Многие называют Мальту игрушечной страной. И правда, здесь нет ни рек, ни гор, а городом называют всего лишь две-три улицы с несколькими домами. Однако, в течение многих веков эти три небольших средиземноморских островка находились в самом центре драматических событий Европы; они вобрали в себя всё - и великую историю, и богатую культуру. Нет подобного уголка на Земле, где бы на таком малом пространстве было сосредоточено столько уникальных культурных памятников человеческой истории.
Прокатитесь на катере по Великой Гавани. Останьтесь наедине с собой и Богом в величественном соборе Св. Иоанна. Пройдитесь по узким суетливым улочкам Валлетты, где исчезают все заботы, зайдите выпить самый вкусный в мире каппучино в Cafe Cordina. Поезжайте на рынок в Марсашлокк, где торговцы кружевами и расшитыми мальтийскими скатертями наперебой зазывают покупателей. Отведайте свежих, только что из моря мидий и осьминогов. А средневековая Мдина с ее церквями, монастырями и очаровательным кафе Fontanella на бастионах, откуда при виде на остров просто захватывает дух и где нельзя не попробовать таящий во рту, нежный торт-безе с клубникой или шоколадное пирожное! А поездка на Гозо! Уже на пароме Вы чувствуете, что уходите в прошлое, а ступив на берег пристани, Вы попадаете в мир, о котором давно забыли в современной нервной Европе. А шумные, красочные, веселые фиесты! Фантастические фейерверки, звон колоколов, продающиеся на каждом углу сладости, улыбающиеся лица знающих толк в веселье местных жителей! А ароматный hobz biz zejt!.. А романтика прогулок по ночам и купание в море при лунном свете!.. А огромный купол церкви в Мосте!.. А Караваджо в соборе Св. Иоанна!.. А ярко расписанные luzzu!..
Общая площадь составляет 316 кв. км (Мальта – 246 кв.км, Гозо – 67 кв.км и Комино – 2,7 кв.км). Длина Мальты составляет около 27 км (от юго-восточной до северо-западной точки), наибольшая протяженность с востока на запад - 14,5 км, с севера на юг - 7,2 км.
На Мальте нет ни рек, ни гор. Террасами спускающиеся со склонов холмов поля, разделяемые друг от друга невысокими каменными стенами, являются самой характерной особенностью мальтийского ландшафта. Глубоко изрезанное побережье Мальты образует многочисленные гавани, скалистые бухты и песчаные пляжи. Протяженность береговой линии острова Мальта составляет 137 км, а острова Гозо – 43 км.
На Мальте два государственных языка - мальтийский и английский. Мальтийский язык относится к семитской группе и перемежается романскими и арабскими словами. Почти все мальтийцы свободно владеют английским и итальянским языками. Многие местные жители понимают также по-немецки и по-итальянски.
Религия
Подавляющее большинство мальтийцев принадлежит к римско-католической церкви, но другие религии и христианские конфессии также имеют здесь свои храмы.
Движение на Мальте левостороннее, так что если Вы решили взять на прокат автомобиль, будьте внимательны.
Здесь обязательно нужно пристегиваться ремнями безопасности.
Машину на прокат можно получить, имея на руках водительское удостоверение международного образца. Возраст водителя от 25 до 70 лет. Арендованную машину доставят в удобное вам место и время. Перед тем как заключить договор аренды, проверьте машину на наличие повреждений.
Желтые автобусы считаются одним из символов Мальты. Ходят они каждые 10 минут. Чтобы водитель сделал остановку, надо дернуть за веревочку, которая протянута через весь салон.
Такси на Мальте бывают двух цветов: на белых ездят частники, не принадлежащие ни одной компании. Плату за проезд в одно и то же место два разных таксиста могут назначить разную. Черные такси принадлежат таксопаркам и имеют фиксированные расценки.
Наибольшее влияние на кухню Мальты оказала Сицилия. Страны объединяет любовь к пицце, макаронным изделиям, овощным и рыбным блюдам.
В повседневной пище мальтийцев преобладают макароны с соусами и сыром, густые похлебки в горшочках, фаршированные артишоки, каперсы, чеснок.
Очень популярно использование ароматных эссенций с содержанием цветов ягод и фруктов. Эссенция с содержанием цветов апельсинов (Orange-blossom water) – придает кофе и кулинарным изделиям необычный аромат.
Традиционной мальтийской едой и национальными блюдами считаются:
- кролик (Fenek – Rabbit), тушеный в красном вине с чесноком, травами – любимое мясное блюдо
- спагетти с соусом из кролика (Fenkata)
- рыба лампука (coryphee – Lampuka) - любимейшая мальтийцами рыба, а так же пирог с лампукой
Мальта - это правдивая страна. Здесь не загоняют туристов в резервации, отгораживая их от местного населения. Вы увидите Мальту именно такой, какая она есть.
Между маем и сентябрем вряд ли найдется хоть один выходной день, в который бы не устраивался где-нибудь праздник с фейерверком и шествием в честь какого-либо местного патрона.
Своеобразен и карнавал на Мальте. Праздничные шествия с пестрыми экипажами – это апогей находчивости и творческих способностей, красок и радости, и все – по личной инициативе, ради собственного удовольствия.
Однако для многих мальтийцев и гостей островов самым важным событием является регата, проводимая в сентябре в Большой бухте Валетты, в честь победного окончания турецкой осады 8 сентября 1565 года. Это праздник с глубокими традициями, чтимыми всеми жителями Мальты.
Мальтийца легко отличить от иностранца. Смуглые, низкого роста, с характерными чертами лица (это словами не опишешь!), удивительно похожие друг на друга... Короче - их надо видеть! Кроме того, только из уст местного жителя может литься мальтийский язык, а язык этот тоже ни с чем не спутаешь ;). Помимо мальтийского, все они говорят по-английски, однако это тот ещё английский. Произношение настолько своеобразное, что зачастую разобрать невозможно ровным счётом ничего (они сами, однако, друг друга распрекрасно понимают). Но, несмотря на этот сумбур (а в чём-то и благодаря ему), наличие двух языков явно на пользу как жителям, так и стране в целом, ибо туристы в большинстве своём хоть чуть-чуть, да владеют английским. Короче, здесь не надо комплексовать из-за своего акцента или недостаточного знания языка - они сами те ещё знатоки!
Экстренные телефоны:
Скорая помощь - 196
Пожарная охрана - 199