Информация
- О проекте
- Информация для СМИ
- Информация для WEB
- О рекламе на сайте
- Часто задаваемые вопросы (FAQ)
- Гостевая книга
- Карта сайта
- Контакты
Погода за окном
Киев
- Пасмурно
- С
- 2м/с
Сергей Дяченко: Новый ледниковый период весьма реален
Марина и Сергей Дяченко – одни из самых успешных фантастов Украины. На общеевропейской конференции фантастов «Еврокон-2005» они удостоены звания лучших фантастов Старого света. Последние полтора года живут в Москве. Недавно Сергей приезжал на XIII Киевскую международную книжную ярмарку.
- Я с трудом пережил минувшее лето, - признался Сергей. - Задымленная Москва с ее смогом - это тяжелейшее испытание. Мы остались вдвоем в нашей квартире с котом Дюшесом. Слава Богу, Марину с нашей дочкой Настей я отправил в Новую Зеландию. Это было тяжелое испытание стихией. А так вообще я люблю шторм.
- Шторм?
- Когда был молодым, меня так и тянуло купаться в огромные волны, в шторм. И были разные такие неприятности… Но когда Марина увидела однажды, лет пятнадцать назад, как я купаюсь, мне пришлось дать ей слово этого больше не делать. Я когда-то прочел об одном американском фантасте, который уже на старости лет погиб, купаясь в пятиметровом шторме. Его просто накрыло волной. Я ему завидую. Понимаете, шторм… У нас ведь такая глубинная связь с океаном, там зародилась жизнь. И все люди произошли от обезьян, а я вот произошел от морского льва, от чего-то такого морского.
- Отчего же вы так любите воду?
- Это странная, иррациональная любовь. У меня предки были греки, Харлампий, православный священник был из Афин вообще. Наверное, мои предки-греки были мореходами. Я не могу это объяснить, но как только я вижу море, подводный мир…
- Вы занимаетесь дайвингом?
- Конечно, я мастер спорта по подводному многоборью, уже лет сорок ныряю, где только могу. К примеру, Красное море - это у нас просто дача домашняя. Там рыбки – ручные, море теплое, комфортное. Недавно приходилось плавать с акулами на Бали и главное, под присмотром этих варанов, разгуливающих по пляжу.
- Поговаривают, у варанов из-за резких смен климата испортился характер…
- Ну не знаю. Значит, нам повезло. Это были толстые, обрюзгшие существа, апатичные, никакой опасности не представляющие, но колорит отдыху придающие. Так что море – любое – дарит массу оттенков, вдохновения. Я чувствую эту пуповину, генетически связывающую меня с ним. Это рев волн, вой шторма, какие-то первозданные звуки, ритм. Может быть, отсюда появились первые шаманские пляски?
- Вас влечет то, что совпадает с ритмами земли и моря?
- Земля меня почему-то не волнует, а вот море я чувствую всеми фибрами души. Все, что связано с морем, все, что рождается в море – и дожди, и грозы – я люблю. И когда ты на вершине горы, у подножия которой бушует шторм, над головой – гроза, бьют молнии – это превосходно, восхитительно, это завораживает!
- Признайтесь, в Киеве было комфортнее, чем в Москве?
- Комфортнее. И, прежде всего, потому, что здесь Пуща-Водица с ее озерами, нашими любимыми. В Москве, конечно, нет аналога нашей Пуще-Водице... Там есть масса других прекрасных мест, например, Царицыно с парками и озерами. Но Пуща-Водица – она единственная в мире, там штормов, конечно, не бывает, но аура этого места – магическая какая-то, она дарует вдохновение, сюжеты…
- Что же вас заставило перебраться в Москву? Кинопроекты?
- Да, прежде всего наш переезд был связан с работой. Сейчас запускается телесериал «Белая гвардия», фильм «Рейган» скоро выйдет, фильм «Покидыш» создается вместе с Голливудом, есть и другие проекты. Также в Москве наше издательство «Эксмо».
- На ярмарке ваши романы были представлены больше на украинском языке, в переводе. Как вы относитесь к этому?
- Мы сами инициировали перевод наших книг. Это последовательная политика. Мы стараемся всех наших переводчиков благодарить, я не хочу кого-либо выделять, но это огромный труд. Около 35 томов наших переведено на украинский язык.
- А насколько обширна уже библиотека от Дяченко?
- Нами написано 26 романов, десятки повестей и рассказов… Все они с переводами, детскими произведениями – свыше ста томов. И нам хотелось бы, чтобы украинский читатель мог выбирать в любом книжном магазине – купить нашу новую книгу на русском или украинском языке. Это вопрос комфорта выбора -- без всех этих политических страстей.
- Вы, как фантаст, как относитесь к изменению климата?
- Мне очень импонирует фильм «Послезавтра», помните, о внезапном наступлении ледникового периода в наше время. И сценарий этот весьма реален, как, впрочем, и противоположный – глобальное потепление. Все, что было этим летом в Москве – совершенно аномальная жара, 45—50 градусов – подтверждение реальности подобных сценариев. Как, впрочем, и минувшая зима с ее морозами, от которых мы уже успели отвыкнуть.
- Но у погоды могут быть и сюрпризы. Вот нынешний неожиданно комфортный ноябрь – 17 градусов – весьма приятно.
- Приятно. Но что будет потом? Какая будет зима – такая же жесткая, как в прошлом году? Или мягкая, под стать нынешней осени? Зимой должны снимать «Белую гвардию». Основные эпизоды – в Киеве. Так что, надеюсь, зима будет со снегом.
Гришина Оксана
09.11.2010
Наши проекты
- Gismeteo.Месяц мы предлагаем Вашему вниманию прогноз по ряду городов Украины с заблаговременностью 45 дней, начиная с 13-х суток от текущих. Благодаря использованию скользящего режима отображения, каждый день прогноз сдвигается на одни сутки вперед.
- Gismeteo.Новости новостной аналитический сайт посвященный погоде. На его страницах можно найти информацию о стихийных бедствиях, народных приметах, изменении климата и многом другом.
- Gismeteo.Туризм один из ведущих туристических сайтов, на котором вы можете найти полную информацию о путешествиях, в том числе и экзотических, экскурсиях, ценах на авиа и железнодорожные билеты, гостиницах и визах в другие страны.
Информация о сайте