This version of the page http://law.autoua.net/documents/highways/174.html?p=3 (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2012-02-07. The original page over time could change.
Глава II. Дорожные знаки и сигналы (Предупреждающие знаки. Знаки преимущественного права проезда. Запрещающие и ограничивающие знаки... ) / Автодороги / Каталог документів / АвтоЗакон @ Autoua.net — законодавство України для водія. Закони та статті. Правила дорожнього руху. Закон України «Про дорожній рух»
Дорожній рух (6)
Транспортний податок (2)
Реєстрація авто (17)
Посвідчення водія (11)
ДАІ (16)
Порушення (10)
Експлуатація (31)
Страхування (13)
Автодороги (6)
Інше (4)
АвтоЗакон @ Autoua.net / Каталог документів / Автодороги /
Конвенция о дорожных знаках и сигналах: Глава II. Дорожные знаки и сигналы
← попередня сторінка | зміст | наступна сторінка →  Ð’ерсія для друку     ÐžÐ±Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚и на форумі

Глава II. Дорожные знаки и сигналы

Статья 5

1. В системе, предписанной настоящей Конвенцией, различаются следующие категории сигнальных знаков:

  1. знаки, предупреждающие об опасности: эти знаки имеют целью предупредить пользователей дороги о существовании опасности на дорогах и о характере этой опасности;
  2. знаки, означающие обязательное предписание: эти знаки имеют целью уведомить пользователей дороги об обязательствах, ограничениях и специальных запрещениях, которые они должны соблюдать; они подразделяются на:
    1. знаки преимущественного права проезда;
    2. знаки запрещающие или ограничивающие;
    3. знаки предписывающие;
  3. указательные знаки: эти знаки имеют целью давать пользователям дороги по пути их следования необходимую информацию или другие полезные указания; они подразделяются на:
    1. предварительные указатели направлений;
    2. указатели направлений;
    3. маршрутные марки;
    4. указатели наименований;
    5. подтверждающие знаки;
    6. другие знаки, дающие водителям транспортных средств полезные указания;
    7. другие знаки, обозначающие объекты, которые могут быть полезны для пользователей дороги.

2. В тех случаях, когда настоящая Конвенция предоставляет возможность выбора между несколькими знаками или обозначениями:

  1. Договаривающиеся Стороны обязуются применять на всей своей территории лишь один знак или одно обозначение;
  2. Договаривающиеся Стороны должны попытаться достигнуть соглашения на региональном уровне, с тем чтобы был выбран тот же знак или то же обозначение;
  3. положения п. 3 ст. 3 настоящей Конвенции применимы к сигнальным знакам и обозначениям, которые не были выбраны.

Статья 6

1. Знаки устанавливаются таким образом, чтобы их легко и своевременно могли распознать водители, для которых они предназначены. Обычно они устанавливаются на стороне дороги, соответствующей направлению движения; однако они могут быть помещены или повторены над проезжей частью дороги. Любой знак, установленный на стороне дороги, соответствующей направлению движения, должен быть повторен над проезжей частью или на противоположной стороне дороги, если местные условия таковы, что этот знак может не быть вовремя замечен водителями транспортных средств, для которых он предназначен.

2. Действие каждого знака распространяется на всю ширину проезжей части открытой для движения дороги, для тех водителей, для которых он предназначен. Однако действие знака может быть ограничено одной или несколькими полосами движения, разграниченными продольной разметкой на проезжей части.

3. Когда, по мнению компетентных органов, тот или иной знак, помещенный на обочине дороги с раздельными проезжими частями, является неэффективным, он может устанавливаться на разделительной полосе, и в этом случае его можно не повторять на обочине.

4. Рекомендуется предусмотреть в национальном законодательстве, что:

  1. знаки устанавливаются таким образом, чтобы не мешать движению транспортных средств по проезжей части, а знаки, установленные на обочинах, должны в возможно меньшей мере мешать движению пешеходов. Расстояние между кромкой уровня дороги с той стороны, где установлен знак, и нижним краем знака должно быть, по возможности, более или менее одинаковым для знаков одной и той же категории на одной и той же дороге;
  2. размеры знаков должны быть такими, чтобы знак был хорошо виден издали и легко различим при приближении к нему; с оговоркой относительно положений подпункта «c» настоящего пункта эти размеры устанавливаются с учетом обычной скорости транспортных средств;
  3. размеры предупреждающих знаков и знаков, означающих обязательное предписание, должны быть стандартизированы на территории каждой Договаривающейся Стороны. Как правило, для каждого вида сигнальных знаков устанавливается четыре категории размеров: малые, нормальные, большие и очень большие размеры. Знаки малого размера должны устанавливаться в тех случаях, когда условия не позволяют применять знаки нормального размера или когда возможно движение лишь на малой скорости. Они могут также устанавливаться для повторения предшествующего знака. Знаки большого размера должны устанавливаться на очень широких дорогах со скоростным движением. Знаки очень большого размера должны устанавливаться на дорогах со сверхскоростным движением, в частности на автомагистралях.

