Имея определенный опыт работы в сфере переводов, мы пришли к выводу, что практически каждый заказчик хочет знать стоимость работы до начала перевода, а не в конце работы по принципу "сколько получится".
Поэтому бюро переводов "Традос" определяет окончательную стоимость перевода по оригинальному тексту кроме случаев, когда это сделать практически невозможно.
Итак, как же мы считаем:
За условную страницу мы принимаем 1800 символов с пробелами и знаками препинания.
В случае предоставления текстов в формате Microsoft Word (rtf, doc, docx, txt и т.д.), количество страниц считается по оригинальному тексту с помощью функции "статистика" программы Microsoft Word путем деления числа символов с пробелами на 1800.
В случае предоставления текста на перевод в формате, не поддерживающем преобразование данных в формат Microsoft Word, в печатном, в рукописном виде, расчет производится по переведенному тексту с помощью функции "статистика" программы Microsoft Word путем деления числа символов с пробелами готового перевода на 1800.
Что делать, если определить количество текста автоматически невозможно?
Иногда подсчитать точную стоимость заказа невозможно. Например, текст на перевод предоставлен в рукописном виде, в виде схем, рисунков, чертежей.
Даже в этом случае наши менеджеры постараются просчитать сумму заказа максимально точно, и в 90% случае Вам назовут точную сумму заказа. Наши менеджеры имеют достаточно опыта, чтобы правильно оценить стоимость перевода текста, даже предоставленного не в электронном виде.
Мы гарантируем, что в этом случае конечная сумма заказа не будет отличаться от первоначального просчета более чем на 25%
Все вышесказанное на конкретных примерах: