This version of the page http://www.trados.com.ua/written.html (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2009-07-18. The original page over time could change.
Письменный перевод. БЮРО ПЕРЕВОДОВ TraDos.







  01
О бюро
  02
Услуги
  03
Цены
  04
Заказ
  05
Контакты

TraDos: Невозможное Возможно!

Бюро переводов "Традос"

 

Письменный перевод

 
Статьи по теме:

В каких случаях это необходимо?

  •   Вы планируете поездку заграницу, и посольство требует перевод документов
  •   Вы хотите заключить контракт с зарубежными партнерами, не владеющими русским и/или украинским языками
  •   Вы хотите оплатить в банке иностранный счет-фактуру
  •   Ваши партнеры прислали вам инструкцию к дорогому оборудованию на иностранном языке
  •   Вы работаете в представительстве иностранной компании, где все документы дублируются на нескольких языках
  •   Вы хотите написать письмо зарубежному партнеру

Что такое письменный перевод?

  •   Письменный перевод – это передача смысла текста, написанного на одном (исходном) языке, с помощью языковых средств другого (целевого) языка с учетом всех лексических, грамматических и стилистических особенностей в письменном виде.

Почему мы?
  •   Мы уверены в наших переводчиках. Наши переводчики – это надежные и проверенные временем профессионалы!
  •   Мы уверены в профессионализме наших менеджеров! Они не возьмутся за работу, которую мы не в состоянии выполнить!
А что мы, собственно, переводим?
  • перевод технических текстов
  • перевод финансовых и аудиторских документов
  • перевод юридических документов
  • перевод учредительных документов
  • перевод документов для посольств
  • перевод текстов по IT тематике
  • и многое другое...
Читайте также:

Технический перевод
Юридический перевод
Перевод рекламных текстов
Художественный перевод
Перевод и локализация сайта
Оперативный перевод новостей
Медицинский перевод
Перевод текстов общей тематики
Редактирование переводов
Верстка 1:1 с оригиналом

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Перевод на украинский: просто или сложно?
Многие считают, что они хорошо знают государственный язык, просто редко им пользуются. Как показывает практика, на самом деле глубокими знаниями украинского языка могут похвастать...
[подробнее...]

Технический перевод: "кадровый голод"
Переводчик, занимающийся переводами технических текстов, в первую очередь должен быть отличным специалистом в своей области, стремиться постоянно развиваться, самосовершенствоваться и узнавать о всех новшествах технического мира... [подробнее...]

 

 


Контактная информация:
e-mail: info@trados.com.ua
ICQ 362963043
Skype: trados.com.ua
 
Адрес, телефоны:
Киев, ул. Гончара, 62, к.111
+ 38 044 228-34-46
+ 38 044 235-19-99