Статья 7

1. Рекомендуется предусмотреть в национальном законодательстве следующее: для того чтобы дорожные знаки, в частности предупреждающие знаки и знаки, означающие обязательное предписание, за исключением знаков, регламентирующих остановку или стоянку на освещенных улицах населенных пунктов, были лучше видны и могли легче читаться ночью, следует освещать их или пользоваться светоотражающими материалами или приспособлениями, при условии, что это не приводит к ослеплению пользователей дороги.

2. Ни одно положение настоящей Конвенции не воспрещает использовать для оповещения или предупреждения, относящегося только к некоторым часам или некоторым дням, знаки, которые видны лишь тогда, когда действует содержащаяся в них информация.

Статья 8

1. Для облегчения понимания знаков в международном плане система дорожных знаков и сигналов, установленная настоящей Конвенцией, основана на формах и цветах, характерных для каждой категории знаков, а также во всех случаях, когда это представляется возможным, на использовании графических обозначений, а не надписей. Если Договаривающиеся Стороны считают необходимым внести в предусмотренные обозначения какие-либо изменения, эти изменения не должны менять основные характеристики сигнальных знаков.

2. Договаривающиеся Стороны, желающие принять в соответствии с положениями подпункта «a» и «ii» п. 1 ст. 3 настоящей Конвенции сигнальный знак или обозначение, не предусмотренные Конвенцией, должны попытаться достигнуть договоренности в региональном плане относительно этого нового сигнального знака или обозначения.

3. Ни одно положение настоящей Конвенции не запрещает добавлять в целях облегчения толкования сигнальных знаков надпись на прямоугольной табличке, помещаемой под сигнальным знаком, или внутри прямоугольного щитка, содержащего сигнальный знак; такая надпись может помещаться также на самом знаке в тех случаях, когда это не затрудняет понимания знака теми водителями, которые не могут понять надпись.

4. В тех случаях, когда компетентные органы считают полезным уточнить значение сигнального знака или обозначения, либо ограничить действие знаков, означающих обязательное предписание, некоторыми категориями пользователей дороги или некоторыми периодами времени, и когда необходимые указания не могут даваться дополнительным знаком или цифрами в условиях, определенных в Приложениях к настоящей Конвенции, на прямоугольной табличке под знаком помещается надпись, причем это не исключает возможности замены или дополнения надписей одним или несколькими графическими обозначениями, помещаемыми на той же табличке.

5. Указанные в п. п. 3 и 4 настоящей статьи надписи выполняются на национальном языке или на одном или нескольких национальных языках, и, кроме того, если соответствующая Договаривающаяся Сторона сочтет это необходимым, на других языках, в частности на официальных языках Организации Объединенных Наций.

Предупреждающие знаки

Статья 9

1. В разделе A Приложения 1 к настоящей Конвенции указаны образцы предупреждающих знаков, а в разделе B этого Приложения указаны обозначения, помещаемые на этих сигнальных знаках, а также приведены некоторые предписания, касающиеся использования этих знаков. Однако знаки и обозначения, предупреждающие о приближении к перекрестку, описаны в Приложении 2 к настоящей Конвенции, а обозначения, предупреждающие о приближении к железнодорожному переезду, описаны в Приложении 3. В соответствии с п. 2 ст. 46 настоящей Конвенции каждое государство уведомляет Генерального секретаря о том, какой образец для предупреждающих знаков оно избрало: Aa или Ab.

2. Предупреждающие знаки не должны повторяться без необходимости, но такие знаки следует устанавливать для обозначения возможных дорожных опасностей, которые трудно своевременно обнаружить водителю, соблюдающему необходимую осторожность.

3. Предупреждающие знаки должны устанавливаться на таком расстоянии от опасного участка, которое обеспечивает их максимальную эффективность как днем, так и ночью, с учетом условий дороги и движения и, в частности, обычной скорости движения транспортных средств и расстояния, с которого виден знак.

