This version of the page http://www.yogi.com.ua/index.php?g=0&p=113 (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2010-10-26. The original page over time could change.
Йога,МАХАБХАРАТА, йога Москва, школа йоги, медитация, эзотерика, йога центр, yoga, йога для начинающих, эзотерический, асана, федерация йоги, йога занятия, занятия йогой, йога в москве, хатха йога, йога упражнения, йога практика, позы йоги, школа йоги, йога в москве, йога центр москва, йога занятия москва, федерация йоги москва, занятия йогой, занятия йогой в москве, чакра, чакральная система, Украинская федерация йоги, УФЙ, астрал, пранаяма, яма, нияма, самадхи, физиологические аспекты йоги, йога китай город, центр йоги китай город, йога на третьяковской, йога на новокузнецкой, йога на павелецкой, йога метро белорусская, йога в россии, йога в москве, Сафронов, Пахоль

МАХАБХАРАТА

 

Содержание 

МАХАБХАРАТА. КНИГА ПЕРВАЯ. АДИ-ПАРВА
КРАТКАЯ ИСТОРИЯ КНИГИ
СЖАТОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ОСНОВНОГО СОДЕРЖАНИЯ
КРАТКАЯ ИСТОРИЯ КНИГИ
СЕТОВАНИЯ ДХРИТАРАШТРЫ
СЛАВА «МАХАБХАРАТЫ»
КРОВАВЫЕ ОЗЕРА И ЧИСЛЕННЫЙ СОСТАВ АРМИЙ
СТО ЧАСТЕЙ «МАХАБХАРАТЫ»
КНИГА ПЕРВАЯ. АДИ-ПАРВА
Начало
КНИГА ВТОРАЯ. САБХА-ПАРВА
Великое собраниe
КНИГА ТРЕТЬЯ. АРАНЬЯКА-ПАРВА
Жизнь в лесу
КНИГА ТРЕТЬЯ. ПОЛНЫЙ ВАРИАНТ
 
КНИГА ПЯТАЯ. УДЬОГА-ПАРВА
 Переговоры о мире и приготовления к войне
КНИГА ШЕСТАЯ. БХИШМА-ПАРВА
 Бхишма во главе армии Кауравов
КНИГА СЕДЬМАЯ. ДРОНА-ПАРВА
 Дрона во главе армии Кауравов
КНИГА ВОСЬМАЯ. КАРНА-ПАРВА
 Карна во главе армии Кауравов
КНИГА ДЕВЯТАЯ. ШАЛЬЯ-ПАРВА
 Шалья во главе армии Кауравов
КНИГА ДЕСЯТАЯ. САУПТИКА-ПАРВА
 Зверское убийство спящих царевичей
КНИГА ОДИННАДЦАТАЯ. СТРИ-ПАРВА
 Женщины
КНИГА ДВЕНАДЦАТАЯ. САНТИ-ПАРВА
 Умиротворение
КНИГА ТРИНАДЦАТАЯ. АНУШАСАНА-ПАРВА
 Наставления
КНИГА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. АШВАМЕДХИКА-ПАРВА
 Великое жертвоприношение
КНИГА ПЯТНАДЦАТАЯ. АШРАМВАСА-ПАРВА
 Жизнь в ашраме
КНИГА ШЕСТНАДЦАТАЯ. МАУШАЛА-ПАРВА
 Бой на палицах
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ. МАХА-ПРАСТХАНИКА-ПАРВА
 Великое отбытие
КНИГА ВОСЕМНАДЦАТАЯ. СВАРГА-ПАРВА
 Небеса и духовный мир
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ, ВОСЕМНАДЦАТАЯ. ПОЛНЫЕ ВАРИАНТЫ
 
 
 
 

МАХАБХАРАТА. КНИГА ПЕРВАЯ. АДИ-ПАРВА.

Содержание

КРАТКАЯ ИСТОРИЯ КНИГИ

 

МАХАБХАРАТА. КНИГА ПЕРВАЯ. АДИ-ПАРВА.

Содержание

КРАТКАЯ ИСТОРИЯ КНИГИ

 

МАХАБХАРАТА. КНИГА ПЕРВАЯ. АДИ-ПАРВА.

Содержание

СЕТОВАНИЯ ДХРИТАРАШТРЫ

 

МАХАБХАРАТА. КНИГА ПЕРВАЯ. АДИ-ПАРВА.

Содержание

СЛАВА «МАХАБХАРАТЫ»

 

МАХАБХАРАТА. КНИГА ПЕРВАЯ. АДИ-ПАРВА.

Содержание

КРОВАВЫЕ ОЗЕРА И ЧИСЛЕННЫЙ СОСТАВ АРМИЙ

 

МАХАБХАРАТА. КНИГА ПЕРВАЯ. АДИ-ПАРВА.

Содержание

СТО ЧАСТЕЙ «МАХАБХАРАТЫ»

 

КНИГА ПЕРВАЯ. АДИ-ПАРВА. 

Начало.

 

КНИГА ВТОРАЯ. САБХА-ПАРВА.

Великое собрание.

 

КНИГА ТРЕТЬЯ. АРАНЬЯКА-ПАРВА.

Жизнь в лесу.

 

КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ. ВАЙРАТА-ПАРВА.

Жизнь в царстве Вираты.

 

КНИГА ПЯТАЯ. УДЬОГА-ПАРВА.

Переговоры о мире и приготовления к войне.

 

КНИГА ШЕСТАЯ. БХИШМА-ПАРВА.

Бхишма во главе армии Кауравов.

 

КНИГА СЕДЬМАЯ. ДРОНА-ПАРВА.

Дрона во главе армии Кауравов.

 

КНИГА ВОСЬМАЯ. КАРНА-ПАРВА.

Карна во главе армии Кауравов.

 

КНИГА ДЕВЯТАЯ. ШАЛЬЯ-ПАРВА.

Шалья во главе армии Кауравов.

 

КНИГА ДЕСЯТАЯ. САУПТИКА-ПАРВА.

Зверское убийство спящих царевичей.

 

КНИГА ОДИННАДЦАТАЯ. СТРИ-ПАРВА.

 Женщины.

 

КНИГА ДВЕНАДЦАТАЯ. САНТИ-ПАРВА. 

Умиротворение.

 

КНИГА ТРИНАДЦАТАЯ. АНУШАСАНА-ПАРВА. 

Наставления.

 

КНИГА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. АШВАМЕДХИКА-ПАРВА.

Великое жертвоприношение.

 

КНИГА ПЯТНАДЦАТАЯ. АШРАМВАСА-ПАРВА.

Жизнь в ашраме.

 

КНИГА ШЕСТНАДЦАТАЯ. МАУШАЛА-ПАРВА.

Бой на палицах.

 

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ. МАХА-ПРАСТХАНИКА-ПАРВА.

Великое отбытие.

 

КНИГА ВОСЕМНАДЦАТАЯ. СВАРГА-ПАРВА.

Небеса и духовный мир.

 

МАХАБХАРАТА. КНИГА ПЕРВАЯ. АДИ-ПАРВА.

Содержание

СТО ЧАСТЕЙ «МАХАБХАРАТЫ»

 

КНИГА ПЕРВАЯ. АДИ-ПАРВА. 

Начало.

 

КНИГА ВТОРАЯ. САБХА-ПАРВА.

Великое собрание.

 

КНИГА ТРЕТЬЯ. АРАНЬЯКА-ПАРВА.

Жизнь в лесу.

 

КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ. ВАЙРАТА-ПАРВА.

Жизнь в царстве Вираты.

 

КНИГА ПЯТАЯ. УДЬОГА-ПАРВА.

Переговоры о мире и приготовления к войне.

 

КНИГА ШЕСТАЯ. БХИШМА-ПАРВА.

Бхишма во главе армии Кауравов.

 

КНИГА СЕДЬМАЯ. ДРОНА-ПАРВА.

Дрона во главе армии Кауравов.

 

КНИГА ВОСЬМАЯ. КАРНА-ПАРВА.

Карна во главе армии Кауравов.

 

КНИГА ДЕВЯТАЯ. ШАЛЬЯ-ПАРВА.

Шалья во главе армии Кауравов.

 

КНИГА ДЕСЯТАЯ. САУПТИКА-ПАРВА.

Зверское убийство спящих царевичей.

 

КНИГА ОДИННАДЦАТАЯ. СТРИ-ПАРВА. 

Женщины.

 

КНИГА ДВЕНАДЦАТАЯ. САНТИ-ПАРВА. 

Умиротворение.

 

КНИГА ТРИНАДЦАТАЯ. АНУШАСАНА-ПАРВА. 

Наставления.

 

КНИГА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. АШВАМЕДХИКА-ПАРВА.

Великое жертвоприношение.

 

КНИГА ПЯТНАДЦАТАЯ. АШРАМВАСА-ПАРВА.

Жизнь в ашраме.

 

КНИГА ШЕСТНАДЦАТАЯ. МАУШАЛА-ПАРВА.

Бой на палицах.

 

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ. МАХА-ПРАСТХАНИКА-ПАРВА.

Великое отбытие.

 

КНИГА ВОСЕМНАДЦАТАЯ. СВАРГА-ПАРВА.

Небеса и духовный мир.

 

МАХАБХАРАТА. КНИГА ПЕРВАЯ. АДИ-ПАРВА.

Содержание

СТО ЧАСТЕЙ «МАХАБХАРАТЫ»

 

Сута Госвами продолжил:

Здесь во время жертвоприношения, свершаемого Шаунакой, я поведаю всю «Махабхарату» с самого начала, точно в том же виде, в каком многознающий ученик Вьясы прочитал её на жертвоприношении, устроенном Джанамеджайей. Ученые посвящают себя изучению эпопеи с той же настойчивостью, с которой люди, стремящиеся к освобождению, вырабатывают в себе отрешенность.

Среди всего, что нам следует знать, важнее всего наше собственное «я», среди всего, что нам дорого, бесценнее всего жизнь; так и среди всех священных писаний наибольшего внимания заслуживает эта единственная в своем роде, исполненная глубокой мудрости эпопея. Всякая речь, и ведическая и мирская, состоит исключительно из гласных и согласных, подобным же образом во всей этой книге просматривается глубокая продуманность замысла и логичность. А теперь послушайте, из каких основных частей состоит эпопея:

1. Краткое изложение содержания в ста частях.

2. Краткое изложение дополнения из восемнадцати разделов.

3. Паушья.

4. Пулома.

5. История о брахмане Астике.

6. Происхождение первых созданных существ.

7. Удивительное повествование богов о происхождении.

8. Сожжение смоляного дома.

9. Убийство демона Хидимбы.

10. Убийство демона Баки.

11. Читраратха, царь гандхарвов.

12. Доброчестивая царевна Панчали выбирает себе мужа.

13. После того, как все соперничающие между собой цари терпят поражение, она выходит замуж по закону кшатриев.

14. Появление Видуры.

15. Обретение царства.

16. Арджуна обитает в лесу.

17. Похищение царевны Субхадры.

18. Свадебный дар.

19. Сожжение леса Кхандава и встреча с таинственным зодчим Майей.

20. Дворец.

21. Мудрый совет.

22. Убийство Джарасандхи.

23. Покорение мира.

24. Жертвоприношение Раджасуя.

25. Приношение гостям.

26. Убийство Шишупалы.

27. Игра в кости.

28. Что последовало за игрой в кости.

29. Жизнь в лесу.

30. Убийство Кирмиры.

31. Арджуна сражается с Господом Шивой, перевоплотившимся в охотника.

32. Вознесение к планете Индры.

33. Мудрый царь Куру странствует по святым местам.

34. Убийство демона Джатасуры.

35. Битва с якшами.

36. История о питоне.

37. Встреча с мудрецом Маркандейей.

38. Беседы меж царицами Драупади и Сатьябхамой.

39. Путешествие к пастушьим стоянкам.

40. Сон об олене.

41. История о Врихи-Драунике.

42. Сайндхава похищает Драупади из леса.

43. Кража серег.

44. Аранея-парва.

45. Вирата.

46. Убийство кичаков.

47. Кауравы пытаются украсть коров царя Вираты.

48. Женитьба Абхиманью на Вайрати.

49. Великое, чудесное деяние.

50. Посольство Санджайи.

51. Тревоги и бессонница Дхритараштры.

52. История о Санат-Суджате, объясняющая сокровенные тайны души.

53. Попытки примирения.

54. Путешествие великого Господа.

55. Великий духом Карна высказывает свое суждение.

56. Армии Куру и Пандавов сходятся на поле сражения.

57. Воины и ещё более великие [ади-ратха] воины.

58. Посланец Улука вызывает гнев у Пандавов.

59. История о царевне Амбе.

60. Бхишма поразительным образом становится главным военачальником.

61. Сотворение материка Джамбу.

62. Земля и её великие острова.

63. Господь Кришна излагает «Бхагавад-гиту».

64. Убийство Бхишмы.

65. Дрона становится главным военачальником Куру.

66. Убийство воинов-самшаптаков.

67. Убийство Абхиманью.

68. Арджуна клянется убить Джаядратху.

69. Убийство Джаядратхи.

70. Убийство Гхатоткачи.

71. Ужасающий рассказ об убийстве Дроначарьи.

72. Метание всесокрушающего оружия Нараяна.

73. Последние дни Карны.

74. Последние дни Шальи.

75. Дурьодхана укрывается в озере.

76. Смертельное единоборство на палицах.

77. Священная река Сарасвати и особенности всех священных мест.

78. Зверское истребление спящих воинов.

79. Устрашающая история об оружии Айшика.

80. Поминание водой погибших родственников.

81. Скорбь женщин.

82. Похороны покойных родственников и грядущие существования убитых Куру.

83. Мудрого Юдхиштхиру, праведного царя, чествуют как властителя мира.

84. Смерть ракшасы Чарваки, принявшего обличие брахмана.

85. Распределение домов.

86. Мир, обязанности и нравственный долг царей.

87. Обязанности и нравственный долг в смутные времена.

88. Обязанности и знания, необходимые для освобождения.

89. Наставления.

90. Мудрый Бхишма возносится на небо.

91. Жертвоприношение Ашвамедха: история, устраняющая все последствия дурных деяний.

92. Анугита (повторная песнь), объяснение духовной философии.

93. Жизнь в ашраме.

94. Встреча с сыновьями.

95. Прибытие знаменитого мудреца Нарады.

96. Полное описание ужасного случая с железной палицей.

97. Великое отбытие.

98. Вознесение на духовные планеты.

99. Дополнение, известное как «Хариванша», с описанием детства Господа Кришны.

100. Великое удивительное описание грядущих событий.

Великий духом Вьясадева полностью поведал все эти сто частей, и сын Ромахаршаны, Сута Госвами, повторил их мудрецам в лесу Наймиши, разделив, однако, все содержание на восемнадцать книг, как изложено ниже. Затем он вкратце пересказал все книги-парвы, что и составляет содержание всей «Махабхараты».

Восемнадцатая книга описывает вознесение на небесные планеты и ещё выше — в духовное небо. Эта последняя парва сообщает сведения, превышающие уровень обычного человеческого понимания.

Достопочтенные отшельники, чье богатство — подвижничество, в восемнадцатой книге «Махабхараты» 5 глав и 200 шлок.

Итак, я полностью изложил все восемнадцать парв. Есть одна дополнительная книга «Хариванша» — о рождении и деяниях Господа Кришны и ещё одна книга, посвященная будущему. Все эти книги и составляют «Махабхарату» с её различными разделами. Две рати в восемнадцать акшаухини сошлись для сражения и началась смертоубийственная война, длившаяся восемнадцать дней. Брахман, знающий четыре Веды с их различными тематическими подразделами, философские трактаты, Упанишады, но не знающий «Махабхараты», не может почитаться истинно ученым человеком. Всякий, кто внимательно выслушает это повествование, перестанет интересоваться обычной литературой, точно так же, как тот, кто [хоть когда-либо] слышал сладостное пение кокила, не может получить удовольствия от скрипучего вороньего карканья.

Все три планетных системы, как известно, созданы из пяти первичных элементов; подобным же образом всякое поэтическое вдохновение находит свой исток в этом возвышенном повествовании. Все существа, рожденные из семени, яиц, зерен или пота, всегда действуют в определенном пространстве; соответственно, и древнюю историю этого мира, излагаемую в Пуранах, следует понимать лишь в сопоставлении с великим творением, именуемым «Махабхаратой».

Подобно тому, как лучшие плоды ума являются основанием для всей деятельности чувств, так и этот эпос является основанием для всех обязанностей и добродетелей рода человеческого. Подобно тому, как тело не может обходиться без еды, так и ни одна истинно значительная беседа на может обходиться без ссылок на это творение. Подобно тому, как слуга обязан своим благополучием благородному хозяину, так и лучшие из поэтов обязаны своим успехом этому великому повествованию.

«Махахарата» безгранична и бездонна, чиста и священна, ибо исходит из уст Двайпаяны Вьясы. Она устраняет последствия дурных поступков и поэтому её воздействие чрезвычайно благоприятно. Человеку, внимающему этому историческому повествованию и глубоко вникающему в его суть, нет необходимости омываться в священных водах озера Пушкара. Это замечательнейшее творение, великое и по цели и по значению, является как бы благословенным литературным океаном, который можно пересечь с такой же легкостью, с какой прочная ладья переплывает [настоящий] обширный соленый океан; для этого надо только предварительно ознакомиться с этим кратким изложением «Махабхараты».

В семнадцатой книге, известной как «Великое отбытие», Пандавы, чистые душой преданные слуги Господа, отрекаются от своего богатого царства и вместе с благочестивой Драупади достигают высшего жизненного совершенства. Шрила Вьяса, провидец правды, отмечает, что в книге 3 главы и 120 шлок.

Далее следует ужасная история о том, как правители династии Яду, к которой принадлежит и Господь Кришна, сущие тигры среди людей, были сурово прокляты брахманами и погибли вблизи океанского берега. Эти могучие воины, отражавшие атаки врагов, вооруженных многими видами оружия, подчиняясь воле судьбы, перепились после религиозной церемонии и перебили друг друга стеблями тростника, которые становились в их руках молниями.

Шри Кришна и Его брат Баларама [действуя как обычные люди], отнюдь не противостоят силе Времени, которое уносит все сущее. И когда Арджуна прибыл в столицу Господа Кришны, он не увидел ни одного живого человека из семьи Господа.

Увидев, что все воины-Ядавы перебили друг друга в пьяной ярости, Арджуна, этот лучший из людей, погрузился в величайшее горе. Господь Кришна, доблестный повелитель Ядавов, появился в этом мире как его двоюродный брат по матери, и поэтому Арджуна [уважая желание Господа Кришны показать, каково должно быть идеальное человеческое существование] устроил традиционный обряд кремации, применяющийся для материальных тел, [которые Господь Кришна и Господь Баларама оставили на земле, когда они покинули этот мир в своих вечных духовных обличиях]. Подобный же обряд Арджуна совершил для всех убитых воинов, особенно для принадлежащих к общине Вришни, самых близких Шри Кришне.

Затем Арджуна отбывает из Двараки, забрав с собой женщин, детей и стариков Ядавов, которых он сопровождает в столицу Куру, где о них должны позаботиться Пандавы. По пути его постигает жестокое несчастье; его легендарный лук Гандива теряет свою былую силу. То же происходит и со всеми другими видами небесного оружия, которые он применял, помогая Господу Кришне в Его земной миссии. У него похищают жен героев Вришни, которых он сопровождает, и он ничем не может им помочь. [Теперь Арджуна сознает, что вся его баснословная мощь была дарована Господом и что Верховная Личность Бога подводит его к окончанию всех земных дел; настало время для того, чтобы преданные слуги Господа отбыли вместе с Ним.]

