This version of the page http://www.druzhbanarodov.com.ua/languages/e_hebrew.php (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2011-06-27. The original page over time could change.
Перевод на израильский (иврит) язык, перевод с израильского (иврита) языка

Бюро переводов Дружба Народов
тел: +38 (044) 228-3659
моб.: +38 (067) 249-8576

Киев, м. Левобережная, ул. Р. Окипной 10, оф. 2 (3 этаж)
Skype: lebedeva.gu |

БЮРО ПЕРЕВОДОВ
Письменный перевод
Юридический перевод
Технический перевод
Медицинский перевод
Художественный перевод
Перевод и локализация
Перевод видео и аудио
Перевод носителем языка
Устный перевод
Дополнительные услуги
Нотариальное заверение
Переводчик у нотариуса
Заверение печатью
Вычитка и редактирование
Верстка 1:1 с оригиналом
Доставка документов
Тестовый перевод
О бюро переводов
Сколько стоит перевод?
Конфиденциальность
Сотрудничество
Вопросы и ответы
Способы оплаты
Наши расценки
Клиенты нас рекомендуют
Схема работы
Как нас найти?

Перевод на израильский (иврит) язык, перевод с израильского (иврита) языка

Вам нужна помощь в переводе с израильского (иврита) языка или на израильский (иврит) язык? Бюро переводов Дружба Народов всегда к Вашим услугам.

Чтобы сделать заказ или узнать точную стоимость услуг по переводу на израильский (иврит) язык, или с израильского (иврита) языка свяжитесь с нами по телефону 044 228 3659 или по электронной почте.
  • нотариальный перевод, письменный и устный перевод с израильского (иврита) языка и на израильский (иврит) язык;
  • перевод свидетельств, дипломов, аттестатов, трудовых книжек, прав, доверенностей с израильского (иврита) языка и на израильский (иврит) язык;
  • перевод тендерной документации, учредительных документов с израильского (иврита) языка и на израильский (иврит) язык;
  • перевод технических документов, инструкций, руководств, чертежей с израильского (иврита) языка и на израильский (иврит) язык;
  • перевод мед. заключений, историй болезни, справок, фармацевтических текстов с израильского (иврита) языка и на израильский (иврит) язык;
  • перевод маркетинговых исследований, бизнес-планов, договоров, контрактов с израильского (иврита) языка и на израильский (иврит) язык;
  • перевод финансовой и бухгалтерской отчётности, экономических статей и литературы с израильского (иврита) языка и на израильский (иврит) язык;

Перевод с израильского (иврита) языка и на израильский (иврит) язык в нашем бюро переводов выполняют дипломированные специалисты, а также переводчики-носители израильского (иврита) языка.

Подробнее / израильский (иврит) язык

Написание в иврите строится справа налево. С конца 19 - начала 20 веков иврит вновь становится разговорным языком в Палестине. Литераторы и просветители Хаскалы ввели иврит в орбиту современной европейской культуры. В качестве разговорного он возродился только в 19 веке во многом благодаря стараниям лингвиста-энтузиаста Элиезера бен Иегуды, и сейчас является официальным языком государства Израиль. Порядок слов в иврите свободнее, чем в европейских языках, но строже, чем в русском. Евреи говорят главным образом на диалектах арамейского языка: на западном позднеарамейском в Палестине и на одном из восточных позднеарамейских диалектов в Месопотамии.

Гласные делятся на ультракраткие, краткие и долгие. Самые сложные в изучении части речи - глагол и предлог. Когда иврит окончательно вытеснил другие еврейские языки, отношение к этим языкам со стороны еврейского государства значительно смягчилось. Древние надписи на иврите в состоянии прочесть любой мало-мальски успевающий израильский школьник. Современный иврит возрождён и адаптирован как разговорный и официальный язык Государства Израиль в XX веке.

