This version of the page http://www.druzhbanarodov.com.ua/languages/e_dutch.php (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2011-06-26. The original page over time could change.
Перевод на голландский (нидерландский) язык, перевод с голландсого (нидерландского) языка

Бюро переводов Дружба Народов
тел: +38 (044) 228-3659
моб.: +38 (067) 249-8576

Киев, м. Левобережная, ул. Р. Окипной 10, оф. 2 (3 этаж)
Skype: lebedeva.gu |

БЮРО ПЕРЕВОДОВ
Письменный перевод
Юридический перевод
Технический перевод
Медицинский перевод
Художественный перевод
Перевод и локализация
Перевод видео и аудио
Перевод носителем языка
Устный перевод
Дополнительные услуги
Нотариальное заверение
Переводчик у нотариуса
Заверение печатью
Вычитка и редактирование
Верстка 1:1 с оригиналом
Доставка документов
Тестовый перевод
О бюро переводов
Сколько стоит перевод?
Конфиденциальность
Сотрудничество
Вопросы и ответы
Способы оплаты
Наши расценки
Клиенты нас рекомендуют
Схема работы
Как нас найти?

Перевод на голландский (нидерландский) язык, перевод с голландсого (нидерландского) языка

Вам нужна помощь в переводе с голландсого (нидерландского) языка или на голландский (нидерландский) язык? Бюро переводов Дружба Народов всегда к Вашим услугам.

Чтобы сделать заказ или узнать точную стоимость услуг по переводу на голландский (нидерландский) язык, или с голландсого (нидерландского) языка свяжитесь с нами по телефону 044 228 3659 или по электронной почте.
  • нотариальный перевод, письменный и устный перевод с голландсого (нидерландского) языка и на голландский (нидерландский) язык;
  • перевод свидетельств, дипломов, аттестатов, трудовых книжек, прав, доверенностей с голландсого (нидерландского) языка и на голландский (нидерландский) язык;
  • перевод тендерной документации, учредительных документов с голландсого (нидерландского) языка и на голландский (нидерландский) язык;
  • перевод технических документов, инструкций, руководств, чертежей с голландсого (нидерландского) языка и на голландский (нидерландский) язык;
  • перевод мед. заключений, историй болезни, справок, фармацевтических текстов с голландсого (нидерландского) языка и на голландский (нидерландский) язык;
  • перевод маркетинговых исследований, бизнес-планов, договоров, контрактов с голландсого (нидерландского) языка и на голландский (нидерландский) язык;
  • перевод финансовой и бухгалтерской отчётности, экономических статей и литературы с голландсого (нидерландского) языка и на голландский (нидерландский) язык;

Перевод с голландсого (нидерландского) языка и на голландский (нидерландский) язык в нашем бюро переводов выполняют дипломированные специалисты, а также переводчики-носители голландсого (нидерландского) языка.

Подробнее / голландский (нидерландский) язык

Для 22 миллионов человек голландский является родным языком и примерно 5 миллионов используют голландский как второй язык. Часто можно услышать другое его название - фламандский. Нидерландский язык имеет ряд специфических звуков. Самые ранние письменные тексты на местном языке территории нынешних Нидерландов датируются серединой 13 в. В 17 веке формируются и основы устной разновидности нидерландского языка. В нидерландском языке употребляются артикли: de для женского и мужского рода и het для среднего.

Каждая нидерландская провинция имеет свой собственный, общепринятый язык, отличающихся от других, особенно в области фонетики. Нидерландский язык также называют голландским или фламандским, хотя на самом деле это всего лишь наименования групп диалектов нидерландского языка, сформировавшихся в различных регионах.

В обычном, стандартном разговоре, голландец использует около 6 тысяч слов. Если практически во всех странах ненормативная лексика считается запрещенной, то к Голландии это явно не относится.

В качестве государственного, голландский язык используется средствами массовой информации и системой образования. В ЮАР и Намибии распространён диалект африкаанс, который является родным для потомков голландских, немецких и французских гугенотов, и более чем для 4 миллионов смешанного цветного населения бурско-африканского происхождения. Официальное название языка - нидерландский - утверждено 10 ноября 1973 года Декретом Совета по культуре Нидерландского культурного сообщества.