Вдохновленный словами Шрилы Вьясы, Арджуна сознает бренность этого мира, отрешенность помогает ему обрести умиротворение. Прибыв в Хастинапур, он убеждает и своего старшего брата Юдхиштхиру, что наступило время покинуть этот мир, и Юдхиштхира, праведный царь, спокойно приготовляется к полной отрешенности. Таковы события, описанные в Маушала-парве, шестнадцатой книге «Махахараты». В этой книге 8 глав и 300 шлок.

Пятнадцатая книга повествует о том, как Дхритараштра теряет всякий интерес к делам государственным и уходит с женой Гандхари и сводным братом Видурой, намереваясь провести остаток своих дней в святом ашраме, где есть все возможности для духовного развития. Повидав его перед уходом, святая Притха решает отказаться от жизни в богатом царстве своего сына и последовать их примеру. Последнюю часть жизни она хочет посвятить служению осознавшим свою духовную суть преданным слугам Господа, которых она избирает своими духовными наставниками.

По милости святого Вьясы, сыновья и внуки Дхритараштры и другие герои и цари, уже перешедшие в мир иной, на короткий срок возвращаются на землю и Дхритараштра получает возможность повидаться с ними. После этого удивительного события старый царь перестает предаваться скорби и, уверовав в бессмертие своей души, вместе с верной супругой достигает духовного совершенства; Видура, твердо следующий своим духовным принципам, вместе с возвышенным духом Санджаей, многоученым, преуспевшим в самообуздании сыном Гавальганы, добивается конечной жизненной цели. Затем Юдхиштхира видится с Нарадой Муни и узнает от мудреца о полном исчезновении общины Вришни. Таково содержание этой превосходнейшей и удивительнейшей книги, называющейся Ашрамваса-парва. Шрила Вьяса, провидящий правду, исчисляет её объем в 42 главы и 1506 шлок.

Следующая книга, четырнадцатая, содержит великолепную историю о Самварте и Марутте, а также рассказывает о том, как Пандавы добыли полную золота сокровищницу, необходимую для свершения жертвоприношения, о рождении Парикшита, пораженного огненным оружием ещё в материнской утробе и воскрешенного Господом Кришной.

[Когда Пандавы стали самыми могущественными правителями земли, то, следуя старинному обычаю, они потребовали, чтобы все другие властители признали их верховную власть, а в случае отказа это сделать, вступили с ними в ратоборство.] Согласно традиции, конь свободно бродил по всему миру, а следом за ним шел Арджуна. [Если местный правитель разрешал коню пройти через его владения, тем самым он признавал верховенство Пандавов и соглашался платить обычную дань центральному правительству Куру. Взамен местному правителю и его царству обеспечивалась полная защита от врагов; в трудные же времена они получали вспомоществование. Властитель, желавший бросить вызов Пандавам, должен был остановить священного коня и тогда следовало неминуемое единоборство.] Арджуна принимал вызов от многих гордых, горячего нрава властителей и наносил им всем поражение, подчиняя их государства единому правительству Куру.

Каждый раз, сражаясь, Арджуна, сам того не ведая, подвергался опасности, исходившей от его собственного сына Бабруваханы, рожденного от манипурской царевны — Читрангады. В книгу, посвященную рассказу о великом жертвоприношении Ашвамедха, включена также история о мангусте.

В этой великой удивительной книге, написанной великим мудрецом Вьясой, который провидел правду, — 133 главы и 3320 шлок.

В этой весьма возвышенной книге рассказывается о том, как Юдхиштхира, теперь уже бесспорный царь дома Куру, преодолевает свое отчаяние, слушая исчерпывающие рассуждения Бхишмы о духовных принципах и возвращается в обычное свое состояние. Бхишма, сын Ганги, подробно объясняет человеческие дела с точки зрения материальных и духовных потребностей. Он также объясняет, каких результатов можно добиться различными видами благотворительности. Описываются нуждающиеся в благотворительности и общий принцип, охватывающий все виды благотворительности.

Далее Бхишма обсуждает правила человеческого поведения, их практическое применение и высочайшую цель правды. Эта чрезвычайно длинная беседа и составляет все содержание Анушасана-парвы; заканчивается книга тем, что Бхишма достигает мира духовного. Тринадцатая книга, являющая исчерпывающее знание религиозных принципов, состоит из 146 глав и 6700 шлок.

Двенадцатая книга «Махабхараты» способствует нашему духовному развитию, ибо в ней подвергаются глубокому обсуждению этические и духовные принципы. Царь Юдхиштхира, принявший участие в войне, унесшей жизни многих людей старше его, многих братьев и сыновей, а также других родственников и близких друзей, погружен в глубочайшее горе. Но его дед Бхишма, возлежащий на ложе из стрел, полностью просвещает своего скорбящего внука убедительнейшей беседой о материальных и духовных основах жизни. Всем царям и другим властителям, желающим успешно править своими народами, следует тщательно изучить эти основы.

Здесь присведены особые наставления для чрезвычайных положений с тщательными рассуждениями по поводу времени и обсвтоятельств. Человек, глубоко усвоивший эти мудрые наставления, обретает исчерпывающее руководство для действия. Книга содержит также проникновенное и занимательное обсуждение принципов, ведущих к духовному освобождению.

Ученые и мудрые люди особенно ценят двенадцатую книгу «Махабхараты». Многочтимые мудрецы, чье богатство — подвижничество, в этой книге — 339 глав и 14525 шлок.

Эта книга, рассказывающая о горчайших причитаниях женщин, оплакивающих своих близких — павших воинов, будит [глубокую] жалость и сострадание. Дхритараштра и Гандхари скорбят о своих убитых сыновьях, иногда выказывая склонность к прощению, иногда же преисполняясь гнева и горечи. Многие женщины из царских семейств видят тех, кто отныне никогда не вернется: сыновей, братьев и отцов, всех отважный воинов, павших на поле битвы. Господь Кришна утишает ярость Гандхари, не только скорбящей, но и сильно разгневанной смертью своих сыновей и внуков.

Многомудрый царь Юдхиштхира добивается, чтобы тела всех убитых властителей были преданы кремации с совершением всех необходмых обрядов, согласно требованиям священных писаний. Таковы значительные, великие и достойные глубочайшего сожаления события, о которых повествуется в одиннадцатой книге «Махабхараты». У всех людей благочестивых и благородных эта книга вызывает сострадание и слезы. По словам автора, великого духом Вьясы, в ней насчитывается 27 глав и 775 шлок.

Далее я поведу повествование о событиях десятой книги. Вечером, когда усталые Пандавы возвращаются с поля сражения, Критаварма, Крипа и Драуни (Ашваттхама) едут на своих колесницах к разъяренному царю Дурьодхане, который лежит весь в крови, с раздробленными бедрами. Это [ужасное] зрелище приводит сына Дроны в сильнейшую ярость, и великий воин-колесничий клянется, что не снимет с себя доспехов, покуда не перебьет всех до единого панчалов, возглавляемых Дхриштадьюмной, и всех Пандавов с их советниками. В ночной тьме три могучих воина во главе с Драуни прокрадываютя в лагерь Пандавов и учиняют там зверское побоище, перебив всех панчалов, их сопровождающих, и всех сыновей Драупади, которые, ни о чем не подозревая, спали в своем лагере. От гибели спаслись лишь пятеро Пандавов, находившихся под покровом Самого Господа Кришны, а также великий лучник Сатьяки. Все остальные пандавские воины были истреблены во сне. Глубоко потрясенная утратой сыновей и внезапной гибелью отца и брата, Драупади садится перед мужьями, решив умертвить себя голодом. Взволнованный словами Драупади, полный решимости выполнить её желание, Бхима, чье имя обозначает ужасающую мощь, хватает палицу и в ярости бросается вдогонку за убегающим Ашваттхамой, сыном своего любимого гуру. В страхе перед Бхимасеной, покорствуя начертаниям рока, Драуни пускает в ход свое грозное оружие, одержимый одним стремлением — освободить мир от Пандавов. Но Господь Кришна, видя, что Его любимые, столь преданные Ему слуги в опасности, твердо изрекает: «Этому не бывать!», и все проклятия и угрозы Ашваттхамы тотчас теряют свою силу. Следуя наставлениям Господа Кришны, Арджуна успешно противопоставляет свое оружие оружию Драуни.

Шрила Вьясадева и другие осуждают сына Дроны, [но в своем ослеплении гордыней и гневом] он пытается предать проклятию столь могучих духом мужей. Хотя сын Дроны и великий воин-колесничий, Пандавы пленяют его и срубают с его головы драгоценное украшение, лишая его тем самым блистательного великолепия. Это украшение они с радостью предлагают в дар Драупади. В честь всех убитых царей совершается поминальная церемония, с приношением святой воды.

В этой книге Притхи отрывает тайну рождения Карны. Описанные события составляют десятую книгу «Махабхараты», называемую Сауптика-парвой, в которой великий духом Вьяса насчитывает 18 глав, содержащих всего 870 шлок. В этой книге ученый мудрец соединил две парвы: Сауптика-парву и Айшика-парву.

Далее следует чрезвычайно захватывающая книга, известная как Шалья-парва. После того как в сражении находят смерть величайшие воины, во главе армии Куру становится Шалья, царь мадров. В единоборствах, ведущихся с колесниц, погибают ещё остававшиеся в живых лучшие воины Кауравов. Юдхиштхира, справедливый царь, убивает царя Шалью.

Следует описание смертельного поединка на палицах и гибели Шакуни от рук Сахадевы. После того как почти вся армия Кауравов перебита, остаются всего лишь несколько воинов, Дурьодхана укрывается на дне озера, где благодаря волшебству может проводить некоторое время. Бхима узнает от охотников, где прячется Дурьодхана. С помощью оскорбительных слов умный Юдхиштхира пытается выманить обидчивого Каураву из воды; он предлагает ему сразиться на палицах с Бхимой. Покуда длится единоборство, прибывает старший брат Господа Кришны, Господь Баларама.

Воспевается река Сарасвати, выделяющаяся своей святостью среди всех священных мест. Единоборство на палицах продолжается; ошеломительно-мощными ударами Бхима раздробляет бедра царя Дурьодханы.

С самого своего начала замечательная девятая книга повествует о многих важных событиях. Люди осведомленные говорят, что Шрила Вьясадева написал её в 59 главах, 3220 шлоках, запечатлевших историю знаменитой династии Куру.

Карна-парва, где в решительную минуту искусный воитель царь мадров вызывается быть колесничим Карны, — одна из самых поразительных книг «Махабхараты». Здесь рассказывается старинная история о падении оплота демонов — Трипуры, а также о резком разговоре между Карной и Шальей, когда они вместе отправились на битву. Приводится оскорбительное сравнение с лебедем и вороной. Меж Юдхиштхирой и Арджуной происходит гневная ссора, а затем в единоборстве на колесницах Арджуна убивает великого воина-колесничего Карну.

Все, прилежно изучавшие «Махабхарату» знают, что эти и другие важные события составляют содержание восьмой книги, известной как Карна-парва, куда входят 69 глав и 4900 шлок.

Удивительная Дрона-парва повествует о многих важных событиях: воинам-самшаптакам удалось вытеснить Арджуну с поля битвы. Однако могучий царь Бхагадатта, равный Индре своей боевой мощью, и его знаменитый боевой слон Супратика все же пали от рук Арджуны.

Многие величайшие воины-колесничие мира во главе с Джайадратхой объединяются, дабы убить доблестного Абхиманью, даже ещё не достигшего полнолетия. Видя, что его юный сын коварно сражен множеством зрелых годами воинов, Арджуна в ярости сокрушает семь армий и убивает Джайадратху. По велению Юдхиштхиры мощнорукий Бхима и Сатьяки ищут Арджуну и прорывают строй армии Кауравов, непроницаемый даже для полубогов. Арджуна убивает остающихся могучих самшаптаков. Девяносто миллионов самшаптаков испытывают на себе всю силу гнева Арджуны, всех этих пылких воинов он отправляет в обитель бога смерти. В Дрона-парве погибают воины Аламбуса, Шрутайю, могучий Джаласандхи, Саумадатти, Вирата, Друпада, искусный в ведении боя с колесницы Гхатоткача и прочие. Когда в сражении погибает сам Дрона, его сын, разъярившись, пускает в ход ужасное оружие Нараяна.

Эта книга также описывает знаменитое огненное оружие Господа Шивы и рассказывает о прибытии Вьясадевы, громко возглашающего славу Господу Кришне и Арджуне. В этой, исполненной мощи седьмой книге повествуется о гибели многих владык мира, что являются героями и среди людей.

Ученый мыслитель Вьяса, сын Парашары, сосредоточив свои мысли на Дрона-парве, насчитывает в этой книге 170 глав, 8909 шлок.

Шестая книга охватывает богатое разнообразие тем. Санджая описывает сотворение и размеры земли Джамбу. Вспыхнув с необычайной яростью, ужасающая война продолжается полных десять дней. Армия Юдхиштхиры оказывается в опасном, даже отчаянном положении. Подпав под власть морока, Арджуна хочет покинуть поле сражения. Но многомудрый Господь Кришна просветляет его рассудок, указуя ему путь к спасению.

Заслонившись Шикханди, как щитом, великий лучник Арджуна осыпает Бхишму потоком своих отточенных стрел и сбивает его с колесницы. Все эти события полностью отображены в шестой книге «Махабхараты», где Шрила Вьяса, знаток Вед, насчитывает 117 глав и 5884 шлоки.

В то время, когда Пандавы живут в Упаплавье, Дурьодхана и Арджуна обращаются к Господу Кришне, каждый просит даровать его стороне победу. Оба взывают к Шри Кришне: «О Господь! Ты должен помочь нашим воинам в будущем сражении», а Господь Кришна со свойственной Ему великой мудростью отвечает: «Оба вы люди очень важные, поэтому Я поступлю следующим образом: Я буду помогать одной стороне, как не участвующий в сражении советник, другой же стороне Я дам целую акшаухини. Скажите, кому что дать, каков будет ваш выбор?»

Не блещущий умом Дурьодхана, от природы бесчестный и бессовестный, выбрал акшаухини, Арджуна же выбрал Самого Господа Кришну, хотя и знал, что Он не будет принимать непосредственного участия в войне.

Могучий Дхритараштра посылает своего личного советника Санджаю для переговоров о мире с сыновьями Панду. Услышав, что Пандавов возглавит Сам Господь Кришна, Дхритараштра начинает сильно тревожиться и теряет сон. Видура обращается к встревоженному царю с убедительными, исполненными благости словами. Санатсуджата также обращается с возвышенными духовными наставлениями к царю, чей ум точно пылает в огне, а сердце исходит тяжкими муками.

Наутро Санджая объявил при дворе Дхритараштры, что Господь Кришна в действительности является Верховной Личностью Бога и что безгранично преданный Ему Арджуна [своей внутренней сущностью] не отличается от Господа.

Прославленный Господь Кришна, испытывая глубокое сострадание к обреченным на гибель воинам и желая мирного разрешения спора между Кауравами и Пандавами, прибывает в Хастинапур и пытается достичь примирения враждующих сторон. Дурьодхана отвергает предложения Господа Кришны. Поняв, что Карна и Дурьодхана низкими своими умами замыслили недоброе, Господь Кришна являет Кауравам Свою непостижимую божественную власть. Затем Господь сажает Карну в Свою колесницу, дает ему разумные советы и объясняет, как можно погасить все разгорающийся раздор. Но в опьянении гордыни Карна отверг искренние советы Господа. Господь Кришна покидает Хастинапур, встречается с Пандавами в Упаплавье и извещает их обо всем происшедшем. Выслушав все, Им сказанное, и обсудив с Ним наилучший способ действий, герои-мстители осознают, что война неизбежна и начинают последние приготовления. [Их предположения оправдались: через короткое время] из императорской столицы Хастинапур выезжают многочисленные колесницы, выступают конные и пешие воины. Приводится точный подсчет военных сил Кауравов.

Накануне начала великой войны, Дурьодхана отправляет к Пандавам гонца по имени Улука с резким и оскорбительным посланием. Описаны обычные и особенно могучие (ади-ратха) воины-колесничие, принимающие участие в битве. Все эти многочисленные события заполняют пятую книгу «Махабхараты», посвященную попыткам примирения и войне.

Достопочтенные отшельники, чье богатство — подвижничество, чистый духом Вьяса, этот наделенный великим умом мудрец указывает, что в этой книге — 186 глав и 6698 шлок.

Досточтимые мудрецы, четвертая книга «Махабхараты» подробно описывает события, происшедшие во время пребывания Пандавов в столице Вираты. Приближаясь к столице царства, пятеро братьев заметили большое дерево шами, растущее возле кремационной площадки и решили спрятать свое оружие в этом дереве, после чего вошли в город, изменив свой облик, каждый по-разному.

Далее рассказывается, как Врикодара (Волчье Брюхо, прозвище Бхимы) убивает гнусного Кичаку, Арджуна наносит Кауравам поражение в битве и спасает ценное стадо царя. Вирата прочит свою дочь Уттару за Арджуну, однако тот отдает её своему сыну, губителю врагов в поединках.

Таково содержание пространной четвертой книги. Великий духом Вьясадева сообщает, что в ней насчитывается 67 глав, 2050 шлок.

Благоприятная третья книга рассказывает о следующих событиях. Все обитатели города, верные мудрому Юдхиштхире, отправляются с ним в лес. Все Вришни и Панчалы навещают Пандавов в изгнании. Смерть Шаубхи. Смерть Кирмиры. Узнав, что Шакуни мошеннически обыграл Пандавов в кости, Господь Кришна пришел в сильную ярость, но Арджуна сумел утишить Его гнев. Драупади высказывает свои жалобы Господу Кришне, и Господь Кришна утешает и ободряет её. Арджуна отправляется на поиски оружия. Господь Кришна сопровождает Свою сестру Субхадру и её юного сына в Двараку, а Дхриштадьюмна, в свою очередь, сопровождает сыновей Драупади. Пандавы заходят в заколдованный лес Двайта. Царь Юдхиштхира беседует с Бхимасеной. Шрила Вьясадева навещает сыновей Панду и открывает Юдхиштхире особую науку воспоминания. После ухода Вьясадевы Пандавы направляются в лес Камьяка. Арджуна сражается с Господом Шивой, принявшим обличие охотника. Арджуна возносится на небесные планеты и встречается там с правителями вселенной.

Третья книга описывает также, как царь Юдхиштхира, подавленный постигшим его несчастьем, видится с великим просвещенным мудрецом Брихадашвой и делится с ним своим горем. В ответ он слышит чрезвычайно поучительную и трогательную историю о царе Нале и его жене Дамаянти, строго сохранявшей верность своему супругу во время ниспосланных ему тяжких испытаний. С небесных планет к Пандавам, в их лес, нисходит мудрец Ломаса; он приносит весть, что Арджуна находится в небесных сферах. Мудрец передает послание от Арджуны. В соответствии с этим посланием Пандавы совершают паломничество по святым местам, дабы при помощи духовного очищения обрести все могущество праведности. Великий мудрец Нарада отправляется к отшельнику Пуластье. Смерть демона Джаты.

Драупади упрашивает Бхимасену взойти на гору Гандхамадана, чтобы раздобыть там цветок мандары, растущей среди лотосового пруда. Выполняя её поручение, Бхимасена вступил в жестокое сражение с дерзкими и могучими ракшасами и якшами во главе с Маниманом. Затем следует рассказ о том, как святой Агастья съел Ватапи и соединился с Лопамудрой, дабы родить от нее сына. В рассказе о ястребе и голубе Господь Индра, Агни и Дхарма испытывают царя Шиби.

Далее повествуется о молодом брахмачари Ришьяшринге и сыне Джамадагни, Господе Парашураме, обладающем ужасной сокрушительной силой. Описана смерть Картавирьи и хайхаев. Затем повествуется о Суканье и Чьяване, сыне Бхригу, во время жертвоприношения Сарьяти дарующем близнецам Ашвинам право пить сому в обмен на возвращение утраченной юности.

