Легализация документов и апостиль
Легализация документов – это официальное подтверждение подлинности документа, предназначенного для использования за границей. Благодаря этой процедуре официальные документы, выданные в одной стране, можно использовать в другой.
Легализировать документы необходимо, если Вы намерены ими пользоваться в стране, с которой Украина не имеет двусторонних соглашений о взаимном признании документов (например, Украина заключила такие соглашения с Россией, странами СНГ, Польшей, Чехией и т.д.)
Бюро переводов «Традос» предоставляет услуги легализации документов в Министерстве юстиции Украины, Министерстве иностранных дел Украины, Министерстве образования Украины и в Министерстве здравоохранения Украины.
Существуют несколько видов легализации в зависимости от того, для какой страны предназначены документы.
Апостиль
Апостилирование документов – это упрощенная процедура легализации, принятая странами-участиками Гаагской конвенции 1961 года. В этом случае для признания документа за границей достаточно поставить на него специальный штамп «Апостиль» в Киеве в профильном министерстве.
Страны: Австралия, Албания, Андорра, Аргентина, Армения, Болгария, Босния и Герцеговина, Великобритания, Венгрия, Венесуэла, Германия, Греция, Израиль, Ирландия, Кипр, Китай (только Гонконг и Макао), Латвия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Македония, Мальта, Мексика, Монако, Новая Зеландия, Норвегия, Панама, Сейшелы, Словакия, Словения, США, Турция, Финляндия, Франция, Хорватия, Швеция, Эстония, ЮАР, Югославия, Япония и другие.
Двойной апостиль документов
В этом случае апостиль сначала ставят на документе (оригинале или его заверенной нотариально копии), после чего необходимо нотариально заверить перевод и на него поставить второй апостиль в Министерстве юстиции Украины.
Страны: Австрия, Бельгия, Голландия (Нидерланды), Португалия, Швейцария.
Консульская легализация (Легализация в посольстве)
Консульская легализация – это утвержденная международным правом процедура, направленная на признание документов за рубежом. Данной процедуре подвергаются официальные документы, предназначенные для стран, которые не является участниками Гаагской конвенции.
Консульская легализация официальных документов включает в себя несколько этапов:
- легализацию документов в Министерстве юстиции;
- легализацию в Министерстве иностранных дел;
- перевод документов и нотариальное заверение;
- легализацию в посольстве/консульстве страны назначения.
Однако легализированный документ будет иметь силу только в той стране, в посольстве/консульстве которой он был легализирован.
Для легализации документов заказчик должен оформить нотариальную доверенность на нашего сотрудника.
Страны: страны, не подписавшие Гаагскую конвенцию (Канада, Китай (кроме Гонконг и Макао), Иран, Индия, Египет, ОАЭ, Саудовская Аравия, Вьетнам, и другие)
Апостиль + консульская легализация
Данная процедура предусматривает проставление апостиля в министерствах Украины, перевод присяжным переводчиком посольства и последующую легализацию в посольстве/консульстве.
Страны: Италия, Испания
Особенности размещения заказа
Размещая заказ на легализацию документов, необходимо сообщить менеджеру такую информацию:
- указать название документа, сообщить, где и когда он был выдан;
- указать страну, для которой необходимо легализировать документ;
- сообщить, нужен ли в последующем перевод.
Для начала работы необходимо предоставить оригиналы документов
Особенности легализации/проставления апостиля некоторых документов
1. Документы, выданные органами ЗАГС
- Министерство юстиции принимает на апостиль/легализацию следующие документы: свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о разводе, свидетельство о смерти, свидетельство о смене имени и т.д.
- Документы, выданные органами ЗАГС после 1991 года, должны быть нового образца и должны обязательно иметь печать Областного управления Министерства юстиции. Без этой печати Министерство юстиции Украины документы не принимает. Печать необязательно только для документов, выданных Центральным и Левобережным ЗАГСами города Киева.
- Документы старого образца, выданные в Украине после 1991 года, необходимо получить повторно в ЗАГСе на новых бланках.
- Документы, выданные в СССР до 1991 года, получать нового образца не обязательно. Достаточно сделать нотариальную копию, которая впоследствии подается в МинЮст.
2. Документы об образовании
МинОбразования принимает на апостиль следующие документы:
- аттестаты о школьном образовании с приложением;
- дипломы о высшем и среднем специальном образовании с приложением;
- академическая ведомость, выписка с оценками;
- учебные программы.
Если нам необходимо легализировать диплом или другие образовательные документы для ОАЭ, Ливии, Ирана, Кувейта, Египта, Китая и других стран, котрые не подписали Гаагскую конвенцию, то легализация осуществляется через МинЮст и МИД. Кроме доверенности, обязательно необходимо предоставить официальное письмо из учебного заведения о том, что такой-то студент действительно там учился.
3. Юридические документы
Для легализации/проставления апостиля на документы юридических лиц необходимо оформить официальное письмо на бланке компании, заверенное мокрой печатью компании и с подписью директора.
4. Справка о несудимости
Апостиль на справку о несудимости ставится в Министерстве иностранных дел. После проставления апостиля такая справка действительна в течение трех месяцев.
Более подробную консультацию по вопросам легализации и апостиля Вы можете получить у менеджера бюро переводов «Традос».
- Стоимость легализации документов
- Стоимость апостиля на документы
- Заказать легализацию или апостиль документов
|
|
Последние Акции!
01.06.2011
Жаркое лето в Традосе!
Специальные летние предложения бюро переводов «Традос» для туристов:...
[подробнее...]
14.02.2011
Специальная акция ко Дню Святого Валентина!
Скидка 14% на перевод с/на французский язык юридических документов...
[подробнее...]
все акции >>
Последние новости
30.09.11
Поздравляем c Международным днем переводчика!
Бюро переводов «Традос» поздравляет всех переводчиков с их профессиональным праздником. Желаем вам всегда оставаться профессионалами своего дела... [подробнее...]
26.09.11
Рекорд: 200 страниц медицинского перевода за 2 дня!
Бюро переводов «Традос» осуществило перевод с английского на русский более 200 страниц за два дня... [подробнее...]
19.08.11
С Днем независимости Украины!
Бюро переводов «Традос» поздравляет всех с 20-летием независимости Украины. Несмотря на то, что наша страна очень молода, мы уверены, что ее ждет прекрасное будущее... [подробнее...]
все новости >>
|