This version of the page http://www.ontime.in.ua/main.php?go=price&lang=ua (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2010-08-11. The original page over time could change.
Агентство / Бюро перекладів On Time. Ціни Вчасно!!!



Мови перекладу
  • переклад з російської

  • переклад з української

  • переклад з англійської

  • переклад з німецької 

  • переклад зі шведської

  • переклад з норвезької

  • переклад з польської

Вартість перекладу

До вартості перекладу входить:
  • Попередня робота над документом: сканування, розпізнавання тексту, переведення документу з графічних форматів у текстові формати тощо;
  • Подвійна перевірка перекладу: професійним редактором і коректором, що відповідає європейському стандарту якості перекладу EN-15038;
  • Повне форматування тексту: вирівнювання полів, підбір шрифтів, виділення кольором, вставка графічних об'єктів та таблиць для максимального наближення до оригінального документу;

Переклад до 10 сторінок на день не є терміновим перекладом!

Ми працюємо без передоплати!  Ви оплачуєте переклад після того, як отримаєте роботу і переконаєтесь у її якості. 
Ціна за переклад 1800 знаків тексту (усі ціни є актуальними на момент перегляду сайту - у випадку зміни цінової політики оновлені ціни одразу з'являються на сайті).
 

МОВА

На  українську або російську

З української або російської

англійська

54 грн

німецька

57 грн

французька

57 грн

італійська

69 грн

іспанська

69 грн

португальська

69 грн

польська

59 грн

латиська

85 грн

литовська

85 грн

естонська

85 грн

шведська

119 грн

норвезька

119 грн

російська / українська

29 грн

 Додаткові послуги

Редагування перекладеного тексту
Редагування перекладу оцінюється як половина вартості перекладу, швидкість редагування - від 10 до 30 сторінок на день в залежності від мови перекладу, якості перекладу та його специфіки. На редагування приймаються файли, перекладені людиною-перекладачем з кількістю помилок до 30% від загального 
об'єму тексту. Коригування та редагування машинного перекладу та перекладу з кількістю помилок більше 30% від загального об'єму тексту оцінюється як переклад.      

Переклад і редагування тексту носієм мови
Вартість і терміни виконання робіт залежать від мови перекладу, складності та часових рамок.

Нотаріальне засвідчення перекладу
50 грн. за документ при підшивці перекладу до оригіналу документу + 10 грн. за сторінку при підшивці перекладу до копії документу. 
Примітка: Нотаріальне засвідчення перекладу зазвичай займає один день.   

Засвідчення перекладу круглою печаткою
Безкоштовно. 
Примітка: Ми зареєстровані як ФОП (фізична особа-підприємець), тож на печатці міститься лише прізвище, ім'я та по-батькові підприємця і ідентифікаційний номер. Печатка не містить слів "бюро перекладів". 

Верстання тексту в програмах InDesign, CorelDraw, AdobeIIlustrator 
Вартість і терміни виконання робіт обговорюються індивідуально.

Ми економимо ваш час!  Для оформлення замовлення на переклад вам не потрібно під'їжджати до нас - все, що потрібно зробити, це надіслати відсканований документ на нашу електронну пошту або по факсу, отримати від нас розрахунок вартості і термін виконання робіт і підтвердити замовлення. 
Відправити 


Способи оплати

Здійснити оплату за надання послуг перекладу і редагування ви можете одним з наступних способів:

Безготівковий розрахунок: Ми виставляємо рахунок і надсилаємо вам разом з перекладом по електронній пошті. Оригінал рахунку і акти виконаних робіт висилаються поштою.  

Готівковий розрахунок. Ви можете оплатити переклад при особистій зустрічі. У разі потреби ми надаємо  квитанцію про отримання готівки.    

Якщо у вас виникли питання, будь ласка, звертайтесь до нас за телефоном: +38 044 228 02 91, +38 066 322 8810, +38 066 463 14 31. Ми з радістю відповімо на всі ваші питання.

  • ПИСЬМОВИЙ ПЕРЕКЛАД


  • ЛОКАЛІЗАЦІЯ WEB-САЙТІВ


  • ЛЕГАЛІЗАЦІЯ, АПОСТИЛЬ


  • НОТАРІАЛЬНЕ ЗАСВІДЧЕННЯ ПЕРЕКЛАДІВ


  • РЕДАГУВАННЯ


  • ВЕРСТАННЯ


FAQ

Чому саме агентство перекладів  On Time?

Якi послуги надає ваше бюро перекладiв?

Скiльки коштує перекласти текст? 

Що входить у вартiсть перекладу?

Чи виконує ваше бюро термiновi переклади?

Що таке "термiновий переклад"- скiльки він коштує?

З якими мовами працює ваше бюро перекладiв? 

Чи здiйснюєте ви переклад вузькоспецiалiзованих текстiв?

Яким чином ви гарантуєте якiсть перекладу?

Попередня вартiсть перекладу, не роблячи замовлення?

Чи робите ви редагування готового перекладу i скiльки це коштує?

Чи можу я надати свою термiнологiчну базу або загальнi пояснення термiнологiї до перекладу?

Чи здiйснює ваше бюро доопрацювання перекладу пiсля здачi замовлення?

Якi iснують способи оплати при роботi з вашим бюро перекладiв?

агентство/бюро
послуги бюро
ціни бюро
вакансії бюро
контакти бюро
OnTime © агенція/бюро перекладів 2007

 
Ссылки
Книги интернет-магазин бизнес и программирование