В этой книге имеется рассказ о Джанту, о том, как царь Сомака пожертвовал сыном ради того, чтобы иметь больше сыновей, и благодаря этой жертве обрел сто сыновей. Приводится история об Аштавакре. Он победил Банди в ученом диспуте и спас своего упавшего в океан отца. Одинаково хорошо владеющий обеими руками Арджуна получает божественное оружие для своего многочтимого старшего брата, а затем сражается с нивата-кавачами, обитателями Золотого Города, Хираньяпура. Арджуна присоединяется к своим братьям, пребывающим на Гандхамадане, и сражается с гандхарвами по пути к пастбищам. Затем братья возвращаются к озеру Двайтавана. Джаядратха выкрадывает Драупади из ашрама, и Бхима преследует его с быстротой ветра. Далее — история о встрече с Маркандейей и последующие истории.

Излагается рассказ о встречах и беседах Драупади с Сатьябхамой, рассказ о мере риса, об Индрадьюмне, о Савитри, Ауддалакии Вайнье; подробно пересказывается «Рамаяна», история Господа Рамачандры. Повествуется о том, как Господь Индра похитил у Карны пару серег, рассказываются истории об огненных палках, о том, как полубог Дхарма наставляет отца, а Пандавы получают свой дар и направляются на запад.

Таково содержание Араньяки-парвы, третьей книги «Махабхараты». Великий мудрец Вьясадева указывает, что в этой книге 269 глав, 11664 шлоки.

Вторая книга, Сабха-парва, описывает много событий. Пандавы возводят свой великолепный дворец, встречаются со слугами. Мудрец Нарада, способный провидеть Бога, описывает дворец полубогов. Начинаются приготовления к великому жертвоприношению Раджасуя; Бхима убивает злочестивого Джарасандху. Шри Кришна освобождает всех царей, заточенных жестоким властителем в горную пещеру. Сказочные богатства Пандавов, особенно бросающиеся в глаза во время Раджасуйи, возбуждают зависть и гнев Дурьодханы. Когда [незадачливый] Каурава поскальзывается на полу, Бхима насмехается над ним, и взбешенный Дурьодхана замышляет погубить Пандавов, прибегнув к игре в кости. Коварный Шакуни побеждает Пандавов в бесчестной игре. Пандавы потонули бы в океане, который называется азартной игрой, но Драупади стала для них спасительной ладьей. Разочарованный Дурьодхана приглашает их принять участие в новой мошеннической игре.

Все эти события подробно излагает великий муж Вьяса во второй книге «Махабхараты», содержащей 72 главы и 2511 шлок.

Сута Госвами продолжил:

[Первая часть Ади-парвы, известная под названием] «Паушья», рассказывает о славной судьбе Уттанки, а часть «Пулома» подробно описывает укрепление рода Бхригу. Следующая часть, посвященная Астике, повествует о происхождении всех змей и великого Гаруды, о пахтании океана, рождении небесного коня Уччайхшравы, о великих царях Бхаратах, о которых шла речь во время жертвоприношения, устроенного царем Джанамеджайей, а также о происхождении различных царей и мудрецов и великого мудреца Вьясы.

Часть «Происхождение первых созданных существ» описывает происхождение полубогов, дайтьев, данавов и якшей. Эта часть также говорит о происхождении змей нага, гандхарвов, птиц и различных других созданий. История Васу повествует о том, как эти великие мужи вынуждены были родиться во чреве богини Ганги в доме царя Шантану и как они вновь вернулись на небо. Все Васу поделились своей силой с одним-единственным Васу, который родился под именем Бхишмы, впоследствии отрекся от царского престола и принял трудный обет безбрачия, соблюдавшийся им с неуклонной решимостью.

[Вместо Бхишмы] на трон Куру воссел его младший сводный брат Читрангада; он правил, пользуясь наставлениями старшего брата, но когда молодой властитель был убит, Бхишма возвел на престол Вичитравирью, младшего брата Читрангады, и неусыпно о нем заботился.

Первая книга также рассказывает о том, как Шрила Вьяса, сдержав данное матери обещание, породил Дхритараштру, Панду и Видуру [на самом деле это был Дхарма, бог справедливости, которого появиться на свет в человеческом облике вынудило проклятие мудреца Мандавьи-насаженного-на-копье]. Книга описывает рождение сыновей Панду, их путешествие в Варнавату, коварные исхищрения их двоюродного брата Дурьодханы погубить их, а также, подсказанное мудрым советом Видуры, бегство через тайный подземный ход.

Далее рассказывается о встрече Пандавов с ракшаси Хидимбой, эта встреча, происшедшая в ужасном лесу, привела к рождению Гхатоткачи; повествуется о том, чем занимались Пандавы, тайно живя в доме брахмана, и об убийстве чудовищного ракшаса Баки, этот подвиг вызвал восхищение брахмана и всех жителей города.

Подробно говорится о рождении пленительной Драупади и её горячего нравом близнеца-брата Дхриштадьюмны. Пандавы услышали о ней от брахмана и, поощряемые Шрилой Вьясадевой, решили принять участие в состязании, которое должно было определить её мужа. Они тут же без промедления отправились в царство Панчалы, где правил отец Драупади, чтобы принять участие в этой сваямваре.

По пути, на берегу Ганги, Арджуна нанес поражение царю гандхарвов Ангарапарне. Победитель и побежденный близко подружились, и, услышав от Ангарапарны много любопытных историй, Арджуна вместе с братьями отправился в царство Панчалов. Попутно рассказываются замечательные истории о Тапатье, Васиштхе и Аурве.

В столице Панчалы один лишь Арджуна смог поразить стрелой невероятно трудную мишень и таким образом завоевал руку царевны. Потерпевшие неудачу цари во главе с Карной и Шальей были в бешенстве, но Бхима и Арджуна победили их в очень нелегкой схватке. Обратив внимание на непостижимые, можно сказать, сверхчеловеческие подвиги Бхимы и Арджуны, Господь Кришна с Его великой проницательностью и Его старший брат Господь Баларама сразу же догадались, что они сыновья Панду, [хотя те и тщательно изменили свой облик], и отправились в дом горшечника, где нашли себе пристанище Пандавы. Сообщается поразительный рассказ о пяти Индрах. Царь Друпада был весьма озадачен тем, что его дочь станет женой сразу пятерых братьев, но этот необычный брак благословил сам Господь Шива.

Дхритараштра отправил к Пандавам Видуру, который встретился не только с ним, но и с Господом Кришной. Дабы предотвратить столкновение между Пандавами и Куру, царство было поделено надвое, и Пандавы поселились в местности, которая называлась Кхандава-прастха. Следует история о Сунде и Упасунде. По велению Нарады Муни пятеро братьев решили, что будут проводить равное время наедине со своей прелестной женой Драупади, [при этом каждый из них поклялся, что если случайно застанет с ней другого брата, то тут же отправится в добровольное изгнание].

В скором времени случилось так, что в комнату, где Юдхиштхира пребывал наедине с Драупади, зашел Арджуна, чтобы взять оружие, которое понадобилось ему для оказания помощи святому брахману. Вернув последнему похищенное у него имущество, верный общей клятве, Арджуна покинул царский дворец и отправился один в лес.

В лесу Арджуна встречается с царевной Улупи, которая стала его верной подругой. Далее Арджуна совершает паломничество во многие святые места; рождается Бабрувахана. [Продолжая свои подвиги], Арджуна спасает пять апсар, которых проклятие отшельника-брахмана обрекло на рождение в облике крокодилов.

В святой земле Прабхаса-кшетра Арджуна встречается с Господом Кришной и сопровождает Его в столицу Двараку [фантастический город, сооруженный на поверхности океана]. Находясь там, Арджуна влюбляется в прекрасную младшую сестру Кришны — Субхадру, которая отвечает ему взаимностью. С позволения Господа Кришны, Арджуна уводит Субхадру; Господь Кришна, сын Деваки, богато одаряет Своего нового зятя. Прибыв в столицу Пандавов [Кхандавапрастху, или Индрапрастху], Шри Кришна вооружается Своим знаменитым метательным диском Сударшана; Арджуна же получает свой прославленный лук Гандива. Сжигается лес Кхандава; Субхадра рождает могучего Абхиманью. Арджуна вызволяет из горящего леса великого таинственного зодчего Майю, одновременно спасается и некий змей. Великий мудрец Мандапала рождает сына от птицы Шарнги. Все эти и многие другие истории подробно излагаются в Ади-парве, первой книге «Махабхараты».

Достигший освобождения Шрила Вьясадева сообщает, что эта книга состоит из 218 глав, 7984 шлок.

Сута Госвами продолжил:

Здесь во время жертвоприношения, свершаемого Шаунакой, я поведаю всю «Махабхарату» с самого начала, точно в том же виде, в каком многознающий ученик Вьясы прочитал её на жертвоприношении, устроенном Джанамеджайей. Ученые посвящают себя изучению эпопеи с той же настойчивостью, с которой люди, стремящиеся к освобождению, вырабатывают в себе отрешенность.

Среди всего, что нам следует знать, важнее всего наше собственное «я», среди всего, что нам дорого, бесценнее всего жизнь; так и среди всех священных писаний наибольшего внимания заслуживает эта единственная в своем роде, исполненная глубокой мудрости эпопея. Всякая речь, и ведическая и мирская, состоит исключительно из гласных и согласных, подобным же образом во всей этой книге просматривается глубокая продуманность замысла и логичность. А теперь послушайте, из каких основных частей состоит эпопея:

1. Краткое изложение содержания в ста частях.

2. Краткое изложение дополнения из восемнадцати разделов.

3. Паушья.

4. Пулома.

5. История о брахмане Астике.

6. Происхождение первых созданных существ.

7. Удивительное повествование богов о происхождении.

8. Сожжение смоляного дома.

9. Убийство демона Хидимбы.

10. Убийство демона Баки.

11. Читраратха, царь гандхарвов.

12. Доброчестивая царевна Панчали выбирает себе мужа.

13. После того, как все соперничающие между собой цари терпят поражение, она выходит замуж по закону кшатриев.

14. Появление Видуры.

15. Обретение царства.

16. Арджуна обитает в лесу.

17. Похищение царевны Субхадры.

18. Свадебный дар.

19. Сожжение леса Кхандава и встреча с таинственным зодчим Майей.

20. Дворец.

21. Мудрый совет.

22. Убийство Джарасандхи.

23. Покорение мира.

24. Жертвоприношение Раджасуя.

25. Приношение гостям.

26. Убийство Шишупалы.

27. Игра в кости.

28. Что последовало за игрой в кости.

29. Жизнь в лесу.

30. Убийство Кирмиры.

31. Арджуна сражается с Господом Шивой, перевоплотившимся в охотника.

32. Вознесение к планете Индры.

33. Мудрый царь Куру странствует по святым местам.

34. Убийство демона Джатасуры.

35. Битва с якшами.

36. История о питоне.

37. Встреча с мудрецом Маркандейей.

38. Беседы меж царицами Драупади и Сатьябхамой.

39. Путешествие к пастушьим стоянкам.

40. Сон об олене.

41. История о Врихи-Драунике.

42. Сайндхава похищает Драупади из леса.

43. Кража серег.

44. Аранея-парва.

45. Вирата.

46. Убийство кичаков.

47. Кауравы пытаются украсть коров царя Вираты.

48. Женитьба Абхиманью на Вайрати.

49. Великое, чудесное деяние.

50. Посольство Санджайи.

51. Тревоги и бессонница Дхритараштры.

52. История о Санат-Суджате, объясняющая сокровенные тайны души.

53. Попытки примирения.

54. Путешествие великого Господа.

55. Великий духом Карна высказывает свое суждение.

56. Армии Куру и Пандавов сходятся на поле сражения.

57. Воины и ещё более великие [ади-ратха] воины.

58. Посланец Улука вызывает гнев у Пандавов.

59. История о царевне Амбе.

60. Бхишма поразительным образом становится главным военачальником.

61. Сотворение материка Джамбу.

62. Земля и её великие острова.

63. Господь Кришна излагает «Бхагавад-гиту».

64. Убийство Бхишмы.

65. Дрона становится главным военачальником Куру.

66. Убийство воинов-самшаптаков.

67. Убийство Абхиманью.

68. Арджуна клянется убить Джаядратху.

69. Убийство Джаядратхи.

70. Убийство Гхатоткачи.

71. Ужасающий рассказ об убийстве Дроначарьи.

72. Метание всесокрушающего оружия Нараяна.

73. Последние дни Карны.

74. Последние дни Шальи.

75. Дурьодхана укрывается в озере.

76. Смертельное единоборство на палицах.

77. Священная река Сарасвати и особенности всех священных мест.

78. Зверское истребление спящих воинов.

79. Устрашающая история об оружии Айшика.

80. Поминание водой погибших родственников.

81. Скорбь женщин.

82. Похороны покойных родственников и грядущие существования убитых Куру.

83. Мудрого Юдхиштхиру, праведного царя, чествуют как властителя мира.

84. Смерть ракшасы Чарваки, принявшего обличие брахмана.

85. Распределение домов.

86. Мир, обязанности и нравственный долг царей.

87. Обязанности и нравственный долг в смутные времена.

88. Обязанности и знания, необходимые для освобождения.

89. Наставления.

90. Мудрый Бхишма возносится на небо.

91. Жертвоприношение Ашвамедха: история, устраняющая все последствия дурных деяний.

92. Анугита (повторная песнь), объяснение духовной философии.

93. Жизнь в ашраме.

94. Встреча с сыновьями.

95. Прибытие знаменитого мудреца Нарады.

96. Полное описание ужасного случая с железной палицей.

97. Великое отбытие.

98. Вознесение на духовные планеты.

99. Дополнение, известное как «Хариванша», с описанием детства Господа Кришны.

100. Великое удивительное описание грядущих событий.

Великий духом Вьясадева полностью поведал все эти сто частей, и сын Ромахаршаны, Сута Госвами, повторил их мудрецам в лесу Наймиши, разделив, однако, все содержание на восемнадцать книг, как изложено ниже. Затем он вкратце пересказал все книги-парвы, что и составляет содержание всей «Махабхараты».

Восемнадцатая книга описывает вознесение на небесные планеты и ещё выше — в духовное небо. Эта последняя парва сообщает сведения, превышающие уровень обычного человеческого понимания.

Достопочтенные отшельники, чье богатство — подвижничество, в восемнадцатой книге «Махабхараты» 5 глав и 200 шлок.

Итак, я полностью изложил все восемнадцать парв. Есть одна дополнительная книга «Хариванша» — о рождении и деяниях Господа Кришны и ещё одна книга, посвященная будущему. Все эти книги и составляют «Махабхарату» с её различными разделами. Две рати в восемнадцать акшаухини сошлись для сражения и началась смертоубийственная война, длившаяся восемнадцать дней. Брахман, знающий четыре Веды с их различными тематическими подразделами, философские трактаты, Упанишады, но не знающий «Махабхараты», не может почитаться истинно ученым человеком. Всякий, кто внимательно выслушает это повествование, перестанет интересоваться обычной литературой, точно так же, как тот, кто [хоть когда-либо] слышал сладостное пение кокила, не может получить удовольствия от скрипучего вороньего карканья.

Все три планетных системы, как известно, созданы из пяти первичных элементов; подобным же образом всякое поэтическое вдохновение находит свой исток в этом возвышенном повествовании. Все существа, рожденные из семени, яиц, зерен или пота, всегда действуют в определенном пространстве; соответственно, и древнюю историю этого мира, излагаемую в Пуранах, следует понимать лишь в сопоставлении с великим творением, именуемым «Махабхаратой».

Подобно тому, как лучшие плоды ума являются основанием для всей деятельности чувств, так и этот эпос является основанием для всех обязанностей и добродетелей рода человеческого. Подобно тому, как тело не может обходиться без еды, так и ни одна истинно значительная беседа на может обходиться без ссылок на это творение. Подобно тому, как слуга обязан своим благополучием благородному хозяину, так и лучшие из поэтов обязаны своим успехом этому великому повествованию.

«Махахарата» безгранична и бездонна, чиста и священна, ибо исходит из уст Двайпаяны Вьясы. Она устраняет последствия дурных поступков и поэтому её воздействие чрезвычайно благоприятно. Человеку, внимающему этому историческому повествованию и глубоко вникающему в его суть, нет необходимости омываться в священных водах озера Пушкара. Это замечательнейшее творение, великое и по цели и по значению, является как бы благословенным литературным океаном, который можно пересечь с такой же легкостью, с какой прочная ладья переплывает [настоящий] обширный соленый океан; для этого надо только предварительно ознакомиться с этим кратким изложением «Махабхараты».

В семнадцатой книге, известной как «Великое отбытие», Пандавы, чистые душой преданные слуги Господа, отрекаются от своего богатого царства и вместе с благочестивой Драупади достигают высшего жизненного совершенства. Шрила Вьяса, провидец правды, отмечает, что в книге 3 главы и 120 шлок.

Далее следует ужасная история о том, как правители династии Яду, к которой принадлежит и Господь Кришна, сущие тигры среди людей, были сурово прокляты брахманами и погибли вблизи океанского берега. Эти могучие воины, отражавшие атаки врагов, вооруженных многими видами оружия, подчиняясь воле судьбы, перепились после религиозной церемонии и перебили друг друга стеблями тростника, которые становились в их руках молниями.

Шри Кришна и Его брат Баларама [действуя как обычные люди], отнюдь не противостоят силе Времени, которое уносит все сущее. И когда Арджуна прибыл в столицу Господа Кришны, он не увидел ни одного живого человека из семьи Господа.

Увидев, что все воины-Ядавы перебили друг друга в пьяной ярости, Арджуна, этот лучший из людей, погрузился в величайшее горе. Господь Кришна, доблестный повелитель Ядавов, появился в этом мире как его двоюродный брат по матери, и поэтому Арджуна [уважая желание Господа Кришны показать, каково должно быть идеальное человеческое существование] устроил традиционный обряд кремации, применяющийся для материальных тел, [которые Господь Кришна и Господь Баларама оставили на земле, когда они покинули этот мир в своих вечных духовных обличиях]. Подобный же обряд Арджуна совершил для всех убитых воинов, особенно для принадлежащих к общине Вришни, самых близких Шри Кришне.

Затем Арджуна отбывает из Двараки, забрав с собой женщин, детей и стариков Ядавов, которых он сопровождает в столицу Куру, где о них должны позаботиться Пандавы. По пути его постигает жестокое несчастье; его легендарный лук Гандива теряет свою былую силу. То же происходит и со всеми другими видами небесного оружия, которые он применял, помогая Господу Кришне в Его земной миссии. У него похищают жен героев Вришни, которых он сопровождает, и он ничем не может им помочь. [Теперь Арджуна сознает, что вся его баснословная мощь была дарована Господом и что Верховная Личность Бога подводит его к окончанию всех земных дел; настало время для того, чтобы преданные слуги Господа отбыли вместе с Ним.]

Вдохновленный словами Шрилы Вьясы, Арджуна сознает бренность этого мира, отрешенность помогает ему обрести умиротворение. Прибыв в Хастинапур, он убеждает и своего старшего брата Юдхиштхиру, что наступило время покинуть этот мир, и Юдхиштхира, праведный царь, спокойно приготовляется к полной отрешенности. Таковы события, описанные в Маушала-парве, шестнадцатой книге «Махахараты». В этой книге 8 глав и 300 шлок.

Пятнадцатая книга повествует о том, как Дхритараштра теряет всякий интерес к делам государственным и уходит с женой Гандхари и сводным братом Видурой, намереваясь провести остаток своих дней в святом ашраме, где есть все возможности для духовного развития. Повидав его перед уходом, святая Притха решает отказаться от жизни в богатом царстве своего сына и последовать их примеру. Последнюю часть жизни она хочет посвятить служению осознавшим свою духовную суть преданным слугам Господа, которых она избирает своими духовными наставниками.

