This version of the page http://benhost.com.ua/kms_cates+tema+ids-21.html (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2009-07-14. The original page over time could change.
Мирослав Гринишин
Июль Вторник 14 2009 г. в 15:26
Вам нужно Авторизоваться. Забыли Пароль? Регистрация
Навигация
Поиск
Расширенный поиск
Рассылка



Отписаться
Статистика


Наші друзі



Райффайзенбанк Аваль
Театр Лесі Українки
Counter


Экспорт новостей


Мирослав Гринишин
Начало
СТАТТІ
ГАЛЬШКА ОСТРОЗЬКА



Сортировать По просмотрам || @
Своя історія ближче до тіла Просмотров: 1064
Саме для того, щоб показати цю історію глядачу, Батьковський віднайшов ледь не знищений вогнем рукопис Огоновського, переклавши та відредагувавши його відповідно до вимог драми.
Читать дальше



СПЕКТАКЛІ РІВНЕНЧАН У ЛУЦЬКУ Просмотров: 729
Залишаючи цей світ, Гальшка Острозька зробила неоціненний внесок у розвиток європейської науки — заповіла увесь свій скарб на розвиток заснованої її дядьком Костянтином Острозьким першого у Східній Європі вищого навчального закладу — Острозької слов’яно-греко-латинської академії.
Читать дальше



Їх доля — сцена Просмотров: 1301
“Рогоносець” — одна з найуспішніших прем’єр
Читать дальше



10 топ статей

Їх доля — сцена(1301 Просмотров)
Байкар(1199 Просмотров)
Інквізиція(1194 Просмотров)
У ПОХІД ВІДПРАВИЛАСЯ… АЛЬДОНСА(1126 Просмотров)
Мирослав Гринишин: "Украина -- это не государство, это мечта"(1069 Просмотров)
Своя історія ближче до тіла(1064 Просмотров)
ТРИ БУКВЫ, КОТОРЫЕ ПОРАЗИЛИ ЛЬВОВ(1057 Просмотров)
Не верю!(1032 Просмотров)
ИОЗЕФ В ТУМАНЕ. Исчезающие впечатления(1022 Просмотров)
Rannila выходит на сцену(994 Просмотров)

10 новых статей

Plakat (Добавлено: 2009-03-12 08:51:51)
Нетрафаретна "КURAZH" (Добавлено: 2009-03-12 08:45:01)