4. Расстояние между сигнальным знаком и началом опасного участка может указываться на дополнительной табличке образца 1 Приложения 7 к настоящей Конвенции, которая помещается в соответствии с положениями указанного Приложения; это указание должно даваться тогда, когда расстояние между знаком и началом опасного участка не может быть определено водителями и является иным, чем они могут нормально ожидать.

5. Предупреждающие знаки могут повторяться в частности, на автомагистралях и приравненных к ним дорогах. Если предупреждающие знаки повторяются, расстояние между знаком и началом опасного участка должно указываться в соответствии с положениями п. 4 настоящей статьи. Однако в отношении предупреждающих знаков, устанавливаемых перед разводными мостами и железнодорожными переездами, Договаривающиеся Стороны могут применять вместо положений настоящего пункта положения п. 3 ст. 35 или п. 5 раздела B Приложения 1 к настоящей Конвенции.

6. Если предупреждающий знак устанавливается для указания опасности на довольно длинном отрезке дороги (например, ряд опасных поворотов, отрезок проезжей части дороги в плохом состоянии) и если считается желательным указать длину этого отрезка, соответствующее указание дается на дополнительной табличке образца 2 Приложения 7 к настоящей Конвенции, которая помещается в соответствии с положениями указанного Приложения.

Знаки, означающие обязательное предписание, за исключением знаков, относящихся к остановке или стоянке

Статья 10
Знаки преимущественного права проезда

1. Сигнальными знаками, имеющими целью доводить до сведения пользователей дороги особые правила преимущественного проезда на перекрестках, являются знаки B, 1; B, 2; B, 3 и B, 4, описанные в разделе A Приложения 2 к настоящей Конвенции. Сигнальными знаками, имеющими целью доводить до сведения пользователей дороги правило преимущественного проезда на узких участках дорог, являются знаки B, 5 и B, 6, описанные в разделе C Приложения 2.

2. Сигнальный знак B, 1 «ÐŸÐµÑ€ÐµÑÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ с главной дорогой» применяется для указания того, что на перекрестке, на котором установлен этот сигнальный знак, водители должны уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по дороге, к которой они приближаются.

3. Сигнальный знак B, 2 «ÐŸÑ€Ð¾ÐµÐ·Ð´ без остановки запрещен» применяется для указания того, что перед выездом на перекресток, на котором установлен этот сигнальный знак, водители должны остановиться и уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по дороге, к которой они приближаются. В соответствии с п. 2 ст. 46 настоящей Конвенции каждое государство уведомляет Генерального секретаря о том, какой образец знака «ÐŸÑ€Ð¾ÐµÐ·Ð´ без остановки запрещен» оно избрало: B, 2a или B, 2b.

4. Сигнальный знак B, 2 может устанавливаться вне перекрестка тогда, когда компетентные органы считают необходимым указать водителям, что они должны останавливаться при подъезде к знаку и продолжать движение лишь после того, как убедятся, что могут делать это, не создавая опасности.

5. Знаки B, 1 и B, 2 устанавливаются в непосредственной близости от перекрестка, по мере возможности в том месте, где транспортные средства должны останавливаться или за которое они не должны выезжать, не уступив предварительно дорогу другим транспортным средствам.

6. Знак A с обозначением A, 23 или A, 24 может использоваться в качестве знака предварительной сигнализации, который устанавливается соответственно перед знаками B, 1 или B, 2. Однако в государствах, применяющих знаки Aa в качестве предупреждающих знаков, предупреждающими знаками, которые устанавливаются перед знаком B, 1 или B, 2 могут быть те же знаки, к которым добавлена дополнительная табличка образца 1, упомянутого в Приложении 7 к настоящей Конвенции.

7. Знак B, 3 «Ð“лавная дорога» применяется для указания пользователям дороги, что на пересечениях этой главной дороги с другими дорогами водители транспортных средств, движущихся по этим другим дорогам или выезжающих с них, обязаны уступать дорогу транспортным средствам, движущимся по главной дороге. Этот знак может устанавливаться в начале дороги и повторяться после каждого пересечения; кроме того, он может устанавливаться до пересечения или на нем. Если на дороге установлен сигнальный знак B, 3, сигнальный знак B, 4 «ÐšÐ¾Ð½ÐµÑ† главной дороги» должен устанавливаться вблизи того места, где дорога перестает пользоваться приоритетом по отношению к другим дорогам. Знак B, 4 может повторяться один или несколько раз до места прекращения приоритета; в таком случае знак или знаки, установленные перед этим местом, дополняются табличкой образца 1 Приложения 7.