По милости святого Вьясы, сыновья и внуки Дхритараштры и другие герои и цари, уже перешедшие в мир иной, на короткий срок возвращаются на землю и Дхритараштра получает возможность повидаться с ними. После этого удивительного события старый царь перестает предаваться скорби и, уверовав в бессмертие своей души, вместе с верной супругой достигает духовного совершенства; Видура, твердо следующий своим духовным принципам, вместе с возвышенным духом Санджаей, многоученым, преуспевшим в самообуздании сыном Гавальганы, добивается конечной жизненной цели. Затем Юдхиштхира видится с Нарадой Муни и узнает от мудреца о полном исчезновении общины Вришни. Таково содержание этой превосходнейшей и удивительнейшей книги, называющейся Ашрамваса-парва. Шрила Вьяса, провидящий правду, исчисляет её объем в 42 главы и 1506 шлок.

Следующая книга, четырнадцатая, содержит великолепную историю о Самварте и Марутте, а также рассказывает о том, как Пандавы добыли полную золота сокровищницу, необходимую для свершения жертвоприношения, о рождении Парикшита, пораженного огненным оружием ещё в материнской утробе и воскрешенного Господом Кришной.

[Когда Пандавы стали самыми могущественными правителями земли, то, следуя старинному обычаю, они потребовали, чтобы все другие властители признали их верховную власть, а в случае отказа это сделать, вступили с ними в ратоборство.] Согласно традиции, конь свободно бродил по всему миру, а следом за ним шел Арджуна. [Если местный правитель разрешал коню пройти через его владения, тем самым он признавал верховенство Пандавов и соглашался платить обычную дань центральному правительству Куру. Взамен местному правителю и его царству обеспечивалась полная защита от врагов; в трудные же времена они получали вспомоществование. Властитель, желавший бросить вызов Пандавам, должен был остановить священного коня и тогда следовало неминуемое единоборство.] Арджуна принимал вызов от многих гордых, горячего нрава властителей и наносил им всем поражение, подчиняя их государства единому правительству Куру.

Каждый раз, сражаясь, Арджуна, сам того не ведая, подвергался опасности, исходившей от его собственного сына Бабруваханы, рожденного от манипурской царевны — Читрангады. В книгу, посвященную рассказу о великом жертвоприношении Ашвамедха, включена также история о мангусте.

В этой великой удивительной книге, написанной великим мудрецом Вьясой, который провидел правду, — 133 главы и 3320 шлок.

В этой весьма возвышенной книге рассказывается о том, как Юдхиштхира, теперь уже бесспорный царь дома Куру, преодолевает свое отчаяние, слушая исчерпывающие рассуждения Бхишмы о духовных принципах и возвращается в обычное свое состояние. Бхишма, сын Ганги, подробно объясняет человеческие дела с точки зрения материальных и духовных потребностей. Он также объясняет, каких результатов можно добиться различными видами благотворительности. Описываются нуждающиеся в благотворительности и общий принцип, охватывающий все виды благотворительности.

Далее Бхишма обсуждает правила человеческого поведения, их практическое применение и высочайшую цель правды. Эта чрезвычайно длинная беседа и составляет все содержание Анушасана-парвы; заканчивается книга тем, что Бхишма достигает мира духовного. Тринадцатая книга, являющая исчерпывающее знание религиозных принципов, состоит из 146 глав и 6700 шлок.

Двенадцатая книга «Махабхараты» способствует нашему духовному развитию, ибо в ней подвергаются глубокому обсуждению этические и духовные принципы. Царь Юдхиштхира, принявший участие в войне, унесшей жизни многих людей старше его, многих братьев и сыновей, а также других родственников и близких друзей, погружен в глубочайшее горе. Но его дед Бхишма, возлежащий на ложе из стрел, полностью просвещает своего скорбящего внука убедительнейшей беседой о материальных и духовных основах жизни. Всем царям и другим властителям, желающим успешно править своими народами, следует тщательно изучить эти основы.

Здесь присведены особые наставления для чрезвычайных положений с тщательными рассуждениями по поводу времени и обсвтоятельств. Человек, глубоко усвоивший эти мудрые наставления, обретает исчерпывающее руководство для действия. Книга содержит также проникновенное и занимательное обсуждение принципов, ведущих к духовному освобождению.

Ученые и мудрые люди особенно ценят двенадцатую книгу «Махабхараты». Многочтимые мудрецы, чье богатство — подвижничество, в этой книге — 339 глав и 14525 шлок.

Эта книга, рассказывающая о горчайших причитаниях женщин, оплакивающих своих близких — павших воинов, будит [глубокую] жалость и сострадание. Дхритараштра и Гандхари скорбят о своих убитых сыновьях, иногда выказывая склонность к прощению, иногда же преисполняясь гнева и горечи. Многие женщины из царских семейств видят тех, кто отныне никогда не вернется: сыновей, братьев и отцов, всех отважный воинов, павших на поле битвы. Господь Кришна утишает ярость Гандхари, не только скорбящей, но и сильно разгневанной смертью своих сыновей и внуков.

Многомудрый царь Юдхиштхира добивается, чтобы тела всех убитых властителей были преданы кремации с совершением всех необходмых обрядов, согласно требованиям священных писаний. Таковы значительные, великие и достойные глубочайшего сожаления события, о которых повествуется в одиннадцатой книге «Махабхараты». У всех людей благочестивых и благородных эта книга вызывает сострадание и слезы. По словам автора, великого духом Вьясы, в ней насчитывается 27 глав и 775 шлок.

Далее я поведу повествование о событиях десятой книги. Вечером, когда усталые Пандавы возвращаются с поля сражения, Критаварма, Крипа и Драуни (Ашваттхама) едут на своих колесницах к разъяренному царю Дурьодхане, который лежит весь в крови, с раздробленными бедрами. Это [ужасное] зрелище приводит сына Дроны в сильнейшую ярость, и великий воин-колесничий клянется, что не снимет с себя доспехов, покуда не перебьет всех до единого панчалов, возглавляемых Дхриштадьюмной, и всех Пандавов с их советниками. В ночной тьме три могучих воина во главе с Драуни прокрадываютя в лагерь Пандавов и учиняют там зверское побоище, перебив всех панчалов, их сопровождающих, и всех сыновей Драупади, которые, ни о чем не подозревая, спали в своем лагере. От гибели спаслись лишь пятеро Пандавов, находившихся под покровом Самого Господа Кришны, а также великий лучник Сатьяки. Все остальные пандавские воины были истреблены во сне. Глубоко потрясенная утратой сыновей и внезапной гибелью отца и брата, Драупади садится перед мужьями, решив умертвить себя голодом. Взволнованный словами Драупади, полный решимости выполнить её желание, Бхима, чье имя обозначает ужасающую мощь, хватает палицу и в ярости бросается вдогонку за убегающим Ашваттхамой, сыном своего любимого гуру. В страхе перед Бхимасеной, покорствуя начертаниям рока, Драуни пускает в ход свое грозное оружие, одержимый одним стремлением — освободить мир от Пандавов. Но Господь Кришна, видя, что Его любимые, столь преданные Ему слуги в опасности, твердо изрекает: «Этому не бывать!», и все проклятия и угрозы Ашваттхамы тотчас теряют свою силу. Следуя наставлениям Господа Кришны, Арджуна успешно противопоставляет свое оружие оружию Драуни.

Шрила Вьясадева и другие осуждают сына Дроны, [но в своем ослеплении гордыней и гневом] он пытается предать проклятию столь могучих духом мужей. Хотя сын Дроны и великий воин-колесничий, Пандавы пленяют его и срубают с его головы драгоценное украшение, лишая его тем самым блистательного великолепия. Это украшение они с радостью предлагают в дар Драупади. В честь всех убитых царей совершается поминальная церемония, с приношением святой воды.

В этой книге Притхи отрывает тайну рождения Карны. Описанные события составляют десятую книгу «Махабхараты», называемую Сауптика-парвой, в которой великий духом Вьяса насчитывает 18 глав, содержащих всего 870 шлок. В этой книге ученый мудрец соединил две парвы: Сауптика-парву и Айшика-парву.

Далее следует чрезвычайно захватывающая книга, известная как Шалья-парва. После того как в сражении находят смерть величайшие воины, во главе армии Куру становится Шалья, царь мадров. В единоборствах, ведущихся с колесниц, погибают ещё остававшиеся в живых лучшие воины Кауравов. Юдхиштхира, справедливый царь, убивает царя Шалью.

Следует описание смертельного поединка на палицах и гибели Шакуни от рук Сахадевы. После того как почти вся армия Кауравов перебита, остаются всего лишь несколько воинов, Дурьодхана укрывается на дне озера, где благодаря волшебству может проводить некоторое время. Бхима узнает от охотников, где прячется Дурьодхана. С помощью оскорбительных слов умный Юдхиштхира пытается выманить обидчивого Каураву из воды; он предлагает ему сразиться на палицах с Бхимой. Покуда длится единоборство, прибывает старший брат Господа Кришны, Господь Баларама.

Воспевается река Сарасвати, выделяющаяся своей святостью среди всех священных мест. Единоборство на палицах продолжается; ошеломительно-мощными ударами Бхима раздробляет бедра царя Дурьодханы.

С самого своего начала замечательная девятая книга повествует о многих важных событиях. Люди осведомленные говорят, что Шрила Вьясадева написал её в 59 главах, 3220 шлоках, запечатлевших историю знаменитой династии Куру.

Карна-парва, где в решительную минуту искусный воитель царь мадров вызывается быть колесничим Карны, — одна из самых поразительных книг «Махабхараты». Здесь рассказывается старинная история о падении оплота демонов — Трипуры, а также о резком разговоре между Карной и Шальей, когда они вместе отправились на битву. Приводится оскорбительное сравнение с лебедем и вороной. Меж Юдхиштхирой и Арджуной происходит гневная ссора, а затем в единоборстве на колесницах Арджуна убивает великого воина-колесничего Карну.

Все, прилежно изучавшие «Махабхарату» знают, что эти и другие важные события составляют содержание восьмой книги, известной как Карна-парва, куда входят 69 глав и 4900 шлок.

Удивительная Дрона-парва повествует о многих важных событиях: воинам-самшаптакам удалось вытеснить Арджуну с поля битвы. Однако могучий царь Бхагадатта, равный Индре своей боевой мощью, и его знаменитый боевой слон Супратика все же пали от рук Арджуны.

Многие величайшие воины-колесничие мира во главе с Джайадратхой объединяются, дабы убить доблестного Абхиманью, даже ещё не достигшего полнолетия. Видя, что его юный сын коварно сражен множеством зрелых годами воинов, Арджуна в ярости сокрушает семь армий и убивает Джайадратху. По велению Юдхиштхиры мощнорукий Бхима и Сатьяки ищут Арджуну и прорывают строй армии Кауравов, непроницаемый даже для полубогов. Арджуна убивает остающихся могучих самшаптаков. Девяносто миллионов самшаптаков испытывают на себе всю силу гнева Арджуны, всех этих пылких воинов он отправляет в обитель бога смерти. В Дрона-парве погибают воины Аламбуса, Шрутайю, могучий Джаласандхи, Саумадатти, Вирата, Друпада, искусный в ведении боя с колесницы Гхатоткача и прочие. Когда в сражении погибает сам Дрона, его сын, разъярившись, пускает в ход ужасное оружие Нараяна.

Эта книга также описывает знаменитое огненное оружие Господа Шивы и рассказывает о прибытии Вьясадевы, громко возглашающего славу Господу Кришне и Арджуне. В этой, исполненной мощи седьмой книге повествуется о гибели многих владык мира, что являются героями и среди людей.

Ученый мыслитель Вьяса, сын Парашары, сосредоточив свои мысли на Дрона-парве, насчитывает в этой книге 170 глав, 8909 шлок.

Шестая книга охватывает богатое разнообразие тем. Санджая описывает сотворение и размеры земли Джамбу. Вспыхнув с необычайной яростью, ужасающая война продолжается полных десять дней. Армия Юдхиштхиры оказывается в опасном, даже отчаянном положении. Подпав под власть морока, Арджуна хочет покинуть поле сражения. Но многомудрый Господь Кришна просветляет его рассудок, указуя ему путь к спасению.

Заслонившись Шикханди, как щитом, великий лучник Арджуна осыпает Бхишму потоком своих отточенных стрел и сбивает его с колесницы. Все эти события полностью отображены в шестой книге «Махабхараты», где Шрила Вьяса, знаток Вед, насчитывает 117 глав и 5884 шлоки.

В то время, когда Пандавы живут в Упаплавье, Дурьодхана и Арджуна обращаются к Господу Кришне, каждый просит даровать его стороне победу. Оба взывают к Шри Кришне: «О Господь! Ты должен помочь нашим воинам в будущем сражении», а Господь Кришна со свойственной Ему великой мудростью отвечает: «Оба вы люди очень важные, поэтому Я поступлю следующим образом: Я буду помогать одной стороне, как не участвующий в сражении советник, другой же стороне Я дам целую акшаухини. Скажите, кому что дать, каков будет ваш выбор?»

Не блещущий умом Дурьодхана, от природы бесчестный и бессовестный, выбрал акшаухини, Арджуна же выбрал Самого Господа Кришну, хотя и знал, что Он не будет принимать непосредственного участия в войне.

Могучий Дхритараштра посылает своего личного советника Санджаю для переговоров о мире с сыновьями Панду. Услышав, что Пандавов возглавит Сам Господь Кришна, Дхритараштра начинает сильно тревожиться и теряет сон. Видура обращается к встревоженному царю с убедительными, исполненными благости словами. Санатсуджата также обращается с возвышенными духовными наставлениями к царю, чей ум точно пылает в огне, а сердце исходит тяжкими муками.

Наутро Санджая объявил при дворе Дхритараштры, что Господь Кришна в действительности является Верховной Личностью Бога и что безгранично преданный Ему Арджуна [своей внутренней сущностью] не отличается от Господа.

Прославленный Господь Кришна, испытывая глубокое сострадание к обреченным на гибель воинам и желая мирного разрешения спора между Кауравами и Пандавами, прибывает в Хастинапур и пытается достичь примирения враждующих сторон. Дурьодхана отвергает предложения Господа Кришны. Поняв, что Карна и Дурьодхана низкими своими умами замыслили недоброе, Господь Кришна являет Кауравам Свою непостижимую божественную власть. Затем Господь сажает Карну в Свою колесницу, дает ему разумные советы и объясняет, как можно погасить все разгорающийся раздор. Но в опьянении гордыни Карна отверг искренние советы Господа. Господь Кришна покидает Хастинапур, встречается с Пандавами в Упаплавье и извещает их обо всем происшедшем. Выслушав все, Им сказанное, и обсудив с Ним наилучший способ действий, герои-мстители осознают, что война неизбежна и начинают последние приготовления. [Их предположения оправдались: через короткое время] из императорской столицы Хастинапур выезжают многочисленные колесницы, выступают конные и пешие воины. Приводится точный подсчет военных сил Кауравов.

Накануне начала великой войны, Дурьодхана отправляет к Пандавам гонца по имени Улука с резким и оскорбительным посланием. Описаны обычные и особенно могучие (ади-ратха) воины-колесничие, принимающие участие в битве. Все эти многочисленные события заполняют пятую книгу «Махабхараты», посвященную попыткам примирения и войне.

Достопочтенные отшельники, чье богатство — подвижничество, чистый духом Вьяса, этот наделенный великим умом мудрец указывает, что в этой книге — 186 глав и 6698 шлок.

Досточтимые мудрецы, четвертая книга «Махабхараты» подробно описывает события, происшедшие во время пребывания Пандавов в столице Вираты. Приближаясь к столице царства, пятеро братьев заметили большое дерево шами, растущее возле кремационной площадки и решили спрятать свое оружие в этом дереве, после чего вошли в город, изменив свой облик, каждый по-разному.

Далее рассказывается, как Врикодара (Волчье Брюхо, прозвище Бхимы) убивает гнусного Кичаку, Арджуна наносит Кауравам поражение в битве и спасает ценное стадо царя. Вирата прочит свою дочь Уттару за Арджуну, однако тот отдает её своему сыну, губителю врагов в поединках.

Таково содержание пространной четвертой книги. Великий духом Вьясадева сообщает, что в ней насчитывается 67 глав, 2050 шлок.

Благоприятная третья книга рассказывает о следующих событиях. Все обитатели города, верные мудрому Юдхиштхире, отправляются с ним в лес. Все Вришни и Панчалы навещают Пандавов в изгнании. Смерть Шаубхи. Смерть Кирмиры. Узнав, что Шакуни мошеннически обыграл Пандавов в кости, Господь Кришна пришел в сильную ярость, но Арджуна сумел утишить Его гнев. Драупади высказывает свои жалобы Господу Кришне, и Господь Кришна утешает и ободряет её. Арджуна отправляется на поиски оружия. Господь Кришна сопровождает Свою сестру Субхадру и её юного сына в Двараку, а Дхриштадьюмна, в свою очередь, сопровождает сыновей Драупади. Пандавы заходят в заколдованный лес Двайта. Царь Юдхиштхира беседует с Бхимасеной. Шрила Вьясадева навещает сыновей Панду и открывает Юдхиштхире особую науку воспоминания. После ухода Вьясадевы Пандавы направляются в лес Камьяка. Арджуна сражается с Господом Шивой, принявшим обличие охотника. Арджуна возносится на небесные планеты и встречается там с правителями вселенной.

Третья книга описывает также, как царь Юдхиштхира, подавленный постигшим его несчастьем, видится с великим просвещенным мудрецом Брихадашвой и делится с ним своим горем. В ответ он слышит чрезвычайно поучительную и трогательную историю о царе Нале и его жене Дамаянти, строго сохранявшей верность своему супругу во время ниспосланных ему тяжких испытаний. С небесных планет к Пандавам, в их лес, нисходит мудрец Ломаса; он приносит весть, что Арджуна находится в небесных сферах. Мудрец передает послание от Арджуны. В соответствии с этим посланием Пандавы совершают паломничество по святым местам, дабы при помощи духовного очищения обрести все могущество праведности. Великий мудрец Нарада отправляется к отшельнику Пуластье. Смерть демона Джаты.

Драупади упрашивает Бхимасену взойти на гору Гандхамадана, чтобы раздобыть там цветок мандары, растущей среди лотосового пруда. Выполняя её поручение, Бхимасена вступил в жестокое сражение с дерзкими и могучими ракшасами и якшами во главе с Маниманом. Затем следует рассказ о том, как святой Агастья съел Ватапи и соединился с Лопамудрой, дабы родить от нее сына. В рассказе о ястребе и голубе Господь Индра, Агни и Дхарма испытывают царя Шиби.

Далее повествуется о молодом брахмачари Ришьяшринге и сыне Джамадагни, Господе Парашураме, обладающем ужасной сокрушительной силой. Описана смерть Картавирьи и хайхаев. Затем повествуется о Суканье и Чьяване, сыне Бхригу, во время жертвоприношения Сарьяти дарующем близнецам Ашвинам право пить сому в обмен на возвращение утраченной юности.

В этой книге имеется рассказ о Джанту, о том, как царь Сомака пожертвовал сыном ради того, чтобы иметь больше сыновей, и благодаря этой жертве обрел сто сыновей. Приводится история об Аштавакре. Он победил Банди в ученом диспуте и спас своего упавшего в океан отца. Одинаково хорошо владеющий обеими руками Арджуна получает божественное оружие для своего многочтимого старшего брата, а затем сражается с нивата-кавачами, обитателями Золотого Города, Хираньяпура. Арджуна присоединяется к своим братьям, пребывающим на Гандхамадане, и сражается с гандхарвами по пути к пастбищам. Затем братья возвращаются к озеру Двайтавана. Джаядратха выкрадывает Драупади из ашрама, и Бхима преследует его с быстротой ветра. Далее — история о встрече с Маркандейей и последующие истории.

