Устный технический перевод
Что такое технический устный перевод?
Технический устный перевод – задача, для выполнения которой необходимо не только совершенной владение навыками устного последовательного перевода, но и знание узкоспециализированной технической тематики.
Такой перевод может быть выполнен только переводчиком, который имеет специальное техническое образование либо большой опыт работы в данной тематике.
Как правило, данная услуга необходима, если нужен:
- устный перевод на выставке, конференции, встречах;
- устный перевод во время пуско-наладочных работ иностранного оборудования;
- устный перевод во время командировок на заводы, промышленные предприятия.
Почему мы?
Бюро переводов «Традос» имеет достаточный штат опытных устных переводчиков, чтобы подобрать специалиста именно по вашей тематике: машиностроение, производственное оборудование, энергетика, авиастроение, легкая промышленность, нефть и газ, архитектура, строительство, телекоммуникации, информационные технологии, металлургия, химия, сельское хозяйство и др.
Мы постоянно тестируем переводчиков и проводим отбор лучших специалистов.
Порядок размещения заказа
- Сообщите менеджеру языковые пары, тематику перевода, время и место проведение мероприятия.
- Если есть возможность, предоставьте материалы для предварительной подготовки переводчика (брошюры компании, материалы сайта и другое).
- Для подтверждения заказа необходима 50% предоплата.
С опытом нашей работы в области устного технического перевода, Вы можете ознакомиться в разделе Клиенты и рекомендации.
- Стоимость устного технического перевода
- Заказать устный технический перевод
|
|
Последние Акции!
01.06.2011
Жаркое лето в Традосе!
Специальные летние предложения бюро переводов «Традос» для туристов:...
[подробнее...]
14.02.2011
Специальная акция ко Дню Святого Валентина!
Скидка 14% на перевод с/на французский язык юридических документов...
[подробнее...]
все акции >>
Последние новости
17.05.11
Trados стал торговой маркой!
Бюро переводов "Традос" зарегистрировало свою торговую марку Trados™ в сфере услуг устного и письменного перевода... [подробнее...]
27.04.11
Уважаемые заказчики! Поздравляем Вас с наступающими майскими праздниками – Днем международной солидарности трудящихся и Днем победы!... [подробнее...]
04.04.11
Сегодня бюро переводов «Традос» приняло свой 10-тысячный заказ в работу! Им стал перевод с английского на русский технической инструкции.... [подробнее...]
все новости >>
| |