Нетрафаретна «Kurazh» Гринишина

Репертуарне наповнення Івано-Франківського облмуздрамтеатру останнім часом якісно змінилося і не перестає по-доброму дивувати глядачів. 1 березня 2009 року франківцям запропонували інсценізацію п’єси німецького письменника Бертольда Брехта «Матінка Кураж та її діти». “Kurazh” – це сценічна фантазія на дві дії київського режисера Мирослава Гринишина, відомого в Україні передусім своїми патріотичними постановками «УБН» та «Біла ворона». З огляду на неоднозначне трактування публікою цих скандальних вистав, можна з впевненістю припустити, що Мирослав Гринишин і на цей раз проводить паралелі між українським сьогоденням та XVII століттям, Тридцятилітньою війною, про яку йдеться у «Kurazh». Робота режисера та акторів над виставою тривала приблизно п’ять років і, на думку пана Мирослава, мала б перевернути традиційне уявлення глядачів про театр. Режисер стверджує, що він і актори підійшли до постановки із зовсім іншого боку, «досі такого не робив ніхто».
«Коли я міркував над ідеєю вистави, я розглядав звичайну людину в таких умовах, коли вона змушена підняти себе за волосся, щоб піднятися, заради себе, заради близьких, не склавши руки і просто чекати, що буде, а діяти. Бертольд Брехт був поштовхом, він писав про війну, практично передбачаючи її і застерігаючи людей. Ця тема є дотичною до сьогодення, адже зараз у державі йде прихована війна проти народу, і власне завданням вистави є закликати до дії, викликати стан активності та бажання боротись»,— каже Мирослав Гринишин.
Своїм завданням режисер визначив «пошук стану, що дає людині можливість виживати». За його словами, як і багато років тому, людство й тепер прагне до самознищення. Тому зчинити у театрі провокацію, як висловився автор сценічної версії, йому підказав сам Брехт, котрий творив у такі ж складні часи, як наше сьогодення.
Іде війна. Торгівка Кураж живиться з цієї війни, війна дає їй прибуток, відтак вона сприймає її як благо. Іронічна мораль, що проходить крізь усю виставу: мир – це безладдя, основа аморальності суспільства, «тільки війни творять лад». Проте ще більшою трагедією матінки Кураж є те, що в погоні за прибутками вона втрачає трьох своїх дітей. Один з її синів, Швейцеркас, гине тільки через те, що його мати торгується, скільки грошей заплатити за його життя. Інші її діти, Ейліф та Кетрін, теж гинуть на війні. Навіть не встигнувши поховати свою дочку, матінка Кураж і далі іде дорогами війни торгувати.
Кожен із дітей матінки Кураж – уособлення якоїсь чесноти. Ейліф – хоробрий, сміливий. Швейцеркас – чесний, порядний. Катрін – добра. Але всі вони помирають через війну. Така доля і чеснот людських, які гинуть серед морального розпаду. Не випадково священик говорить, що війна вивертає все навиворіт і демонструє найстрашніші людські вади, які за мирного часу, може б, і не виявилися: «Тут винні ті, хто розв'язував війну, хто вивертає назовні найгидкіше, що є в людях».
Уже в самій назві Кураж названа не матір'ю, а матінкою. Чому? Тут прихована іронія. Чи може справжня мати бажати війни? Звісно ж, ні, навіть якщо це стосується не її дітей. Матінка й до своїх ставиться не надто турботливо. Щоразу, коли вирішується доля її дітей, вона десь торгується.
У змістову канву вистави вплетені тексти і висловлювання з китайського трактату «Мистецтво війни». Війна тут виступає засобом очищення, млином, що перемелює людське життя на попіл. За словами Гринишина, «Kurazh» – це вистава незвична, нетипова, нетрафаретна.
Враження від постановки «Kurazh» складне і багаторівневе, адже саме таким є і твір Брехта. Гринишин задіяв велику кількість акторів, вплів у канву вистави багато військових пісень, закцентував увагу на костюмах та декораціях. Сценічний експеримент, нові виражальні засоби — це новизна не тільки для глядачів, але й для акторів, що працюють у театрі вже багато років. «Я 36 років йшла до цієї ролі, я ще не щаслива, а буду щасливою, коли відчую враження глядача, — говорить головна героїня вистави, актриса Валентина Шиманська-Мартинович. — Це історія жінки, яка заробляла гроші на війні і за гроші заплатила своїми дітьми. Думаю, картина нікого не залишить байдужим».
Галина Баранкевич, яка ще недавно шокувала франківську публіку, блискуче зігравши німу Солодку Дарусю, ще раз підтвердила талановиту виконавицю «німих» ролей. У «Kurazh» Галина грає німу дочку матінки Кураж Кетрін.

Тетяна ЄРУШЕВИЧ


Viyna (Добавлено: 2009-03-12 08:37:48)
Навздогін за щастям, яке, можливо, було поруч (Добавлено: 2008-03-18 21:01:25)
Навздогін за щастям, яке, можливо, було поруч
Про другу виставу театральної компанії «Бенюк і Хостікоєв» розповідає продюсер проекту Мирослав Гринишин
Людмила ОЛТАРЖЕВСЬКА   