Излагается рассказ о встречах и беседах Драупади с Сатьябхамой, рассказ о мере риса, об Индрадьюмне, о Савитри, Ауддалакии Вайнье; подробно пересказывается «Рамаяна», история Господа Рамачандры. Повествуется о том, как Господь Индра похитил у Карны пару серег, рассказываются истории об огненных палках, о том, как полубог Дхарма наставляет отца, а Пандавы получают свой дар и направляются на запад.

Таково содержание Араньяки-парвы, третьей книги «Махабхараты». Великий мудрец Вьясадева указывает, что в этой книге 269 глав, 11664 шлоки.

Вторая книга, Сабха-парва, описывает много событий. Пандавы возводят свой великолепный дворец, встречаются со слугами. Мудрец Нарада, способный провидеть Бога, описывает дворец полубогов. Начинаются приготовления к великому жертвоприношению Раджасуя; Бхима убивает злочестивого Джарасандху. Шри Кришна освобождает всех царей, заточенных жестоким властителем в горную пещеру. Сказочные богатства Пандавов, особенно бросающиеся в глаза во время Раджасуйи, возбуждают зависть и гнев Дурьодханы. Когда [незадачливый] Каурава поскальзывается на полу, Бхима насмехается над ним, и взбешенный Дурьодхана замышляет погубить Пандавов, прибегнув к игре в кости. Коварный Шакуни побеждает Пандавов в бесчестной игре. Пандавы потонули бы в океане, который называется азартной игрой, но Драупади стала для них спасительной ладьей. Разочарованный Дурьодхана приглашает их принять участие в новой мошеннической игре.

Все эти события подробно излагает великий муж Вьяса во второй книге «Махабхараты», содержащей 72 главы и 2511 шлок.

Сута Госвами продолжил:

[Первая часть Ади-парвы, известная под названием] «Паушья», рассказывает о славной судьбе Уттанки, а часть «Пулома» подробно описывает укрепление рода Бхригу. Следующая часть, посвященная Астике, повествует о происхождении всех змей и великого Гаруды, о пахтании океана, рождении небесного коня Уччайхшравы, о великих царях Бхаратах, о которых шла речь во время жертвоприношения, устроенного царем Джанамеджайей, а также о происхождении различных царей и мудрецов и великого мудреца Вьясы.

Часть «Происхождение первых созданных существ» описывает происхождение полубогов, дайтьев, данавов и якшей. Эта часть также говорит о происхождении змей нага, гандхарвов, птиц и различных других созданий. История Васу повествует о том, как эти великие мужи вынуждены были родиться во чреве богини Ганги в доме царя Шантану и как они вновь вернулись на небо. Все Васу поделились своей силой с одним-единственным Васу, который родился под именем Бхишмы, впоследствии отрекся от царского престола и принял трудный обет безбрачия, соблюдавшийся им с неуклонной решимостью.

[Вместо Бхишмы] на трон Куру воссел его младший сводный брат Читрангада; он правил, пользуясь наставлениями старшего брата, но когда молодой властитель был убит, Бхишма возвел на престол Вичитравирью, младшего брата Читрангады, и неусыпно о нем заботился.

Первая книга также рассказывает о том, как Шрила Вьяса, сдержав данное матери обещание, породил Дхритараштру, Панду и Видуру [на самом деле это был Дхарма, бог справедливости, которого появиться на свет в человеческом облике вынудило проклятие мудреца Мандавьи-насаженного-на-копье]. Книга описывает рождение сыновей Панду, их путешествие в Варнавату, коварные исхищрения их двоюродного брата Дурьодханы погубить их, а также, подсказанное мудрым советом Видуры, бегство через тайный подземный ход.

Далее рассказывается о встрече Пандавов с ракшаси Хидимбой, эта встреча, происшедшая в ужасном лесу, привела к рождению Гхатоткачи; повествуется о том, чем занимались Пандавы, тайно живя в доме брахмана, и об убийстве чудовищного ракшаса Баки, этот подвиг вызвал восхищение брахмана и всех жителей города.

Подробно говорится о рождении пленительной Драупади и её горячего нравом близнеца-брата Дхриштадьюмны. Пандавы услышали о ней от брахмана и, поощряемые Шрилой Вьясадевой, решили принять участие в состязании, которое должно было определить её мужа. Они тут же без промедления отправились в царство Панчалы, где правил отец Драупади, чтобы принять участие в этой сваямваре.

По пути, на берегу Ганги, Арджуна нанес поражение царю гандхарвов Ангарапарне. Победитель и побежденный близко подружились, и, услышав от Ангарапарны много любопытных историй, Арджуна вместе с братьями отправился в царство Панчалов. Попутно рассказываются замечательные истории о Тапатье, Васиштхе и Аурве.

В столице Панчалы один лишь Арджуна смог поразить стрелой невероятно трудную мишень и таким образом завоевал руку царевны. Потерпевшие неудачу цари во главе с Карной и Шальей были в бешенстве, но Бхима и Арджуна победили их в очень нелегкой схватке. Обратив внимание на непостижимые, можно сказать, сверхчеловеческие подвиги Бхимы и Арджуны, Господь Кришна с Его великой проницательностью и Его старший брат Господь Баларама сразу же догадались, что они сыновья Панду, [хотя те и тщательно изменили свой облик], и отправились в дом горшечника, где нашли себе пристанище Пандавы. Сообщается поразительный рассказ о пяти Индрах. Царь Друпада был весьма озадачен тем, что его дочь станет женой сразу пятерых братьев, но этот необычный брак благословил сам Господь Шива.

Дхритараштра отправил к Пандавам Видуру, который встретился не только с ним, но и с Господом Кришной. Дабы предотвратить столкновение между Пандавами и Куру, царство было поделено надвое, и Пандавы поселились в местности, которая называлась Кхандава-прастха. Следует история о Сунде и Упасунде. По велению Нарады Муни пятеро братьев решили, что будут проводить равное время наедине со своей прелестной женой Драупади, [при этом каждый из них поклялся, что если случайно застанет с ней другого брата, то тут же отправится в добровольное изгнание].

В скором времени случилось так, что в комнату, где Юдхиштхира пребывал наедине с Драупади, зашел Арджуна, чтобы взять оружие, которое понадобилось ему для оказания помощи святому брахману. Вернув последнему похищенное у него имущество, верный общей клятве, Арджуна покинул царский дворец и отправился один в лес.

В лесу Арджуна встречается с царевной Улупи, которая стала его верной подругой. Далее Арджуна совершает паломничество во многие святые места; рождается Бабрувахана. [Продолжая свои подвиги], Арджуна спасает пять апсар, которых проклятие отшельника-брахмана обрекло на рождение в облике крокодилов.

В святой земле Прабхаса-кшетра Арджуна встречается с Господом Кришной и сопровождает Его в столицу Двараку [фантастический город, сооруженный на поверхности океана]. Находясь там, Арджуна влюбляется в прекрасную младшую сестру Кришны — Субхадру, которая отвечает ему взаимностью. С позволения Господа Кришны, Арджуна уводит Субхадру; Господь Кришна, сын Деваки, богато одаряет Своего нового зятя. Прибыв в столицу Пандавов [Кхандавапрастху, или Индрапрастху], Шри Кришна вооружается Своим знаменитым метательным диском Сударшана; Арджуна же получает свой прославленный лук Гандива. Сжигается лес Кхандава; Субхадра рождает могучего Абхиманью. Арджуна вызволяет из горящего леса великого таинственного зодчего Майю, одновременно спасается и некий змей. Великий мудрец Мандапала рождает сына от птицы Шарнги. Все эти и многие другие истории подробно излагаются в Ади-парве, первой книге «Махабхараты».

Достигший освобождения Шрила Вьясадева сообщает, что эта книга состоит из 218 глав, 7984 шлок.

Сута Госвами продолжил:

Здесь во время жертвоприношения, свершаемого Шаунакой, я поведаю всю «Махабхарату» с самого начала, точно в том же виде, в каком многознающий ученик Вьясы прочитал её на жертвоприношении, устроенном Джанамеджайей. Ученые посвящают себя изучению эпопеи с той же настойчивостью, с которой люди, стремящиеся к освобождению, вырабатывают в себе отрешенность.

Среди всего, что нам следует знать, важнее всего наше собственное «я», среди всего, что нам дорого, бесценнее всего жизнь; так и среди всех священных писаний наибольшего внимания заслуживает эта единственная в своем роде, исполненная глубокой мудрости эпопея. Всякая речь, и ведическая и мирская, состоит исключительно из гласных и согласных, подобным же образом во всей этой книге просматривается глубокая продуманность замысла и логичность. А теперь послушайте, из каких основных частей состоит эпопея:

1. Краткое изложение содержания в ста частях.

2. Краткое изложение дополнения из восемнадцати разделов.

3. Паушья.

4. Пулома.

5. История о брахмане Астике.

6. Происхождение первых созданных существ.

7. Удивительное повествование богов о происхождении.

8. Сожжение смоляного дома.

9. Убийство демона Хидимбы.

10. Убийство демона Баки.

11. Читраратха, царь гандхарвов.

12. Доброчестивая царевна Панчали выбирает себе мужа.

13. После того, как все соперничающие между собой цари терпят поражение, она выходит замуж по закону кшатриев.

14. Появление Видуры.

15. Обретение царства.

16. Арджуна обитает в лесу.

17. Похищение царевны Субхадры.

18. Свадебный дар.

19. Сожжение леса Кхандава и встреча с таинственным зодчим Майей.

20. Дворец.

21. Мудрый совет.

22. Убийство Джарасандхи.

23. Покорение мира.

24. Жертвоприношение Раджасуя.

25. Приношение гостям.

26. Убийство Шишупалы.

27. Игра в кости.

28. Что последовало за игрой в кости.

29. Жизнь в лесу.

30. Убийство Кирмиры.

31. Арджуна сражается с Господом Шивой, перевоплотившимся в охотника.

32. Вознесение к планете Индры.

33. Мудрый царь Куру странствует по святым местам.

34. Убийство демона Джатасуры.

35. Битва с якшами.

36. История о питоне.

37. Встреча с мудрецом Маркандейей.

38. Беседы меж царицами Драупади и Сатьябхамой.

39. Путешествие к пастушьим стоянкам.

40. Сон об олене.

41. История о Врихи-Драунике.

42. Сайндхава похищает Драупади из леса.

43. Кража серег.

44. Аранея-парва.

45. Вирата.

46. Убийство кичаков.

47. Кауравы пытаются украсть коров царя Вираты.

48. Женитьба Абхиманью на Вайрати.

49. Великое, чудесное деяние.

50. Посольство Санджайи.

51. Тревоги и бессонница Дхритараштры.

52. История о Санат-Суджате, объясняющая сокровенные тайны души.

53. Попытки примирения.

54. Путешествие великого Господа.

55. Великий духом Карна высказывает свое суждение.

56. Армии Куру и Пандавов сходятся на поле сражения.

57. Воины и ещё более великие [ади-ратха] воины.

58. Посланец Улука вызывает гнев у Пандавов.

59. История о царевне Амбе.

60. Бхишма поразительным образом становится главным военачальником.

61. Сотворение материка Джамбу.

62. Земля и её великие острова.

63. Господь Кришна излагает «Бхагавад-гиту».

64. Убийство Бхишмы.

65. Дрона становится главным военачальником Куру.

66. Убийство воинов-самшаптаков.

67. Убийство Абхиманью.

68. Арджуна клянется убить Джаядратху.

69. Убийство Джаядратхи.

70. Убийство Гхатоткачи.

71. Ужасающий рассказ об убийстве Дроначарьи.

72. Метание всесокрушающего оружия Нараяна.

73. Последние дни Карны.

74. Последние дни Шальи.

75. Дурьодхана укрывается в озере.

76. Смертельное единоборство на палицах.

77. Священная река Сарасвати и особенности всех священных мест.

78. Зверское истребление спящих воинов.

79. Устрашающая история об оружии Айшика.

80. Поминание водой погибших родственников.

81. Скорбь женщин.

82. Похороны покойных родственников и грядущие существования убитых Куру.

83. Мудрого Юдхиштхиру, праведного царя, чествуют как властителя мира.

84. Смерть ракшасы Чарваки, принявшего обличие брахмана.

85. Распределение домов.

86. Мир, обязанности и нравственный долг царей.

87. Обязанности и нравственный долг в смутные времена.

88. Обязанности и знания, необходимые для освобождения.

89. Наставления.

90. Мудрый Бхишма возносится на небо.

91. Жертвоприношение Ашвамедха: история, устраняющая все последствия дурных деяний.

92. Анугита (повторная песнь), объяснение духовной философии.

93. Жизнь в ашраме.

94. Встреча с сыновьями.

95. Прибытие знаменитого мудреца Нарады.

96. Полное описание ужасного случая с железной палицей.

97. Великое отбытие.

98. Вознесение на духовные планеты.

99. Дополнение, известное как «Хариванша», с описанием детства Господа Кришны.

100. Великое удивительное описание грядущих событий.

Великий духом Вьясадева полностью поведал все эти сто частей, и сын Ромахаршаны, Сута Госвами, повторил их мудрецам в лесу Наймиши, разделив, однако, все содержание на восемнадцать книг, как изложено ниже. Затем он вкратце пересказал все книги-парвы, что и составляет содержание всей «Махабхараты».

Мудрецы сказали:

— В самом начале нашей беседы ты упомянул о священном месте Саманта-панчака. Мы хотели бы знать все об этом месте. Какова его подлинная история?

Сута Госвами ответил:

О досточтимые ученые брахманы. Если вы желаете, святые люди, чтобы я поведал вам что-нибудь истинно благоприятное, выслушайте историю Саманта-панчаки. В промежутке меж второй и третьей великими эпохами, Трета- и Двапара-югами, когда миром правили нечестивые цари, явился сверкающий, как пламя, Господь Парашурама и в гневе великом принялся убивать злодушных венценосцев, покуда Своим могуществом не перебил их всех до единого. В Саманта-панчаке Рама убил так много царей, что их кровь образовала пять больших озер.

Все ещё содрогаясь от ярости, вызванной бечинными деяниями злодеев, жестоко убивших Его отца, Господь Рама почтил покойного отца и предков своими приношениями с примешанной к ним кровью убитых царей. Так рассказывают люди, заслуживающие полного доверия. Предки Господа Рамы во главе с Ричикой, воззвали к Господу Раме, лучшему из брахманов, убеждая его простить провинившихся, и Он прекратил их избиение.

Кровь убитых Господом Владык образовала пять озер; с тех пор неоскверненная земля вокруг этих пяти озер стала называться Саманта-панчакой (то, что окружает пять), ибо ученые придерживаются мнения, что все места следует называть по их особым приметам. [Постепенно озера вновь заполнились чистой водой.] В промежутке меж третьей и четвертой эпохами, Двапара- и Кали-югами в этом достойном почитания, истинно священном месте, свободном от каких бы то ни было обычных недостатков, и произошла война между армиями Куру и Пандавов; здесь сошлись для сражения восемнадцать полных акшаухини.

Итак, ученые брахманы, я объяснил вам происхождение названия этой дивной чистой земли. Я подробно объяснил вам, о благородные мыслители, и то, каким образом это место обрело широкую славу во всех трех планетных мирах.

Мудрецы сказали:

— О Сута, ты только что упомянул о войсковой единице акшаухини. Мы хотели бы знать её точный состав: сколько именно в ней колесниц, лошадей, людей и слонов. Несомненно, ты все это знаешь.

Сута Госвами ответил:

Люди, сведущие в этом деле, говорят, что маленькое подразделение, состоящее из одной колесницы, одного слона, пяти пеших воинов и трех конников, называется патти.

Три патти составляют одну сена-мукху.

Три сена-мукхи составляют одну гульму.

Три гульмы образуют одну гану.

Три ганы составляют одну вахини.

Три вахини образуют одну притану.

Три пританы равны одной камю.

Три камю составляют одну аникини.

И десять аникини составляют одну акшаухини.

О лучший из брахманов, люди сведущие говорят, что в одной акшаухини насчитывается 21870 колесниц и столько же слонов. О всеправедные, известно, что одна акшаухини включает в себя 109350 пеших воинов и 65610 конных.

Люди знающие, искушенные в подобных подсчетах, утверждают, что все это, вместе взятое, и составляет одну акшаухини; я же присовокупил к этому свое подробное объяснение, о благородные дваждырожденные. Исходя из означенных цифр, о святые, можно определить, что в армиях Куру и Пандавов насчитывалось немногим более восемнадцати акшаухини. В сражении возле Саманта-панчаки они потеряли не только все свои богатства, но и сами жизни. Цари Куру стали таким образом орудием Времени, проявляющего себя самыми необычными способами.

В течение десяти дней армию Куру возглавлял Бхишма, превосходно владеющий всеми видами оружия. Пять дней ряды Куру оборонял Дрона. Два дня во главе Кауравов стоял погубитель врагов — Карна. Полдня полководцем Куру был Шалья, и полдня Бхима и Дурьодхана вели смертельное единоборство на палицах. А затем, когда эти полдня истекли, Хардикья, Ашваттхама и Гаутама глухой ночью перебили беспечно спавшую рать Юдхиштхиры.

Сута Госвами продолжил:

Кришна Двайпаяна, Шрила Вьясадева в своем священном литературном творении, «Махабхарате», полностью описал все эти события. Всякий благочестивый человек, прилежно изучивший хоть одну шлоку «Махабхараты», целиком очистится от всех своих прегрешений. «Махабхарата» повествует о праведных деяниях, свершенных благолюбивыми мудрецами, святыми и святыми царями, прозревшими свою истинную суть, описывает таинственных якшей и небесных змеев. Они восславляет Верховную Личность Бога, Шри Кришну, который, невзирая на Свою бессмертную сущность, предстает в эпопее как сын царя Васудевы.

Шри Кришна не только Сама Истина, но и путь к постижению этой Истины, ибо Он обладает высшей чистотой и в то же время является средством очищения. Он Высшая Абсолютная Истина, неувядаемая и неизменная, свет негасимый. Он вершит божественные деяния, о которых ученые мудрецы рассказывают потом всему миру.

Причина и следствие, дух и материя — все исходит лишь от Верховной Личности Бога. Он первоначало, Он цель, пределы и последовательный порядок всего сущего. Он рождение и смерть, Он же и жизнь, следующая за смертью.

Следует иметь в виду, что Он Высший Дух, однако же проявляется во всем материальном, сотворенном из первичных элементов: земли, воды, огня, воздуха и эфира. Его энергия выявляет и благость, и страсть и невежество. Но Сам Он возвышается над миром материи, как скрытой, так и явной; лишь Ему одному должны мы отдавать дань почитания. Лучшие из обуздавших все свои чувства мудрецов, с великой йогической силой направляющих свои размышления на божественную субстанцию и на Него, видят этот Высший Дух в очищенных своих душах так же отчетливо, как отражение в зеркале, не имеющим ни малейших изъянов.

Истинно благочестивый человек, никогда не сходящий с тропы духовности, сознающий, что лишь полное владение собою ведет к знанию, тщательным изучением этой главы «Махабхараты» может избавить себя от грехов. Эта глава — краткое введение ко всей эпопее, поэтому тот, кто выслушает всю главу целиком и искренне поверит в то, чему она учит, никогда не падет духом в столкновении с жизненными трудностями. Тот же, кто ежедневно на восходе и на закате читает главу вслух, очистится от всех грехов, обременяющих дни и ночи его жизни.