8. Если для указания приближения к перекрестку на дороге устанавливается предупреждающий знак с одним из обозначений A22 или если на перекрестке дорога является главной дорогой, обозначенной в качестве таковой сигнальными знаками B, 3 в соответствии с положениями п. 7 настоящей статьи, на всех других дорогах должен устанавливаться на перекрестке знак B, 1 или знак B, 2; однако установка знаков B, 1 или B, 2 не является обязательной на таких дорогах, как проселочные и грунтовые, при движении по которым водители, даже при отсутствии этих знаков, должны уступать дорогу на перекрестке. Знак B, 2 должен устанавливаться лишь в том случае, если компетентные органы считают необходимым предписать водителям остановку транспортного средства, в частности, ввиду того, что водителям этих транспортных средств плохо видны расположенные с той или другой стороны перекрестка участки дороги, к которой они приближаются.

Статья 11
Запрещающие и ограничивающие знаки

Запрещающие и ограничивающие знаки, за исключением знаков, относящихся к остановке или стоянке, описаны с указанием их значения в разделе A Приложения 4 к настоящей Конвенции. В этом разделе описаны также знаки, означающие конец этих запрещений и ограничений или одного из них.

Статья 12
Предписывающие знаки

1. Предписывающие знаки описаны с указанием их значения в разделе B Приложения 4.

Статья 13
Общие предписания, относящиеся к сигнальным знакам, описанным в Приложении 4 к настоящей Конвенции

1. Запрещающие, ограничивающие и предписывающие знаки устанавливаются в непосредственной близости от места, где вступает в силу предписание, ограничение или запрещение и могут повторяться, если компетентные органы считают это необходимым. Однако в том случае, когда компетентные органы сочтут это желательным в связи с плохой видимостью или для того, чтобы заранее предупредить пользователей дороги, эти знаки могут устанавливаться на соответствующем расстоянии перед тем местом, где вступает в силу предписание, ограничение или запрещение. Под знаками, установленными перед местом, где вступает в силу предписание, ограничение или запрещение, помещается дополнительная табличка, соответствующая образцу 1 Приложения 7.

2. Знаки, означающие обязательное предписание, установленные рядом с указателем наименования населенного пункта или непосредственно после него, означают, что эти предписания применяются во всем населенном пункте, за исключением случаев, когда другие знаки, установленные на некоторых участках дорог населенного пункта, содержат иное предписание.

Указательные знаки, за исключением знаков, относящихся к стоянке

Статья 14

1. В Приложении 5 к настоящей Конвенции описаны знаки, дающие полезные указания пользователям дороги, за исключением знаков, относящихся к стоянке, или приведены образцы таких знаков; в этом Приложении содержатся также некоторые предписания относительно их использования.

2. Надписи на указательных знаках «i» — «v», перечисленных в подпункте «c» п. 1 ст. 5, в странах, не пользующихся латинским алфавитом, наносятся как на национальном языке, так и латинскими буквами, передающими, по мере возможности, транслитерацию и произношение слов на национальном языке.

3. В странах, не пользующихся латинским алфавитом, слова, написанные латинскими буквами, могут помещаться как на знаке, содержащем текст на национальном языке, так и на дополнительном знаке.

4. На знаке должны наноситься надписи не более, чем на двух языках.

Статья 15
Предварительные указатели направлений

Предварительные указатели направлений устанавливаются на таком расстоянии от перекрестка, которое обеспечивает их максимальную эффективность как днем, так и ночью, с учетом условий дороги и движения и, в частности, обычной скорости транспортных средств и расстояния, с которого виден этот знак; это расстояние может не превышать 50 м (55 ярдов) в населенных пунктах, но на автомагистралях и на дорогах со скоростным движением оно должно составлять не менее 500 м (550 ярдов). Эти знаки могут повторяться. На дополнительной табличке, помещенной под знаком, может быть указано расстояние между знаком и перекрестком; это расстояние может быть указано также в нижней части самого знака.

Статья 16
Указатели направлений

1. На одном и том же указателе направлений могут быть обозначены названия нескольких населенных пунктов; в этом случае названия указываются на сигнальном знаке одно под другим. Для названия одного населенного пункта может пользоваться более крупными буквами, чем для названий других населенных пунктов, лишь в том случае, если данный населенных пункт является самым крупным.