      У той час, як артисти та режисери насолоджуються перевагами «мертвого сезону» — відпочивають, відсипаються, а вечорами замість іти до театру прогулюються містом — театральна компанія «Бенюк і Хостікоєв» готує нову виставу. «Літо» й «відпочинок», вважають відомі актори, — це зовсім не слова-синоніми, тим більше що задумів — предостатньо, а дефіцитом бажання зробити класну виставу митцi такого рівня страждати не можуть у принципі. Отже, другою після «Синьйора з вищого світу» виставою театральної компанії «Бенюк і Хостікоєв» буде драма «Про мишей і людей». Цього разу разом із Богданом Бенюком і Анатолієм Хостікоєвим на кін вийдуть Наталя Сумська, Володимир Нечипоренко, Євген Паперний, Олег Драч, Георгій Хостікоєв, Володимир Кузнєцов, Сергій Бойко, Юрій Крикунов, Тарас Постніков. Режисер-постановник проекту — художній керівник Театру на Подолі Віталій Малахов. Прем'єра — 24—27 серпня, репетиції — у розпалі, але продюсер проекту, Мирослав Гринишин, знайшов час для того, аби завітати до нашої редакції і розповісти про виставу, яка вже зараз «вимальовується» у досить привабливий суб'єкт сучасного театрального процесу.  

 

      — Пане Мирославе, чи задоволені ви прокатно-гастрольною  долею «Синьйора з вищого світу», першою виставою компанії «Бенюк і Хостікоєв»?

      — «Синьйора з вищого світу» ми показали 35 разів. Що є досить великою цифрою як для прем'єрної вистави будь-якого репертуарного театру. Крім Києва, провезли спектакль по 18 обласних центрах. Об'їздили майже всі регіони за винятком Криму. Публіка, незважаючи на різне ставлення до мови регіонів Сходу та Заходу, скрізь приймала нас дуже добре, «Синьйор...» мав успіх. І, гадаю, ще матиме: з наступного сезону  плануємо повезти цю виставу туди, де її ще не бачили, а також у міста, де вже її показували, — до Донецька, Харкова...

      — А чим цікава для вас та ваших товаришів історія, автором якої є  нобелівський лауреат Джон Стейнбек?

      — Ми розпочали роботу над виставою «Про мишей і людей» за мотивами однойменної повісті Джона Стейнбека.  Свого часу в Голлівуді зробили кілька кіноверсій цього твору, який був, без перебільшення, справжнім бестселером не один десяток років.  Це історія двох мрійників, людей, які шукають щастя, шукають ідеал свого маленького прихистку — свого дому, ранчо, як вони його називають... Ці люди в пошуках щастя на іншій території потрапляють у різні пригоди, які призводять до руйнування їхніх доль, руйнування життя, тому що були вони найкращими друзями, а у фіналі один застрелить іншого. Ситуація була безвихідною: або вбити друга, або його самого знищить суд Лінча, який тоді існував.

      — Де відбуваються події, описані Стейнбеком?

      — Це Америка, 10—20-ті роки минулого століття. З точки зору того, що відбувається зараз в Україні, коли люди цілими родинами і навіть компаніями залишають свою країну в пошуках заробітку, іншого роду щастя, якогось виходу із ситуації, вистава дуже навіть актуальна. І ці люди, в кінцевому рахунку, гублять сім'ї, гублять стосунки і не досягають ідеалу десь там, на чужих територіях. Чи варто це робити, чи варто руйнувати традиційні устої, чи варто їхати кудись, а не шукати можливостей для реалізації тут? Територія, на якій ти живеш, зв'язана з тобою не лише біологічним, а й духовним корінням.

      — До вистави «Про мишей і людей» ви запросили акторів з Театру на Подолі. Чому так?

      — Акторський склад цього проекту — частково зі спектаклю «Синьйор з вищого світу»: Бенюк, Хостікоєв, Сумська, Паперний, а також запрошені актори з Театру на Подолі, оскільки ідея вистави належить Віталію Малахову, він же й ставить цю виставу. Запрошені також актори з Театру імені Франка. Всього у виставі «Про мишей і людей» гратимуть дев'ять акторів. Хочемо, щоб ця вистава стала другою у театральній компанії «Бенюк і Хостікоєв», і з наступного сезону ми плануємо гастролювати з обома цими спектаклями. Уже маємо деякі плани стосовно цього на вересень.