[Справедливо считается, что] свежее масло — лучший из всех молочных продуктов, святой брахман — лучший из всех людей, то же самое можо сказать и об этом введении к «Махабхарате», открывающем высочайшую истину: оно содержит в себе сущность всей эпопеи и усладительно, точно нектар. Если океан — величайший из всех водоемов, а дойная корова — ценнейшее из всех четвероногих, то «Махабхарата» — величайшее из всех исторических сказаний.

Тот, кто во время поминального обряда шраддха прочитает вслух эту главу, дабы доставить удовольствие брахманам, дарует великое благо своим предкам, получающим приношение священной еды и питья, и освободит их от всех страданий, причиняемых прежними дурными поступками.

Ученые обогащают свое знание Вед, изучая исторические сказания и Пураны. Веда в своем живом воплощении осуждает людей малообразованных, приступающих прямо к изучению Вед, не попытавшись предварительно постичь исторические сказания и Пураны. Веда считает: «Не получив надлежащей подготовки, такой, с позволения сказать, ученый не сумеет понять мое истинное значение и, стало быть, введет в заблуждение и себя и других.

Но человек, изучивший эту Кришна-Веду и читающий её окружающим, добьется преуспеяния в этой жизни и, без сомнения, сумеет избежать воздаяния за дурные поступки, ему простится даже убийство ребенка во чреве матери.

Поэтому я заключаю свое вступление таким напутствием: каждый, кто, очистив свое тело и душу, раздел за разделом изучит эту главу, в сущности изучит всю «Махабхарату». Тот же, кто с верою в сердце постоянно слушает это мудрое творение, достигнет долголетия, славы и вознесется на небесные планеты.

Однажды доброчестивые мудрецы возложили все четыре Веды на одну чашу весов, на другую же чашу — «Махабхарату». И величием и весом «Махабхарата» перетянула. Превосходящее все четыре Веды со всеми их тайнами, это творение именуется «Махабхарата», то бишь, «Великая Бхарата». Достаточно хотя бы постичь смысл этого названия, чтобы избавиться от воздаяния за дурные поступки.

Нет ничего предосудительного в свершении подвижничества и в изучении священного писания. Нет ничего предосудительного в строгом следовании предписаниям Вед, как и в настойчивом стремлении к богатству. Но все эти [благие] деяния могут причинять вред, если уводят нас прочь от нашей истинной духовной природы.

Услышав горестную весть, что в этой битве не на жизнь, а на смерть, Пандавы одержали верх над его сыновьями, царь Дхритараштра не мог отрицать, что зачинщиками губительной войны меж двоюродными братьями были его старший сын Дурьодхана, Карна и Шакуни. Долгое время Дхритараштра никак не мог осознать все значение обрушившейся на него тягостной утраты; наконец он излил свои чувтсва, обратясь к личному советнику Санджае с такими словами:

— Прошу тебя, выслушай все, что я скажу, Санджая, и не спеши возложить на меня вину за все случившееся. Ты славишься умом и образованностью, к твоим суждениям прислушиваются мудрейшие люди. Я не хотел этой войны, Санджая! И уж никак не могу радоваться, могу лишь глубоко скорбеть по поводу уничтожения династии Куру. Я ведь всегда знал, что нет никакой особой разницы между моими сыновьями и сыновьями Панду, но мои сыновья всегда так гневались на меня, так роптали на меня, старого слепого человека. Только моя чрезмерная любовь и потворство — причина того, что я так долго терпел их бесчинства.

Дурьодхана не видел различия меж добром и злом, и все же я следовал за ним во всех его заблуждениях. Во время жертвоприношения Раджасуя он увидел, в какой роскоши живет могущественный царь Пандавов, а тут ещё, когда он обходил новый дворец, на него посыпались насмешки; всего этого он просто не мог вытерпеть. У него не было достаточно сил, чтобы одолеть в битве Пандавов, не доставало ему тароватости и предприимчивости, дабы обзавестись такими же богатствами, как Пандавы. Поэтому, не обладая всеми необходимыми для воина достоинствами, он сговорился с царем Гандхары о том, чтобы оттягать у Пандавов их богатства с помощью плутовской игры в кости.

Прошу тебя, выслушай меня, Санджая. За все это время я многое понял. Внемли же моим словам, и ты убедишься, что я человек вполне разумный: хоть и слепец, но не лишен ока мудрости.

Когда я услышал, что Арджуна напряг свой удивительный лук и поразил скрытую мишень, упавшую наземь, завладев у всех на глазах пленительной Драупади, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Арджуна похитил сестру Господа Кришны из города Дварака, а Кришна и Баларама ему не только не препятствовали, но и поспешили в столицу Пандавов, Индрапрастху, дабы отпраздновать свадьбу, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Арджуна, вооруженный небесными стрелами, сумел противостоять владыке богов, отразив ниспосланный им в гневе ливень, и преподнес в дар богу огня весь лес Кхандава, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Юдхиштхира оказался в отчаянно-бедственном положении, проиграв свое царство Шаубале (Шакуни), но все же преданные ему братья, наделенные безмерной силой, последовали за ним и в изгнании, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Драупади, готовую захлебнуться слезами в страданье и горе, полунагишом притащили в сборище Куру и те измывались над ней, пользующейся покровительством Самого Господа Кришны, так, будто она последняя из женщин, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что все Пандавы отправились в лес, из любви к своему старшему брату смирившись с изгнанием, и даже в изгнании праведные эти мужи вершили необыкновенные деяния, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что за Юдхиштхирой, справедливым этим царем, в лес последовали тысячи ученых брахманов, нищих, но великих духом просителей, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что трехокий Шива, бог богов, предстал перед Арджуной в облике низкородного охотника-кирата и в поединке между ними могучий Пандава так восхитил его доблестью, что он подарил Арджуне свое грозное оружие пашупата, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Арджуна вознесся на небесные планеты и там сам Индра обучал его владению сокрушительным небесным оружием, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Бхима и другие сыновья Притхи вместе с Вайшраваной отправились в страну, куда нет доступа простым смертным, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что по совету Карны мои сыновья отправились к дальним стоянкам пастухов, но там их захватили в плен гандхарвы, и только Арджуне обязаны они своим освобождением, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Дхарма, бог справедливости, в облике якши явился для беседы с Юдхиштхирой, что и сам зовется Дхармараджей, царем справедливости, и Юдхиштхира правильно ответил на самые каверзные вопросы Дхармы, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что сыновья Притхи, которых так же трудно схватить, как огонь, прибегая к различным ухищрениям, сумели ускользнуть от моих сыновей, тщетно пытавшихся отыскать их или увидеть, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Бхимасена, защищая дорогую его сердцу Драупади, сразил сильнейшего из кичаков и всех сто его братьев, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что великий муж Арджуна, скрываясь под чужим обликом в царстве Вираты, один перебил множество лучших моих бойцов со своей колесницы, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что царь Матсья предложил свою непорочную дочь Уттару Арджуне, а тот принял её, но не для себя, а для своего сына, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Юдхиштхира, продувшийся в кости и изгнанный в лес почти без друзей и сподвижников, вдруг оказался во главе могучей армии в семь полных акшаухини, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу. Когда я услышал от великого мудреца Нарады, что Кришна и Арджуна отнюдь не простые смертные, а два великих существа, известные как Нара и Нараяна, и когда Нарада сказал мне: «Да, я всегда вижу их на высочайшей планете вселенной», — мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Господь Кришна, супруг богини процветания, тот самый Шри Кришна, что одним Своим шагом измерил этот мир, всецело принял сторону Пандавов, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Господь Кришна ради общего блага желая примирения, предложил Кауравам прекратить вражду с братьями, но ушел ни с чем, так и не добившись Своей цели, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Карна и Дурьодхана решили подчинить своей воле Господа Кришну, даже после того, как Он во многих воплощениях являл Себя Высшим Духом вселенной, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Притхи, мать Пандавов, отчаявшись, встала перед отъезжающей колесницей Господа Кришны, умоляя Его о помощи, и Господь Кришна утешил её, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Господь Кришна и дед Бхишма являются личными советниками Пандавов и даже ачарья Дрона благословил их, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Карна сказал Бхишме: «Покуда ты сражаешься на нашей стороне, я не буду участвовать в битве», и, оставив армию, исчез, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Господь Кришна, Арджуна и непобедимый лук Гандива — все трое — обладатели ужасающей мощи — сплотились в нерасторжимое триединство, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Арджуна в полном отчаянии простерся в своей колеснице, не в силах сражаться, но Господь Кришна явил ему все миры, скрытые в Его божественном теле, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Бхишма, губитель врагов, каждый день сражает по десять тысяч воинов-колесничих, но не может сразить ни одного Пандаву, хоть и отчетливо видит их перед собой, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что сам Бхишма, покорствуя воле Божьей, открыл тайный способ, каким его можно убить, и Пандавы, получив ключ к этой тайне, тут же успешно им воспользовались, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Бхишма, величайший из всех отважных мужей, дотоле не ведавший поражений, убит на поле битвы Арджуной, прикрывавшимся, словно щитом, Шикханди, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что могучий Бхишма, старейший из воинов, перебил почти всех сомаков, но был пронзен сверкающими стрелами Арджуны и возлежал на ложе из стрел, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Бхишма, сын Ганги, возлежавший на ложе из стрел, терзался мучительной жаждой и, поняв это, Арджуна напоил его, пробив стрелой отверстие в земле, откуда брызнул фонтанчик, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что даже полубоги, управляющие солнцем и огнем, благосклонны к Пандавам и всемерно способствуют их успехам, а осмелевшие хищные звери нагоняют страх на наших воинов, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Дрона, этот превосходный боец, искусно применяя все виды оружия, не может поразить ни одного из Пандавов, главных своих врагов, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что наши союзники, самшаптаки, грознейшие из воинов, поклявшиеся извести Арджуну, пали от рук этого самого Арджуны, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что наша армия сомкнулась в несокрушимую фалангу, с оружием в руках охраняемую Дроной, но сквозь этот, [казалось бы, непроницаемый] строй, один, без всякой подмоги, пробился юный доблестный сын Субхадры — Абхиманью, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что лучшие наши бойцы не могли одолеть Арджуну, но возликовали, окружив и убив его юного сына Абхиманью, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что, убив Абхиманью, мои глупые дети разразились ликующими кликами, меж тем как Арджуна обрушил свой смертоносный гнев на Сайндхаву, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Арджуна торжественно поклялся убить подстрекателя Сайндхаву и, находясь в самой гуще врагов, все же исполнил свою клятву, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Господь Кришна, который был колесничим Арджуны, выпряг усталых коней, напоил их и после короткой передышки снова запряг и устремил колесницу на врагов, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что сам Арджуна, покуда его распряженные запыхавшиеся кони отдыхали, не сходя с колесницы, отгонял вражеских воинов своим луком Гандива, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Ююдхана, этот доблестный воитель из общины Вришни, нанес большой урон армии Дроны с её непобедимыми, казалось бы, слонами, а затем, живой и невредимый, вернулся к Кришне и Арджуне, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Карна, уже державший в руках

жизнь могучего Бхимы, не убил его, лишь оскорбил, ударив концом лука, а затем отпустил, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Дрона, Критаварма, Крипа, Карна, Ашваттхама и смелый царь мадров не пришли на помощь Сайндхаве, которому грозила верная смерть, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Господь Кришна навел морок на Карну, и тот в полном смятении метнул свое главное оружие, небесную Шакти, дар Индры, в ужасного Гхатоткачу, рожденного от людоедки, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что в поединке с Гхатоткачей Карна метнул свое оружие Шакти, предназначавшееся для убийства Арджуны, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Дхриштадьюмна нарушил священный кодекс воинской чести, убив Дроначарью, что был один в колеснице и стремился к смерти, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Накула, сын Мадри, вступив в поединок с сыном Дроны, показал всем сражающимся, что ни в чем ему не уступает, и несколько раз объехал вокруг него на колеснице, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что безумный сын Дроны после смерти отца пустил в ход всесокрушающее божественное оружие Нараяна, но так и не смог сразить ни одного из Пандавов, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Карна, воитель необыкновенного мужества, считавшийся непобедимым в сражении, был убит Арджуной в братоубийственной этой войне, смысла которой не могли постичь сами боги, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Ашваттхама, Крипа, Духшасана и Критаварма — все вчетвером, не могли осилить одного лишь Юдхиштхиру, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что царь мадров, великий воитель, всегда без страха бросавший вызов Самому Господу Кришне, был убит в ратоборстве с Юдхиштхирой, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Шаубала, подлый, хитрый обманщик, который с помощью мошеннической игры в кости, распалил вражду меж братьями, был убит Сахадевой, сыном Панду, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Дурьодхана, лишась колесницы и оставшись в полном одиночестве, изнемогая от жажды и страдая от попранной гордости, пытался укрыться в озере, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что стоя на берегу этого озера, питавшегося водами Ганги, сыновья Притхи вместе с Господом Кришной, злоехидно издевались над моим сыном, не выносившим дотоле ни малейшей обиды, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что мой сын Дурьодхана в смертельном единоборстве на палицах блеснул превосходным знанием всех приемов и все же был побежден хитроумным Васудевой, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Драуни (Ашваттхама) и его сподручники подло и вероломно умертвили во сне пятерых юных сыновей Драупади, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Ашваттхама, преследуемый Бхимасеной, в ярости метнул свое смертоносное оружие в молодую, носившую в своем чреве ребенка Уттару, последнюю продолжательницу рода Пандавов, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Арджуна пустил в ход против грозного оружия Ашваттхамы подобное же оружие, укрепив его мощь возгласом «свасти», и снес драгоценный камень с головы своего противника, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

Когда я услышал, что Ашваттхама своим мощным оружием пытался уничтожить зародыш во чреве царевны Уттары, и Вьясадева, а затем и Господь Кришна прокляли его страшными проклятиями, мне уже тогда открылось, Санджая, что у меня нет надежд на победу.

О Санджая, моя бедная жена Гандхари заслуживает глубочайшего сострадания, ибо потеряла и своих сыновей и внуков. Как не скорбеть и о женщинах, лишившихся отцов и братьев?

Подобное могли свершить лишь сыновья Панду. Победив всех, кто злоумышлял против них, они возвратили себе по праву принадлежавшее им царство. Но сердце мое разрывается, Санджая, когда я слышу, что, из двух могущественных армий уцелели лишь десять воинов: трое наших и семеро со стороны Пандавов, и, стало быть, в этом сражении погибли восемнадцать полных акшаухини.

О Санджая, мой разум мутится, и я ничего не могу поделать с собой. Полная тьма царит в душе моей, тьма — и все растущее смятение.

Так сказав, убитый горем Дхритараштра горько застонал. Боль доводила его до беспамятства, из груди вырывались протяжные вздохи.

— Я хотел бы расстаться с жизнью, Санджая, — продолжил он. — Для чего мне и жить отныне?

Выслушав горькие сетования Дхритараштры, некогда правителя всего мира, мудрый Санджая обратился к нему со словами, исполненными глубокого значения.

— Нет сомнения, ты слышал от Шри Вьясадевы и мудрого Нарады о царях, одаренных великой отвагой и силой, продолжателях династий, славных своими поразительными достоинствами. Эти цари, сражавшиеся небесным оружием и равные мощью самому богу Индре, честно и открыто [не прибегая ни к каким недостойным уловкам] покоряли весь мир, все они следовали закону Добра, используя нажитые богатства для свершения жертвоприношений, щедро одаряя всех нуждающихся. Все они завоевали великую славу в этом мире, но и им не удалось избежать смертельной хватки Времени.

Среди них были доблестный Притху, великий воин-колесничий, один побивавший целые тысячи, и Сринджая, славнейший среди завоевателей. Среди них были Сухотра, Рантидева и неистовый Какшиван, Аушиджа. Среди них были Бахлика, Дамана, Шайбья, Сарьяти, Аджита и Джита, а также Вишвамитра, истребитель врагов, и обладавший великой мощью Амбариша. Среди них были Марутта, Ману, Икшваку, Гайя и, конечно же, Бхарата. Среди них были Рама, сын Дашаратхи, Шашабинду и Бхагиратха. И благочестивый царь Яяти, что, повинуясь воле полубогов, свершил так много обильных жертвоприношений, что вся земля с её обширными лесами оказалась отмеченной жертвенными столбами и святынями. Ещё ранее небесный мудрец Нарада поведал обо всех этих двадцати четырех царях Шайбье, горестно оплакивавшему смерть сына. Кроме этих царей, были ещё и сильнейшие мужи — превосходные воины-колесничие и великие души, щедрое средоточие всех достоинств. Среди них были Пуру, Куру, Яду, Шура, Вишвагашва, воплощенная решимость, Анена, Юванашва, Какутча, Викрами и Рагху. Среди них были также Виджити, Витихотра, Бхава, Швета, Брихадгуру, Ушинара, Шатаратха, Канка, Дулидуха и Друма.

Среди них были Дамбходхава, Пара, Вена, Сагара, Санкирти, Ними, Аджейя, Парашу, Пундра, Шамбху, праведный Девавридха, Девахвайя, Супратима, Супратика, Брихадратха, Махотсаха, Винитатма, Сукрату и Нала, царь нишадов.

Среди них были Сатьяврата, Шантабхайя, Сумитра и величественный Субала; Джануджангха, Анаранья, Арка, Прийабхиртья и Шубхаврата; Балабандху, Нирамарда, Кетушринга и Брихадбала; Дхриштакету, Брихаткету, Диптакету и Нирамайя; Авикшит, Прабала; Дхурта, Критабандху и Дхридхешудхи; Махапурана, Самбхавья, Пратьянга, Параха и Шрути.

В памяти людской сохранились эти и многие другие земные повелители, сотни, тысячи и десятки тысяч повелителей, о чьих деяниях и поныне не смолкает молва. Покинув мир, эти умные и могущественные цари, величайшие люди своего времени, оставили после себя, как и твои сыновья, богатейшее наследие. Эти цари вершили благие деяния, являли отвагу, отрешенность и непоколебимую веру в Бога. То были великие мужи, чистые сердцами, честные, прямодушные, что бы ни делали. Потому-то их деяния запечатлели самые лучшие, самые святые стихотворцы, мудрецы и летописцы. Но даже и эти возвышенные духом повелители со всеми их богатствами и совершенствами покинули мир.

Твои же сыновья были злобными, подлыми и алчными, к тому же не в меру гневливыми и со склонностью постоянно впутываться в дурные дела. Не следует тебе горевать о них, о потомок Бхараты, ведь ты человек умный, образованный, все ученые чтут твой проницательный ум. Ты, конечно, ведаешь, что помрачение рассудка никогда не грозит тем, кто соблюдает заветы священных писаний. Ты знаешь, что в этом мире сосуществуют и вознаграждение и кара, о царь, и посему люди, на чье слово мы можем положиться, даже в защите собственных детей советуют соблюдать меру, не переходить границ.

Не должно тебе сокрушаться, царь: неумолимы предначертания судьбы. У кого достанет мудрости, чтобы предотвратить её свершения? Нет сомнения, что никому не удастся изменить ход событий, предопределенный Творцом, ибо Время и судьба — выражения Его воли. Все мироздание зиждется на Времени; в его власти рождение и смерть всех сущих. Как и радость и страдание.

Время пожирает все, обладающее плотью, и уносит все живые существа. Время можно уподобить огню, поглощающему все живое; оно же само и гасит этот огонь. В этом мире Время преображает все виды бытия, как благоприятные, так и неблагоприятные. Однако Время не только заглатывает все живые существа, но и возрождает их в положенный срок. Никто не может остановить бесстрастное течение Времени, которому подвластно все сущее. Ты не какой-нибудь заурядный простолюдин, Дхритараштра, и тебе не подобает отрекаться от собственной мудрости. Не забывай, что все, существовавшее доселе, все, ныне существующее, и все, что ещё только будет существовать, неизбежно несет на себе печать Времени.