2. Когда на знаках обозначены расстояния, соответствующие цифры должны помещаться на одном уровне с названием населенного пункта. На указателях направлений, имеющих форму стрелки, эти цифры должны помещаться между названием населенного пункта и острием стрелки; на знаках прямоугольной формы они должны помещаться после названия населенного пункта.

Статья 17
Маршрутные марки

Знаки, используемые для обозначения дорог либо при помощи их номера, состоящего из цифр, букв или комбинации цифр и букв, либо при помощи названия дорог, могут состоять из этого номера или этого названия, заключенного в прямоугольную или щитообразную рамку. Однако Договаривающиеся Стороны, имеющие систему классификации дорог, могут заменить эту рамку обозначением классификации.

Статья 18
Указатели наименований

1. Указатели наименований могут использоваться для указания границы между двумя государствами или границы между двумя административными единицами одной и той же страны, либо названия населенного пункта, реки, перевала, местности и т. д.

2. Знаки E, 9a или E, 9b устанавливаются при въезде в населенный пункт, знаки E, 9c или E, 9d устанавливаются при выезде из населенного пункта. Национальное законодательство может предусмотреть, что эти знаки указывают пользователям дороги, что от знаков E, 9a или E, 9b до знаков E, 9c или E, 9d применяются правила движения, действующие на территории данной страны в населенных пунктах, за исключением тех случаев, когда на некоторых участках дороги в населенном пункте иные правила предписываются другими знаками; однако знак B, 4 должен всегда устанавливаться на главных дорогах, имеющих сигнальный знак B, 3 в тех случаях, когда преимущественное право проезда прекращает свое действие в населенном пункте.

3. Указатели наименований, дающие указания, иные, чем название населенного пункта, должны заметно отличаться, в частности, по цвету, от знаков E, 9a — E, 9d.

Статья 19
Подтверждающие знаки

Подтверждающие знаки имеют целью подтверждать направление дороги, когда компетентные органы считают это необходимым, например, при выезде из крупных населенных пунктов. На них указаны названия одного или нескольких населенных пунктов, как это предусмотрено в п. 1 ст. 16 настоящей Конвенции. В случае указания расстояний соответствующие цифры помещаются после названия населенного пункта.

Статья 20
Знаки на пешеходных переходах

Знак E, 11a или E, 11b помещается на пешеходных переходах там, где компетентные органы считают это целесообразным.

Статья 21
Общие предписания, касающиеся различных указательных знаков

1. Упомянутые в ст. 15 — 20 настоящей Конвенции указательные знаки устанавливаются там, где компетентные органы считают это целесообразным. Другие указательные знаки устанавливаются с учетом положений п. 1 ст. 6 лишь там, где компетентные органы считают это необходимым; в частности, знаки F, 2 — F, 7 устанавливаются только на дорогах, на которых пункты ремонта в случае аварии, пункты заправки горючим, ночлега и питания расположены на большом расстоянии друг от друга.

2. Указательные знаки могут повторяться. Помещенная под знаком дополнительная табличка может указывать расстояние от знака до места, на наличие которого указывает этот знак; это расстояние может обозначаться также в нижней части самого знака.

Знаки, относящиеся к остановке и стоянке

Статья 22

В разделе A Приложения 6 к настоящей Конвенции описаны знаки, запрещающие или ограничивающие остановку или стоянку, а в разделе B описаны другие знаки, дающие полезные указания относительно стоянки; в этом Приложении дается значение этих знаков, а также содержатся некоторые предписания относительно их использования.

← попередня сторінка | зміст | наступна сторінка →
Пряма мова
maksym Re: Присутствие супруги на сделке по кредиту

Попробуй спосить у человека повыше (должностью, а не ростом).
Как по мне, то нотариально заверенное согласие для банка лучше, чем роспись жены по месту. Меньше шансов сказать я не я, и корова не моя.
papazina Re: Присутствие супруги на сделке по кредиту
По ходу тролль, в корзину
rulez Re: Консультируем по страхованию
Гениально, все разложено по полочкам. Браво
Читати форум «Законодавство, страхування…»

  • QP.UA [купи] — Купи в Украине: телевизоры, фотоаппараты, мониторы, ноутбуки и нетбуки, интернет-планшеты и электронные книги.
    link
  • torba.com — почта, фотоальбомы, видео
    link
  • Мабила
    link
  • Gagadget.com — нескучный сайт о технике
    link
  • Динамо Киев от Шурика
    link
  • Autoua.net — первый автоклуб
    link