This version of the page http://www.druzhbanarodov.com.ua/about/corporative.php (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2011-03-20. The original page over time could change.
Постоянные клиенты

Бюро переводов Дружба Народов
тел: +38 (044) 228-3659
моб.: +38 (067) 249-8576

Киев, м. Левобережная, ул. Р. Окипной 10, оф. 2 (3 этаж)
Skype: lebedeva.gu |

БЮРО ПЕРЕВОДОВ
Письменный перевод
Юридический перевод
Технический перевод
Медицинский перевод
Художественный перевод
Перевод и локализация
Перевод видео и аудио
Перевод носителем языка
Устный перевод
Дополнительные услуги
Нотариальное заверение
Переводчик у нотариуса
Заверение печатью
Вычитка и редактирование
Верстка 1:1 с оригиналом
Доставка документов
Тестовый перевод
О бюро переводов
Сколько стоит перевод?
Конфиденциальность
Сотрудничество
Вопросы и ответы
Способы оплаты
Наши расценки
Клиенты нас рекомендуют
Схема работы
Как нас найти?

Почта e-mail

Постоянные клиенты

Деятельность Бюро переводов ДРУЖБА НАРОДОВ ориентирована, в первую очередь, на постоянных клиентов, мы стремимся к долгосрочному и плодотворному сотрудничеству с каждым из наших заказчиков и мы прикладываем к этому максимум усилий.

Преимущества, которыми пользуются наши постоянные клиенты:

  • За вами может быть закреплен один переводчик, который знает вашу терминологию и особенности перевода. Постоянство сотрудничества позволяет нам более глубоко узнать и изучить требования Вашей компании к переводам. Постоянные клиенты могут протестировать и утвердить переводчиков, которые впоследствии будут выполнять все работы для Вашей компании, это удобно когда:

    • тексты, которые вы даете на перевод, имеют специфическую терминологию, либо стилистику;
    • вам понравилось качество перевода одного из наших специалистов;
    • у вас есть требования к с стилистике, и вы бы не хотели при размещении каждого заказа доносить эту информацию до нового переводчика.
  • Мы готовы создать, пополнять и согласовывать с Вами специализированный глоссарий, включающий в себя устоявшиеся у Вас в компании способы перевода отдельных слов и выражений. Нам очень важна обратная связь, т.е. передача окончательных версий документов в случае их корректировки Вами. Мы будем учитывать такие корректировки в дальнейшей работе, что позволит постоянно повышать качество переводов и все больше и больше соответствовать Вашим требованиям.

  • Постоянные клиенты не доплачивают за срочность.

  • Постоянные клиенты могут оплачивать заказы в конце месяца, либо после выполнения перевода, без предоплаты!
  • В деятельности любой компании бывают моменты сверх загруженности, когда для обеспечения высокого качества выполнения принятых заказов компания вынуждена ограничивать объем новых принимаемых заказов. Данное правило не распространяется на наших постоянных клиентов!

Клиентами бюро переводов ДРУЖБА НАРОДОВ являются компании, работающие в различных отраслях. Различные направления деятельности подразумевают различные потребности в наших услугах, и мы понимаем необходимость индивидуального подхода к переводам, выполняемым для каждого из наших заказчиков. Закрепляя переводчиков за определенными клиентами, центр переводов Дружба Народов создает оптимальное соотношение цены, качества и сроков выполнения перевода!

Время работы бюро переводов ДРУЖБА НАРОДОВ - с 10.00 до 18.00 часов с понедельника по пятницу, однако, если Вы ожидаете прибытия документов позже и хотели бы сразу передать их нам, перезвоните предварительно, мы Вас дождемся и сразу отправим их в работу.

На данный момент мы работаем более чем с 50 языками:

голландский
чешский
таджикский
шведский
сербский
словацкий
латышский
финский
французский
азербайдж
английский
арабский
армянский
башкирский
белорусский
болгарский
венгерский
греческий
грузинский
датский
японский
македонский
малайский
эстонский
словенский
иврит
испанский
итальянский
казахский
киргизский
китайский
корейский
курдский
молдавский
монгольский
немецкий
норвежский
осетинский
польский
португальский
румынский
литовский
хинди
татарский
турецкий
туркменский
узбекский
украинский
фарси

ДЛЯ ПЕРЕВОДЧИКА:
Работа для переводчиков
Скачать / Download
Словари Lingvo
Интересные статьи
Ссылки и партнери
" Переводчики всегда бывают далеки от буквального текста, потому что происхождение идей неодинаково у различных народов. "

Тел.: +38 (044) 228-3659
Моб.: +38 (067) 249-8576
Skype: lebedeva.gu
Заказы:
HR:
Есть что рассказать?
Напишите нам свои идеи, комментарии!