Сута Госвами сказал:

Такими рассуждениями утешал Санджая, сын Гавальганы, царя Дхритараштру, оплакивавшего павших сыновей. И благодаря этим мудрым наставлениям рассудок царя прояснился.

нарайанам намаскритйа нарам чаива нароттамам девим сарасватим вйасам тато джайам удирайет

Всякому, кто намеревается рассказать «Махабхарату», что является вернейшим путем к победе, надлежит почтительно поклониться Верховной Личности Бога — Нараяне, риши Нара-Нараяне, высшему существу человеческому, Матери Сарасвати, богине просвещения, и самому творцу великой этой эпопеи — Шриле Вьясадеве.

[Известно, что] Сута Госвами, сын Ромахаршаны, широко славился своим знанием священных сказаний, именуемых Пуранами. Однажды отправился он в священный лес Наймиши, где ученый Шаунака при помощи могущественных мудрецов, строго соблюдающих свой религиозный долг, свершал двенадцатилетнее жертвоприношение. Со смиренно склоненной головой Сута приблизился к мудрецам, восседавшим на жертвенной площадке, приветствовал их, почтительно сложив ладони, а затем осведомился, сколь успешно протекает их подвижничество. Лесные отшельники встретили его очень радушно, ибо надеялись услышать занимательные и поучительные истории, столь хорошо ему знакомые.

Когда [поднявшиеся было] отшельники снова уселись, Суте предложили занять почетное место, и он с подобающей скромностью принял это приглашение. Дождавшись, покуда гость устроится поудобнее и передохнет с дороги, один из мудрецов, которым не терпелось завязать беседу, спросил у него:

— Дражайший Сута, откуда ты держишь путь и чем изволил заниматься? Сделай одолжение, ответь, лотосоглазый.

Сута Госвами ответил:

Я присутствовал на жертвоприношении змей, что свершал святой царь Джанамеджайя, величием духа превзошедший всех земных властителей, достойнейший сын великого отца своего Парикшита. [В этом жертвоприношении, дабы отомстить за смерть отца, царь Джанамеджайя пытался истребить всех змеев.] Покуда происходил этот обряд, ученый Вайшампаяна рассказывал многое из того, что ему поведал наставник, великий Кришна Двайпаяна. Будучи там, слышал я множество удивительных благочестивых историй; все вместе они и составляют «Махабхарату».

После этого я долго странствовал, посетил много святых земель и святынь, покуда не достиг наконец священной земли Саманта-панчака, где обитает немало весьма знающих брахманов. В этой са’мой земле в свое время и происходила священная война меж Пандавами и Кауравами и всеми земными властителями.

Затем я отправился сюда, в лес Наймиши, дабы лицезреть вас всех, которых я почитаю достигшими истинной мудрости. Очищенные жертвоприношениями, ваши великие души блистают, наподобие солнца или пламени. Пропев полагающиеся в таких случаях гимны, вы возжгли священный огонь и таким путем утвердились в подлинной своей сущности — высокой духовности. Досточтимые брахманы, вы достойно прожили свою жизнь. Скажите же, что" вы хотели бы слышать от меня? Поведать ли вам доброчестивые истории древности, обсудить ли всеобщие основы справедливости или, может быть, вы хотите знать жития великих душ, святых царей и мудрецов?

Мудрецы ответили:

— Мы хотели бы услышать историческое сказание, впервые возвещенное миру величайшим из мудрецов — Шрилой Вьясадевой. Услышав это наилучшее из всех сказаний, со всем разнообразием затронутых тем и искусным построением, все люди истинно верующие и мудрые тотчас же признаю’т его величие. Священное это творение, именуемое «Махабхаратой», осуществляет благороднейшие цели литературы и не только отмечено изощренностью и логикой, но и содержит в себе ведическое знание, обогащающее душу мудростью многих священных писаний.

Мы хотели бы слышать то эпическое повествование, которое, по велению Вьясадевы, с удовольствием прочитал Вайшампаяна во время жертвоприношения, свершенного царем Джанамеджайей. Сам Вьясадева, чьим деяниям дивится весь мир, убежден, что своим значением «Махабхарата» не уступает всем четырем Ведам. Дражайший Сута, мы хотим слышать прославленную «Махабхарату», отгоняющую прочь страхи, порождаемые дурными поступками.

Сута Госвами ответил:

— Дозвольте мне сперва принести надлежащую дань почитания Источнику всего сущего, той нетленной Данности, что известна под многими именами и восславляется во многих молениях, Абсолютной Истине, извечно существующей, иногда открыто, а иногда тайно. Перед Ней я и склоняюсь.

Ей подчинены и материя и дух, и посему Она составляет единое целое со вселенной. Первосоздательница всего великого и малого, Она возвышается над этим миром. Могущество Её, стоящей над всем и всеми, никогда не убывает.

Склоняюсь перед Верховным Господом, чествуемым под именем Вишну; несравненной чистотой Своего духа Он влечет к Себе наши помыслы. Излучая духовное блаженство, Он одаряет нас всех Своим живительным счастьем. Этот всеправедный зовется также и Хари, ибо Он утишает беспокойство всех, Ему поклоняющихся, есть у Него и ещё одно имя — Хришикеша, ибо Он единственный повелитель наших органов чувств. Он изначальный наставник всех существ, как движущихся, так и недвижущихся [как то: деревьев].

А теперь я поведаю вам всю эпопею в том виде, в каком рассказывает её своим ученикам Вьясадева, этот всеми почитаемый, великий, отличающийся [необыкновенной] широтой ума мудрец. Многие ученые поэты читали эту эпопею во времена давно минувшие, другие читают её сейчас, третьи только ещё будут читать во времена грядущие. Великое это учение укоренилось во всех трех мирах, и многие, далеко продвинувшиеся в своих знаниях ученые изучают его как в общих чертах, так и в бесчисленных подробностях. При этом в изучении «Махабхараты» ученые черпают истинное удовольствие, восторгаются её дивным языком, многообразными чарующими размерами как божественного происхождения, так и изобретенными людьми.

Для создания эпопеи Вьяса удалился в священное место, высоко в Гималаях, в уединенную долину, наиболее пригодную для свершения религиозных обрядов; там он в глубоких размышлениях продумал, как лучше всего изложить великое повествование для людей нынешних. Поднявшись рано поутру и свершив омовение, он усаживался на простой коврик из травы куша, и, все это время строго блюдя целомудрие, мир и чистоту душевную, путем соединения своего сознания с Высшим сознанием погружался в йогический транс. И в самом себе прозревал все сущее.

В самом начале времени, когда мир был затянут непроницаемой тьмой, зародилось одно-единственное космическое семя, на вид округленное, несущее в себе могучую силу жизни, как яйцо, но огромное, не подвластное разрушению, чреватое [бесчисленными] телами существ. Люди осведомленные считают, что это божественное орудие было великой основой сотворения мира.

В этом единственном семени сиял-разливался вечный свет Абсолютной Истины — первозданный, удивительный, непостижимый и везде и повсюду одинаковый. Объединяя в Себе и материю и дух, Она была скрытой, незримой основой вселенной.

Эта Абсолютная Истина была прародительницей Брахмы, повелителя всего сущего, наставника богов, знаемого под именами Стхану, Ману, Ка и Парамешти. [Благодаря Ей] появились Господь Шива, Ману, десять Прачетов и Дакша со своими семью сыновьями. [Затем появилась] безмерно великая Верховная Личность Бога, которая, как ведомо людям ученым, воплощает в Себе вся и все. [Родились и различные божества, как то:] вишведевы, адитьи, Васу и близнецы Ашвины. [Возникли и такие могучие создания, как] якши, садхьи, пишачи, гухьяки и предки. Подобным же образом родились ученые брахмариши, чистые духом и кроткие мудрецы. Родились в этой вселенной и многие, достоинствами своими прославленные цари, сложились все стихийные элементы: земля, вода, огонь, воздух, небо, а также пространство и стороны света, вместе с годами, сезонами, месяцами, [двумя] неделями, днями и ночами и всем, что ещё может быть в этом творении, всем, что проходит перед глазами мира, великим или малым, движущимся или недвижущимся, словом, вселенной в её совокупности, всем, что явилось на свет в начале великой космической эпохи, чтобы отойти вместе с её окончанием, сходным с истечением времени года.

Все, бесконечно чередующееся, как жара и холод, рождение и смерть, приходит и уходит в свой срок. Вот так и многие существа и стихийные элементы, обнаруживаясь в начале космической эпохи, с её уходом исчезают во всех своих проявлениях. Колесо времени, не имеющее ни конца, ни начала, находится в беспрерывном вращении, все созданное [в свое время] уходит прочь.

Обобщая все это, можно сказать, что для космического правления Господь создал тридцать три тысячи тридцать три сотни и тридцать три бога. Один из них, прославленный Вивасван, правит огнезарным солнцем. Бога этого, являющегося Оком Господним, чествуют под именами Атма-вибхивасу, Савита, Ричика, Арка, Бхану, Ашаваха и Рави. Младшим сыном бога Солнца является Махья. Сыном Махьи является Деваврата, а сыном Девавраты — Субхарадж, отец троих хорошо известных сыновей: Дасаджьоти, Сатаджьоти и Сахасраджьоти; у каждого из них в свой черед множество сыновей.

У великого духом Дасаджьоти («Десять огней») имеется десять тысяч детей, у Сатаджьоти («Сто огней») — сто тысяч детей и у Сахасраджьоти («Тысяча огней») — тысяча тысяч детей.

От этих божественных созданий ведут свое начало великие царские дома — такие, как династии Куру, Яду и Бхаратов, а также великие династии Яяти, Икшваку и многих других святых царей. От Солнца и его потомков произошли династия Куру, династия Яду, династия Бхаратов и династии Яяти и Икшваку, а также многие роды святых царей и множество созданий с их обиталищами.

Таково должно быть истинное понимание ведического знания, раскрывающегося в таинственном многообразии путей и все же связующего нас с Абсолютной Истиной, с благочестием, богатством и, несомненно, радостью. Таким образом ученый Вьяса предвосхитил многие различные священные писания — писания, объясняющие суть благочестия, богатства и радости. Предвосхитил он и незыблемое устройство мира, необходимое для его поддержания.

Есть немало различных сказаний с комментариями, разнообразных священных книг, но «Махабхарата» отличается от них тем, что объемлет все, без каких бы то ни было исключений.

Наряду с полным изложением великой эпопеи, Вьясадева создал и сокращенный вариант, ибо ученые в этом мире хотят иметь её и в полном виде, со всеми подробностями, и в сокращении. Некоторые мудрые брахманы изучают «Махабхарату» с открывающих её стихов, другие начинают с истории об Астике, третьи — с истории о царе Упаричаре.

Различные мудрецы подходят к изучению эпопеи с различных сторон: одни искусно раскрывают её значение, другие стараются запечатлеть в памяти весь текст, с начала и до конца. Но только Вьяса, суровый подвижник, соблюдающий обет безбрачия, сумел разделить вечную Веду, а затем создал и это священное повествование.

Многоученый Вьяса, сын Парашары, неукоснительно исполнял свои обеты, изучал вечную первооснову вселенной — Абсолют. Однако ещё до этого, по велению матери и мудрого сына Ганги, праведный Вьяса могучей своей силой породил трех блистающих, точно пламя, царевичей Куру в утробах вдов своего сводного брата Вичитравирьи. Сделавшись таким образом отцом трех царевичей Куру — Дхритараштры, Панду и Видуры — Вьяса в глубоком раздумье вернулся в свой ашрам и вновь посвятил себя суровому подвижничеству. После того как три царевича Куру возмужали и каждый пошел предназначенным ему путем, этот великий мудрец изложил их историю всему человечеству в «Махабхарате».

По настоянию императора Джанамеджайи и тысяч брахманов, Вьясадева передал свое знание великой эпопеи ученику Вайшампаяне, который, сидя рядом, внимал каждому его слову. Впоследствии, во время жертвоприношения, устроенного царем Джанамеджайей, восседая в кругу ученых, мудрец Вайшампаяна, по настойчивым их просьбам, поведал им «Махабхарату» в промежутках меж отдельными частями священного обряда.

Великая эпопея, впервые поведанная вдохновенным мудрецом Вьясой, описывает возвышение могущественной династии Куру, необыкновенное целомудрие Гандхари, мудрость Видуры, решительность Кунти, славу Шри Кришны, непоколебимую верность Пандавов и дурные деяния сыновей Дхритараштры.

Ученые утверждают, что Вьяса впервые записал основное содержание «Махабхараты», исключая вставные сказания, в 24000 стихов-шлок, обобщив все главные события и разделы в отдельной главе, состоящей из 150 шлок. Затем он передал свое знание эпопеи сыну Шуке и другим хорошо подготовленным ученикам.

Для полубогов мудрец подготовил варианты «Махабхараты» в шесть миллионов и в три миллиона шлок. Предки получили вариант в 1500000 шлок, ракшасы и якши — в 1400000 шлок, люди же — в 100000 шлок. Нарада Муни рассказал «Махабхарату» полубогам, Асита Девала — предкам и Шука, сын Вьясы, — гандхарвам и якшам.

СЖАТОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ОСНОВНОГО СОДЕРЖАНИЯ

Сута Госвами:

Безудержно гневливый Дурьодхана напоминал огромное дерево; стволом его был Карна, ветвями Шакуни, спелыми плодами и цветами — злодушный Духшасана, корнями же — неразумный царь Дхритараштра.

Что до безукоризненно справедливого Юдхиштхиры, то он также напоминал огромное дерево; стволом его был Арджуна, ветвями — Бхимасена, спелыми плодами и цветами — близнецы, сыновья Мадри, а корнями — Шри Кришна, знание Вед и полные святости брахманы.

Покорив много земель своим мужеством и силой, царь Панду вместе с близкими ему людьми поселился в лесу, где все время занимался охотой, покуда не убил спаривающегося самца-оленя. После этого на него обрушилось много несчастий, однако он оставался в лесу, где и воспитывал своих сыновей с самого их рождения. Панду страдал бесплодием, и обе его жены родили пятерых сыновей от полубогов. По велению Панду, первая его жена Кунти соединилась с богом справедливости — Дхармой, с Вайю, богом ветра, и с Индрой, владыкой небес. И от каждого из них родила ему по сыну. Вторая его жена Мадри соединилась с близнецами Ашвинами и родила двух близнецов-сыновей.

Пятеро Пандавов, сыновей Панду, выросли в священных лесах, где святые отшельники постоянно свершали жертвоприношения Верховному Господу. Царевичи жили в ашрамах великих мудрецов, обе их матери неусыпно о них заботились, а после неожиданной кончины отца мудрецы отвели их к Дхритараштре, который приходился им дядей. Пятеро красивых отроков, похожих на блюдущих обет безбрачия учеников, вошли в богатую столицу Куру.

Представив их царской семье, мудрецы сказали: — Эти отроки — ваши сыновья, ваши братья, ваши добросклонные приверженцы, ибо они сыновья Панду.

Едва вымолвив это, мудрецы таинственно исчезли. При виде приведенных мудрецами юных сыновей [всеми] любимого царя Панду, члены царской семьи, горожане и все добропорядочные люди приветствовали их радостными кликами, однако нашлось и несколько недоверчивых.

— Они не сыновья Панду, — сказали сомневающиеся.

— Нет, они его сыновья, — возразили остальные.

— Но ведь Панду не так давно умер. Какая может быть уверенность, что они его дети?

Но взирая на пятерых доброчестивых отроков, которых мудрецы перед уходом удостоили высоких похвал, ни сама царская семья, ни большинство собравшихся не питали ни малейших сомнений.

— Мы должны признать их сыновьями Панду, — сказали они. — Их прислало нам само Провидение. Давайте же их приветствовать.

— Добро пожаловать! Добро пожаловать, сыновья Панду! — послышалось со всех сторон.

После того как крики умолкли, раздались отголоски какого-то странного гомона: то некие незримые существа чествовали прибытие Пандавов. С неба излился цветочный дождь, кругом повеяли дивные ароматы, громко вострубили раковины, забили барабаны; зрелище было столь же восхитительно, сколь восхитительно звучала музыка. И когда эта громкая, подобно раскатам грома, музыка достигла небес, сердца всех горожан преисполнились ликованием: они с первого же взгляда возлюбили сыновей покойного Панду.

Всеми почитаемые, молодые Пандавы жили в царской столице без каких бы то ни было опасений или беспокойства. [Начав учиться ещё у лесных мудрецов, они продолжили учение у лучших наставников-брахманов,] изучили все Веды и много различных предметов и наук. Царские советники династии Куру были весьма довольны душевной чистотой Юдхиштхиры, решительностью Бхимасены, мужеством Арджуны, готовностью Кунти услуж (а)ить всем старшим, и смирением, являемым близнецами Накулой и Сахадевой; благородство и доблесть Пандавов завоевали всеобщее признание.

Через несколько лет, когда многие цари собрались на сваямвару, состязание, где пленительная Драупади должна была выбрать себе мужа, Арджуна совершил подвиг почти немыслимый, опередив величайших воинов мира. С того времени Арджуна почитался искуснейшим из всех лучников. Такой ослепительный блеск исходил от него на поле сражения, что никто из врагов даже не смел посмотреть ему в лицо, словно это был лик пылающего солнца.

Ещё через много лет, нанеся поражение всем великим благородным земным царям, Арджуна помог своему брату Юдхиштхире в устройстве величественного жертвоприношения Раджасуйя, где всем присутствующим поднесли обильные угощения и ценные дары. Жертвоприношение Раджасуйя, свершенное царем Юдхиштхирой, было достопримечательным во всех отношениях.

По мудрому совету Господа Кришны Юдхиштхира, с помощью своих могучих братьев Бхимы и Арджуны, расправился с Джарасандхой [жестоким владыкой, что истреблял тысячи ни в чем не повинных правителей. Это позволило царю Юдхиштхире без помех свершить свое жертвоприношение. Во время этого великого обряда] Господь Кришна убил кичившегося своей силой злочестивого Шишупалу.

Со всех сторон к Дурьодхане стекались несметные богатства: украшения, драгоценные камни, многочисленные стада коров и слонов, табуны отменных коней и всевозможные сокровища. Но когда Дурьодхана увидел, что и к Пандавам стекаются столь же несметные богатства, его стала обуревать сильнейшая зависть, которая в конце концов довела его до смертельной ярости. Когда же он увидел их чудесный дворец, созданный таинственным зодчим Майей и своим великолепием напоминающий небесный корабль, зависть заполыхала в нем, точно жаркое пламя.

В этом небесно-прекрасном дворце Дурьодхана совершенно растерялся, словно обычный невежественный простолюдин, и, поскользнувшись, растянулся в присутствии Господа Кришны и Бхимасены, открыто над ним потешавшихся. В скором времени Дхритараштра заметил, что его сын Дурьодхана, хоть и сказочно богат, с каждым днем все бледнеет и чахнет, снедаемый завистью.

Дхритараштра так любил сына, так стремился во всем ему угождать, что дал разрешение на мошенническую игру в кости, посредством которой его сыновья надеялись завладеть царством Пандавов. Когда Шри Кришна услышал об этом, Его обуял неописуемый гнев, но Он все же не стал предотвращать задуманное плутовство. Господь Кришна осуждал разжигаемую Дурьодханой убийственную вражду меж двоюродными братьями, но от прямого вмешательства все же воздержался. В конце концов, так и не вняв предостережениям Видуры, Дроны, Бхишмы и Крипы, сына Шарадвана, сословие кшатриев погубило себя в [развязанной ими же] кровопролитной войне.