Особенно богат заимствованиями из идиш ивритский слэнг. Для правильного письма необходимо запоминать слова вместе с их написанием, так как разные по смыслу и написанию слова могут иметь одинаковое произношение. Почти все звуки иврита имеют прямые русские аналоги. Заимствования из персидского, греческого и латыни не прижились, кроме современных интернациональных слов. Весьма развита система страдательных причастий. Сегодняшняя структура, стиль и обороты речи довольно схожи с тем древним языком, на котором написана Библия. Есть в иврите заимствования из таких древних языков, как шумерский и аккадский. Г

Так как иврит богат огромным количеством терминов, лексических оборотов и словосочетаний, то на нем чаще всего пишутся различные официальные документы, бумаги, составляются договора. В иврите есть гласные звуки, но нет гласных букв. Кроме Израиля распространен в Палестине, России, США как язык некоторых еврейских общин и диаспор. В ивритском алфавите 23 буквы, хотя некоторые утверждают, что 22, но это не так.

Во второй половине второго тысячелетия до нашей эры иврит становится самостоятельным семитским языком, окончательно отделившись от родственных языков и диалектов. Пионером возрождения иврита был Элиэзер Бен-Иехуда. Основными памятниками иврита являются тексты Мёртвого моря свитков, Мишна, Тосефта и частично галахические мидраши.

В 1996 году были приняты законы о сохранении культурного наследия на идише и ладино. С начала новой эры иврит, вытесненный из разговорного употребления арамейским языком, остаётся языком культуры и религии. Современный иврит сохраняет древние морфологические формы, древние корни и слова, но в семантическом и синтаксическом отношениях подвергся сильному субстратному и суперстратному воздействию идиша, других германских и славянских языков.

На иврите, как и на арабском алфавите, пишут справа налево и страницы нумеруются с конца. В основу современного иврита положено сефардское произношение. В процессе своего развития иврит прошёл различные стадии развития, входе которых заимствовались целые пласты лексики и оказывалось определенное влияние на фонетичскую и грамматическую структуру ранней версии древнееврейского языка. Иврит-русские языковые контакты имеют долгую историю. Перестав быть средством устного общения, иврит сохраняется как язык религии и письменности.

В первые годы существования государства Израиль политика внедрения иврита носила исключительно жесткий характер. Читать на красивом литературном иврите, простому израильтянину достаточно тяжело, так как современный язык имеет свои особенности, не похожие и далекие от его литературного варианта. Особенно близки к ивриту финикийский и угаритский языки, принадлежащие вместе с ним к ханаанской ветви семитской группы языков.

С точки зрения ортодоксального иудаизма иврит является божественным языком, на котором говорил первый человек. Фонетика, грамматика и лексика древнееврейского языка типично семитские. Идея возрождения иврита была неотъемлемой частью идеологии сионизма как таковой, стремившейся порвать с наследием диаспоры и с языками, на которых говорили евреи, жившие под чуждым владычеством. Обогащением словарного запаса занимается расположенная в Иерусалиме Академия языка иврит.

Цифры в иврите пишутся, так же как и у нас слева направо, а одна буква может обозначать несколько звуков и наоборот несколько разных букв могут обозначать один и тот же звук. На сегодняшний день на иврите говорят 8 млн. По сей день на литературном иврите пишутся книги, так как этот язык богат редкими словами, сложными оборотами и изысканными выражениями. Иврит - древний язык, который развивался на протяжении нескольких тысячелетий. П

Одним из ключевых аспектов нашей деятельности мы считаем удобство сотрудничества для клиентов. Заказ на перевод Вы можете разместить по телефону, факсу, электронной почте или лично.

На данный момент мы работаем более чем с 50 языками:

голландский
чешский
таджикский
шведский
сербский
словацкий
латышский
финский
французский
азербайдж
английский
арабский
армянский
башкирский
белорусский
болгарский
венгерский
греческий
грузинский
датский
японский
македонский
малайский
эстонский
словенский
иврит
испанский
итальянский
казахский
киргизский
китайский
корейский
курдский
молдавский
монгольский
немецкий
норвежский
осетинский
польский
португальский
румынский
литовский
хинди
татарский
турецкий
туркменский
узбекский
украинский
фарси
ДЛЯ ПЕРЕВОДЧИКА:
Работа для переводчиков
Скачать / Download
Словари Lingvo
Интересные статьи
" Человек, наделенный слишком многими способностями, кончает свою карьеру в должности переводчика в ООН. "

Тел.: +38 (044) 228-3659
Моб.: +38 (067) 249-8576
Skype: lebedeva.gu
Заказы:
HR:
Есть что рассказать?
Напишите нам свои идеи, комментарии!