      — У регіонах до подібних українських вистав нормальне ставлення? Люди ж, напевне, звикли ходити на московські антрепризи?

      — Гастролі і «Синьйора...», і «Про мишей і людей» — це історія без спонсора. Фармацевтична фiрма «Дарниця» тут присутня як партнер, який дає імпульс на початковому, передпрем'єрному етапі, одноразове фінансування.  Всі інші витрати — переїзд, проживання акторів, гонорари, оренда приміщень тощо —  ми покриваємо самі, з продажу. Вистава повинна мати певну рентабельність. Квитки на нашу виставу коштували від 20 до 100 гривень. З україномовною виставою на Сході рентабельності досягти важко, але середня заповнюваність на спектаклях «Синьйор з вищого світу» — це 70 відсотків, і цього вистачало, аби покривати витрати. До того ж приймали нас добре, люди не шкодували ні за витраченими грішми, ні за витраченим часом. Крім того, завдяки «Синьйору...» нас знають, і, гадаю, на виставу «Про мишей і людей» також прийдуть.

УКРАЇНА МОЛОДА

По страницам львовских газет (Добавлено: 2008-03-18 20:32:16)

По страницам львовских газет

Февраль 2001. Народный депутат Украины А. Голуб




     
  “Дело Гонгадзе”, “кассетный скандал”, акция “Украина без Кучмы!”, неожиданно объединившие полярные политические силы, способствовали и единодушию в освещении указанных событий средствами массовой информации их представляющими. Поэтому не имеет смысла анализировать эту тематику, поскольку её материалы в один голос поддают остракизму существующую власть.

Более продуктивным представляется анализ публикаций, в достаточной мере характеризующих состояние нынешней украинской “демократии”.

С этой точки зрения представляет несомненный интерес обсуждение в местных газетах премьеры спектакля государственного академического театра имени М.Заньковецкой – “У.Б.Н.”, украинский буржуазный националист (сценарий Галины Тельнюк, режиссёр-постановщик Мирослав Гринишин, продюсер Андрей Батьковский).

В основу текста сценария положена переписка известного в прошлом дисседента-антисоветчика Зиновия Красивского с представительницей “Международной амнистии”. Инициаторы постановки спектакля признались, что долго размышляли, в каком городе Украины реализовать свой замысел и, наконец, остановились на “столице Галичины”. Естественно, лучшего места, нежели Львов, - родины украинского фашизма и бывшей столицы буржуазного национализма, - сыскать было трудно.

Очевидно, поэтому авторы предвкушали оглушительный успех, но реальность внесла в их планы значительные коррективы.

По вполне понятным причинам на первые премьерные показы ринулась националистически настроенная публика, бывшие бандеровцы, хорошо знавшие З.Красивского, а то и отбывавшие вместе с ним срок за антисоветскую деятельность. Эта публика ожидала услышать со сцены Гимн о галицком национализме, осанну бандеровщине и героическую песнь о собственных подпольных деяниях.

Когда же вместо националистического “рыцаря без страха и упрёка” Зиновия Красивского алчущие признания собственных заслуг местные националисты увидели на сцене выпивоху и почитателя табуированной лексики, более смахивающего на бомжа-Зенона, - они жутко возмутились и оскорбились. А хронически хворая интегральным национализмом Ирина Калинец учинила в зрительном зале настоящий дебош с выкриками и воплями, а затем с группой изрыгающих проклятия сторонников – демонстративно покинула театральный храм.

Не получилось ни “героической эпопеи”, ни извините за выражение, “торжественного гимна”. А получился самый что ни наесть сценический кич, или, если перейти на общепонятный язык, - театральная кака. Как бы ни изворачивался на страницах “Поступу” и “Високого Замку” постановщик М.Гринишин, но спектакль о национализме не удовлетворил ни упёртых националистов вроде Ирины Калинец, ни представителей галицкой художественной элиты (см. отклик в “Високому Замку” (31.01.2001) живописца Любомира Медведя).