нарайанам намаскритйа нарам чаива нароттамам девим сарасватим вйасам тато джайам удирайет

Всякому, кто намеревается рассказать «Махабхарату», что является вернейшим путем к победе, надлежит почтительно поклониться Верховной Личности Бога — Нараяне, риши Нара-Нараяне, высшему существу человеческому, Матери Сарасвати, богине просвещения, и самому творцу великой этой эпопеи — Шриле Вьясадеве.

[Известно, что] Сута Госвами, сын Ромахаршаны, широко славился своим знанием священных сказаний, именуемых Пуранами. Однажды отправился он в священный лес Наймиши, где ученый Шаунака при помощи могущественных мудрецов, строго соблюдающих свой религиозный долг, свершал двенадцатилетнее жертвоприношение. Со смиренно склоненной головой Сута приблизился к мудрецам, восседавшим на жертвенной площадке, приветствовал их, почтительно сложив ладони, а затем осведомился, сколь успешно протекает их подвижничество. Лесные отшельники встретили его очень радушно, ибо надеялись услышать занимательные и поучительные истории, столь хорошо ему знакомые.

Когда [поднявшиеся было] отшельники снова уселись, Суте предложили занять почетное место, и он с подобающей скромностью принял это приглашение. Дождавшись, покуда гость устроится поудобнее и передохнет с дороги, один из мудрецов, которым не терпелось завязать беседу, спросил у него:

— Дражайший Сута, откуда ты держишь путь и чем изволил заниматься? Сделай одолжение, ответь, лотосоглазый.

Сута Госвами ответил:

Я присутствовал на жертвоприношении змей, что свершал святой царь Джанамеджайя, величием духа превзошедший всех земных властителей, достойнейший сын великого отца своего Парикшита. [В этом жертвоприношении, дабы отомстить за смерть отца, царь Джанамеджайя пытался истребить всех змеев.] Покуда происходил этот обряд, ученый Вайшампаяна рассказывал многое из того, что ему поведал наставник, великий Кришна Двайпаяна. Будучи там, слышал я множество удивительных благочестивых историй; все вместе они и составляют «Махабхарату».

После этого я долго странствовал, посетил много святых земель и святынь, покуда не достиг наконец священной земли Саманта-панчака, где обитает немало весьма знающих брахманов. В этой са’мой земле в свое время и происходила священная война меж Пандавами и Кауравами и всеми земными властителями.

Затем я отправился сюда, в лес Наймиши, дабы лицезреть вас всех, которых я почитаю достигшими истинной мудрости. Очищенные жертвоприношениями, ваши великие души блистают, наподобие солнца или пламени. Пропев полагающиеся в таких случаях гимны, вы возжгли священный огонь и таким путем утвердились в подлинной своей сущности — высокой духовности. Досточтимые брахманы, вы достойно прожили свою жизнь. Скажите же, что" вы хотели бы слышать от меня? Поведать ли вам доброчестивые истории древности, обсудить ли всеобщие основы справедливости или, может быть, вы хотите знать жития великих душ, святых царей и мудрецов?

Мудрецы ответили:

— Мы хотели бы услышать историческое сказание, впервые возвещенное миру величайшим из мудрецов — Шрилой Вьясадевой. Услышав это наилучшее из всех сказаний, со всем разнообразием затронутых тем и искусным построением, все люди истинно верующие и мудрые тотчас же признаю’т его величие. Священное это творение, именуемое «Махабхаратой», осуществляет благороднейшие цели литературы и не только отмечено изощренностью и логикой, но и содержит в себе ведическое знание, обогащающее душу мудростью многих священных писаний.

Мы хотели бы слышать то эпическое повествование, которое, по велению Вьясадевы, с удовольствием прочитал Вайшампаяна во время жертвоприношения, свершенного царем Джанамеджайей. Сам Вьясадева, чьим деяниям дивится весь мир, убежден, что своим значением «Махабхарата» не уступает всем четырем Ведам. Дражайший Сута, мы хотим слышать прославленную «Махабхарату», отгоняющую прочь страхи, порождаемые дурными поступками.

Сута Госвами ответил:

— Дозвольте мне сперва принести надлежащую дань почитания Источнику всего сущего, той нетленной Данности, что известна под многими именами и восславляется во многих молениях, Абсолютной Истине, извечно существующей, иногда открыто, а иногда тайно. Перед Ней я и склоняюсь.

Ей подчинены и материя и дух, и посему Она составляет единое целое со вселенной. Первосоздательница всего великого и малого, Она возвышается над этим миром. Могущество Её, стоящей над всем и всеми, никогда не убывает.

Склоняюсь перед Верховным Господом, чествуемым под именем Вишну; несравненной чистотой Своего духа Он влечет к Себе наши помыслы. Излучая духовное блаженство, Он одаряет нас всех Своим живительным счастьем. Этот всеправедный зовется также и Хари, ибо Он утишает беспокойство всех, Ему поклоняющихся, есть у Него и ещё одно имя — Хришикеша, ибо Он единственный повелитель наших органов чувств. Он изначальный наставник всех существ, как движущихся, так и недвижущихся [как то: деревьев].

А теперь я поведаю вам всю эпопею в том виде, в каком рассказывает её своим ученикам Вьясадева, этот всеми почитаемый, великий, отличающийся [необыкновенной] широтой ума мудрец. Многие ученые поэты читали эту эпопею во времена давно минувшие, другие читают её сейчас, третьи только ещё будут читать во времена грядущие. Великое это учение укоренилось во всех трех мирах, и многие, далеко продвинувшиеся в своих знаниях ученые изучают его как в общих чертах, так и в бесчисленных подробностях. При этом в изучении «Махабхараты» ученые черпают истинное удовольствие, восторгаются её дивным языком, многообразными чарующими размерами как божественного происхождения, так и изобретенными людьми.

Для создания эпопеи Вьяса удалился в священное место, высоко в Гималаях, в уединенную долину, наиболее пригодную для свершения религиозных обрядов; там он в глубоких размышлениях продумал, как лучше всего изложить великое повествование для людей нынешних. Поднявшись рано поутру и свершив омовение, он усаживался на простой коврик из травы куша, и, все это время строго блюдя целомудрие, мир и чистоту душевную, путем соединения своего сознания с Высшим сознанием погружался в йогический транс. И в самом себе прозревал все сущее.

В самом начале времени, когда мир был затянут непроницаемой тьмой, зародилось одно-единственное космическое семя, на вид округленное, несущее в себе могучую силу жизни, как яйцо, но огромное, не подвластное разрушению, чреватое [бесчисленными] телами существ. Люди осведомленные считают, что это божественное орудие было великой основой сотворения мира.

В этом единственном семени сиял-разливался вечный свет Абсолютной Истины — первозданный, удивительный, непостижимый и везде и повсюду одинаковый. Объединяя в Себе и материю и дух, Она была скрытой, незримой основой вселенной.

Эта Абсолютная Истина была прародительницей Брахмы, повелителя всего сущего, наставника богов, знаемого под именами Стхану, Ману, Ка и Парамешти. [Благодаря Ей] появились Господь Шива, Ману, десять Прачетов и Дакша со своими семью сыновьями. [Затем появилась] безмерно великая Верховная Личность Бога, которая, как ведомо людям ученым, воплощает в Себе вся и все. [Родились и различные божества, как то:] вишведевы, адитьи, Васу и близнецы Ашвины. [Возникли и такие могучие создания, как] якши, садхьи, пишачи, гухьяки и предки. Подобным же образом родились ученые брахмариши, чистые духом и кроткие мудрецы. Родились в этой вселенной и многие, достоинствами своими прославленные цари, сложились все стихийные элементы: земля, вода, огонь, воздух, небо, а также пространство и стороны света, вместе с годами, сезонами, месяцами, [двумя] неделями, днями и ночами и всем, что ещё может быть в этом творении, всем, что проходит перед глазами мира, великим или малым, движущимся или недвижущимся, словом, вселенной в её совокупности, всем, что явилось на свет в начале великой космической эпохи, чтобы отойти вместе с её окончанием, сходным с истечением времени года.

Все, бесконечно чередующееся, как жара и холод, рождение и смерть, приходит и уходит в свой срок. Вот так и многие существа и стихийные элементы, обнаруживаясь в начале космической эпохи, с её уходом исчезают во всех своих проявлениях. Колесо времени, не имеющее ни конца, ни начала, находится в беспрерывном вращении, все созданное [в свое время] уходит прочь.

Обобщая все это, можно сказать, что для космического правления Господь создал тридцать три тысячи тридцать три сотни и тридцать три бога. Один из них, прославленный Вивасван, правит огнезарным солнцем. Бога этого, являющегося Оком Господним, чествуют под именами Атма-вибхивасу, Савита, Ричика, Арка, Бхану, Ашаваха и Рави. Младшим сыном бога Солнца является Махья. Сыном Махьи является Деваврата, а сыном Девавраты — Субхарадж, отец троих хорошо известных сыновей: Дасаджьоти, Сатаджьоти и Сахасраджьоти; у каждого из них в свой черед множество сыновей.

У великого духом Дасаджьоти («Десять огней») имеется десять тысяч детей, у Сатаджьоти («Сто огней») — сто тысяч детей и у Сахасраджьоти («Тысяча огней») — тысяча тысяч детей.

От этих божественных созданий ведут свое начало великие царские дома — такие, как династии Куру, Яду и Бхаратов, а также великие династии Яяти, Икшваку и многих других святых царей. От Солнца и его потомков произошли династия Куру, династия Яду, династия Бхаратов и династии Яяти и Икшваку, а также многие роды святых царей и множество созданий с их обиталищами.

Таково должно быть истинное понимание ведического знания, раскрывающегося в таинственном многообразии путей и все же связующего нас с Абсолютной Истиной, с благочестием, богатством и, несомненно, радостью. Таким образом ученый Вьяса предвосхитил многие различные священные писания — писания, объясняющие суть благочестия, богатства и радости. Предвосхитил он и незыблемое устройство мира, необходимое для его поддержания.

Есть немало различных сказаний с комментариями, разнообразных священных книг, но «Махабхарата» отличается от них тем, что объемлет все, без каких бы то ни было исключений.

Наряду с полным изложением великой эпопеи, Вьясадева создал и сокращенный вариант, ибо ученые в этом мире хотят иметь её и в полном виде, со всеми подробностями, и в сокращении. Некоторые мудрые брахманы изучают «Махабхарату» с открывающих её стихов, другие начинают с истории об Астике, третьи — с истории о царе Упаричаре.

Различные мудрецы подходят к изучению эпопеи с различных сторон: одни искусно раскрывают её значение, другие стараются запечатлеть в памяти весь текст, с начала и до конца. Но только Вьяса, суровый подвижник, соблюдающий обет безбрачия, сумел разделить вечную Веду, а затем создал и это священное повествование.

Многоученый Вьяса, сын Парашары, неукоснительно исполнял свои обеты, изучал вечную первооснову вселенной — Абсолют. Однако ещё до этого, по велению матери и мудрого сына Ганги, праведный Вьяса могучей своей силой породил трех блистающих, точно пламя, царевичей Куру в утробах вдов своего сводного брата Вичитравирьи. Сделавшись таким образом отцом трех царевичей Куру — Дхритараштры, Панду и Видуры — Вьяса в глубоком раздумье вернулся в свой ашрам и вновь посвятил себя суровому подвижничеству. После того как три царевича Куру возмужали и каждый пошел предназначенным ему путем, этот великий мудрец изложил их историю всему человечеству в «Махабхарате».

По настоянию императора Джанамеджайи и тысяч брахманов, Вьясадева передал свое знание великой эпопеи ученику Вайшампаяне, который, сидя рядом, внимал каждому его слову. Впоследствии, во время жертвоприношения, устроенного царем Джанамеджайей, восседая в кругу ученых, мудрец Вайшампаяна, по настойчивым их просьбам, поведал им «Махабхарату» в промежутках меж отдельными частями священного обряда.

Великая эпопея, впервые поведанная вдохновенным мудрецом Вьясой, описывает возвышение могущественной династии Куру, необыкновенное целомудрие Гандхари, мудрость Видуры, решительность Кунти, славу Шри Кришны, непоколебимую верность Пандавов и дурные деяния сыновей Дхритараштры.

Ученые утверждают, что Вьяса впервые записал основное содержание «Махабхараты», исключая вставные сказания, в 24000 стихов-шлок, обобщив все главные события и разделы в отдельной главе, состоящей из 150 шлок. Затем он передал свое знание эпопеи сыну Шуке и другим хорошо подготовленным ученикам.

Для полубогов мудрец подготовил варианты «Махабхараты» в шесть миллионов и в три миллиона шлок. Предки получили вариант в 1500000 шлок, ракшасы и якши — в 1400000 шлок, люди же — в 100000 шлок. Нарада Муни рассказал «Махабхарату» полубогам, Асита Девала — предкам и Шука, сын Вьясы, — гандхарвам и якшам.

СЖАТОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ОСНОВНОГО СОДЕРЖАНИЯ

Сута Госвами:

Безудержно гневливый Дурьодхана напоминал огромное дерево; стволом его был Карна, ветвями Шакуни, спелыми плодами и цветами — злодушный Духшасана, корнями же — неразумный царь Дхритараштра.

Что до безукоризненно справедливого Юдхиштхиры, то он также напоминал огромное дерево; стволом его был Арджуна, ветвями — Бхимасена, спелыми плодами и цветами — близнецы, сыновья Мадри, а корнями — Шри Кришна, знание Вед и полные святости брахманы.

Покорив много земель своим мужеством и силой, царь Панду вместе с близкими ему людьми поселился в лесу, где все время занимался охотой, покуда не убил спаривающегося самца-оленя. После этого на него обрушилось много несчастий, однако он оставался в лесу, где и воспитывал своих сыновей с самого их рождения. Панду страдал бесплодием, и обе его жены родили пятерых сыновей от полубогов. По велению Панду, первая его жена Кунти соединилась с богом справедливости — Дхармой, с Вайю, богом ветра, и с Индрой, владыкой небес. И от каждого из них родила ему по сыну. Вторая его жена Мадри соединилась с близнецами Ашвинами и родила двух близнецов-сыновей.

Пятеро Пандавов, сыновей Панду, выросли в священных лесах, где святые отшельники постоянно свершали жертвоприношения Верховному Господу. Царевичи жили в ашрамах великих мудрецов, обе их матери неусыпно о них заботились, а после неожиданной кончины отца мудрецы отвели их к Дхритараштре, который приходился им дядей. Пятеро красивых отроков, похожих на блюдущих обет безбрачия учеников, вошли в богатую столицу Куру.

Представив их царской семье, мудрецы сказали: — Эти отроки — ваши сыновья, ваши братья, ваши добросклонные приверженцы, ибо они сыновья Панду.

Едва вымолвив это, мудрецы таинственно исчезли. При виде приведенных мудрецами юных сыновей [всеми] любимого царя Панду, члены царской семьи, горожане и все добропорядочные люди приветствовали их радостными кликами, однако нашлось и несколько недоверчивых.

— Они не сыновья Панду, — сказали сомневающиеся.

— Нет, они его сыновья, — возразили остальные.

— Но ведь Панду не так давно умер. Какая может быть уверенность, что они его дети?

Но взирая на пятерых доброчестивых отроков, которых мудрецы перед уходом удостоили высоких похвал, ни сама царская семья, ни большинство собравшихся не питали ни малейших сомнений.

— Мы должны признать их сыновьями Панду, — сказали они. — Их прислало нам само Провидение. Давайте же их приветствовать.

— Добро пожаловать! Добро пожаловать, сыновья Панду! — послышалось со всех сторон.

После того как крики умолкли, раздались отголоски какого-то странного гомона: то некие незримые существа чествовали прибытие Пандавов. С неба излился цветочный дождь, кругом повеяли дивные ароматы, громко вострубили раковины, забили барабаны; зрелище было столь же восхитительно, сколь восхитительно звучала музыка. И когда эта громкая, подобно раскатам грома, музыка достигла небес, сердца всех горожан преисполнились ликованием: они с первого же взгляда возлюбили сыновей покойного Панду.

Всеми почитаемые, молодые Пандавы жили в царской столице без каких бы то ни было опасений или беспокойства. [Начав учиться ещё у лесных мудрецов, они продолжили учение у лучших наставников-брахманов,] изучили все Веды и много различных предметов и наук. Царские советники династии Куру были весьма довольны душевной чистотой Юдхиштхиры, решительностью Бхимасены, мужеством Арджуны, готовностью Кунти услуж (а)ить всем старшим, и смирением, являемым близнецами Накулой и Сахадевой; благородство и доблесть Пандавов завоевали всеобщее признание.

Через несколько лет, когда многие цари собрались на сваямвару, состязание, где пленительная Драупади должна была выбрать себе мужа, Арджуна совершил подвиг почти немыслимый, опередив величайших воинов мира. С того времени Арджуна почитался искуснейшим из всех лучников. Такой ослепительный блеск исходил от него на поле сражения, что никто из врагов даже не смел посмотреть ему в лицо, словно это был лик пылающего солнца.

Ещё через много лет, нанеся поражение всем великим благородным земным царям, Арджуна помог своему брату Юдхиштхире в устройстве величественного жертвоприношения Раджасуйя, где всем присутствующим поднесли обильные угощения и ценные дары. Жертвоприношение Раджасуйя, свершенное царем Юдхиштхирой, было достопримечательным во всех отношениях.

По мудрому совету Господа Кришны Юдхиштхира, с помощью своих могучих братьев Бхимы и Арджуны, расправился с Джарасандхой [жестоким владыкой, что истреблял тысячи ни в чем не повинных правителей. Это позволило царю Юдхиштхире без помех свершить свое жертвоприношение. Во время этого великого обряда] Господь Кришна убил кичившегося своей силой злочестивого Шишупалу.

Со всех сторон к Дурьодхане стекались несметные богатства: украшения, драгоценные камни, многочисленные стада коров и слонов, табуны отменных коней и всевозможные сокровища. Но когда Дурьодхана увидел, что и к Пандавам стекаются столь же несметные богатства, его стала обуревать сильнейшая зависть, которая в конце концов довела его до смертельной ярости. Когда же он увидел их чудесный дворец, созданный таинственным зодчим Майей и своим великолепием напоминающий небесный корабль, зависть заполыхала в нем, точно жаркое пламя.

В этом небесно-прекрасном дворце Дурьодхана совершенно растерялся, словно обычный невежественный простолюдин, и, поскользнувшись, растянулся в присутствии Господа Кришны и Бхимасены, открыто над ним потешавшихся. В скором времени Дхритараштра заметил, что его сын Дурьодхана, хоть и сказочно богат, с каждым днем все бледнеет и чахнет, снедаемый завистью.

Дхритараштра так любил сына, так стремился во всем ему угождать, что дал разрешение на мошенническую игру в кости, посредством которой его сыновья надеялись завладеть царством Пандавов. Когда Шри Кришна услышал об этом, Его обуял неописуемый гнев, но Он все же не стал предотвращать задуманное плутовство. Господь Кришна осуждал разжигаемую Дурьодханой убийственную вражду меж двоюродными братьями, но от прямого вмешательства все же воздержался. В конце концов, так и не вняв предостережениям Видуры, Дроны, Бхишмы и Крипы, сына Шарадвана, сословие кшатриев погубило себя в [развязанной ими же] кровопролитной войне.

УКРАИНА, КИЕВ:
 

+38 (067) 443-16-16

boris_pakhol@mail.ru

ПАРТНЕРЫ УФЙ:

Клуб путешественников

Украинская федерация танцев

Школа Трайбл культуры

Журнал "Мир Танца"

Школа эротического танца

Школа Женственности

Театр танца "Камала"

Украинская Федерация Эротических Танцев

Украинская Федерация Современных Танцев

Прасу-йога (Киев)

Женский клуб (Киев)

Украинская Федерация Массажа

Всеукраинская Организация Здоровья

Клуб Доноров Крови