ
-
27 жовтня – дебати «Відповідальність транснаціональних корпорацій...» в Сумах
|
<< Початок < Попередня 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Наступна > Кінець >>
|
Сторінка 14 з 25 |