Нидерландский язык - это официальный язык Нидерландов, Нидерландских Антильских Островов, Суринама и Аруба, а также один из трех государственных языков Бельгии. Тем, кто начинает знакомиться с голландским языком, он кажется смесью немецкого, французского и английского языков. Много нидерландскоязычных граждан проживает на территории Суринаме, Нидерландских Антильских островов и Арубе.

Нидерландский является родным для 22 млн человек. В лексическом плане нидерландский язык также оказал влияние на другие языки, особенно в терминологии, связанной с судоходством, гидротехническим строительством и сельскохозяйственной деятельностью. Хотя более 90% жителей королевства Нидерланды свободно общаются на английском языке, знание национального языка со стороны иностранца, несомненно, порадует местных жителей. В Индонезии и Суринаме существуют креольские языки, содержащие большое количество голландский элементов. По структуре своей грамматики голландский очень близок к немецкому.

Голландский выделился в самостоятельный язык около 500-го года нашей эры, в процессе разделения языков германской группы. Около шестисот лет, приблизительно до 1200-го года, он существовал в том виде, который сейчас называют староголландским. Голландский язык переполнен диалектами: только во Фландрии их число достигает 2,5 тысяч. Несмотря на территориальное и языковое родство фламандцев и голландцев, существенно различаются их менталитеты. Голландский язык имеет очень насыщенный лексический запас как нормативных так и ненормативных слов.

В Голландии ненормативная лексика не считается неприличной и широко употребляется среди голландцев. Голландцы охотнее изучают и пропагандируют иностранные языки, чем собственный. К сферам делового общения, СМИ, рекламы относятся многочисленные слова и выражения, заимствованные из американского варианта английского языка. За последние сто лет значительные изменения претерпела морфология нидерландского языка.

Характерным для нидерландского языка является различие в произношении двойных и одинарных гласных звуков, часто от их долготы зависит значение слова. При обозначении величин в нидерландском языке используется метрическая система. Ввиду того что письменная форма нидерландского языка основана на фламандско-брабантском диалекте, а разговорная - на голландском языке, до сих пор наблюдаются явные различия между этими языковыми формами. Раньше голландский был популярным языком в сфере мореплавания и судостроения.

Ближе всех к голландскому стоит африкаанс - язык, возникший в Южной Африке и считавшийся долгое время нидерландским диалектом. Диалект провинции Голландия начал приобретать влияние на севере, начиная с 15 в. Не так давно стал встречаться и совсем новый стиль - Amsterdaams. Фактически нидерландский язык является совокупностью диалектов и заимствований, чаще всего из английского и французского.

Общаясь с жителями Нидерландов, замечаешь, что во время беседы они активно пользуются мимикой и жестами. Голландские дети чаще всего рождаются в стенах родного дома, а не в специализированных клиниках. В русском языке около 1000 заимствований из нидерландского, которые появились в Петровские времена. Первые письменные тексты на голландском языке на территории нынешних Нидерландов датируются серединой 13 в.

Петр I любил говорить на голландском, поэтому этот язык широко использовался при Российском Дворе.

Услуги бюро переводов ДРУЖБА НАРОДОВ соответствуют различным направлениям деятельности наших клиентов. Мы готовим предложения,которые соответствуют специализации и потребностям компаний, являющихся нашими заказчиками.

На данный момент мы работаем более чем с 50 языками:

голландский
чешский
таджикский
шведский
сербский
словацкий
латышский
финский
французский
азербайдж
английский
арабский
армянский
башкирский
белорусский
болгарский
венгерский
греческий
грузинский
датский
японский
македонский
малайский
эстонский
словенский
иврит
испанский
итальянский
казахский
киргизский
китайский
корейский
курдский
молдавский
монгольский
немецкий
норвежский
осетинский
польский
португальский
румынский
литовский
хинди
татарский
турецкий
туркменский
узбекский
украинский
фарси
ДЛЯ ПЕРЕВОДЧИКА:
Работа для переводчиков
Скачать / Download
Словари Lingvo
Интересные статьи
" В переводе я передаю не слово в слово, а мысль в мысль. "

Тел.: +38 (044) 228-3659
Моб.: +38 (067) 249-8576
Skype: lebedeva.gu
Заказы:
HR:
Есть что рассказать?
Напишите нам свои идеи, комментарии!