Резюме народного художника Украины, профессора Львовской академии искусств Л.Медведя следующее: “У.Н.Б.- як сценарій так і вистава претендує і розраховує на успіх..., перетворює сценічне дійство на такий собі лукавий бенкет серед чуми. ...Вона зроблена зовсім не бездарно, але напрочуд холоднокровно і з точним розрахунком, - як комедія “Ревізор” : “З кого смієтеся? З себе смієтеся!” Чого-чого, а насмішки український народ, що не кажіть, не заслуговує”.

А вот мнение журналистки газеты “Поступ” Виктории Садовой: “Прес-конференція вже вкотре підтвердила безпринципність мистецького проводу театру ім.. Заньковецької. ...Я вже не надто дивувалася сюрреалістичній прес-конференції...; відвертим нісенітницям, а то й хамським реплікам у промовах Є.Федорченка, А.Батьківського, Г.Тельнюк, Ф.Стригуна; дружнім схвальним оплескам статистів, які підтримували “народ”, що одностайно схвалює виставу й засуджували “так звану свідому інтелігенцію”, яка не сприймає й опротестовує провокативне спрямування “У.Н.Б”.”!

Однако нас в данном случае интересует другой провокационный всплеск спектакля: со сцены государственного театра главный герой Зенон, - наш современник! – провозглашает, что коммунистов надо уничтожать, как бешеных собак! То есть, театр, работающий под эгидой государства, в открытую призывает своих зрителей к совершению особо тяжких преступлений – убийств инакомыслящих!

Это не укладывается в голове: в демократическом вроде бы государстве, в “столице острова свободы”, функционирует театр-киллер!

Фото "У.Б.Н." (Добавлено: 2007-06-26 11:31:51)
Мирослав Гринишин: “Из-под нашего театра выбили табуретку" (Добавлено: 2006-07-24 15:18:35)
Гринишин во всем предпочитает быть первым. Он создал первый отечественный антрепризный спектакль (»Швейк»), впервые в Украине осуществил постановку, где прямо и остро критикуется действующая власть (»УБН»)... Теперь активно занимается театральным продюсированием. Первое его детище — недавно вышедший в свет «Синьор из высшего общества».
Мирослав Гринишин: "Украина -- это не государство, это мечта" (Добавлено: 2006-07-24 15:17:21)
Мирослав Гринишин из тех молодых режиссеров, которые разрушают стереотипы. Не так давно его детище — спектакль «УБН» («Украинский буржуазный националист»), поставленный с львовским Театром им. Марии Заньковецкой, буквально взбудоражил столицу Украины. Девятнадцатого августа на сцене Театра им. И.Франко киевскому зрителю вновь предстоит встреча с загадочным и противоречивым «УБН».
У ПОХІД ВІДПРАВИЛАСЯ… АЛЬДОНСА (Добавлено: 2006-07-24 15:15:18)
Щоб змусити поквапитися черепаху-історію, що гріється на сонечку, потрібно бути почасти Дон Кіхотом. Цей сервантесівський герой, який символізує рух проти течії, всупереч гальмуючій силі буденності, давно вже став головоломкою, одну з розгадок якої запропонував режисер Мирослав Гринишин у постановці «Останній Дон Кіхот» (автори сценарію Марина та Сергій Дяченко).
Мирослав ГРИНИШИН: О, прошу пана, як Ви потовстіли! (Добавлено: 2006-07-24 15:13:41)
Уже трохи затерлися у пам'яті спогади про той неприємний вечір у Львівській опері. Любов журналіста таки трохи зрадлива, бо кожного дня маєш всі шанси отримати потужнішу дозу непересічних вражень. Але, на жаль, хамство та подекуди самодурство певних посадовців залишають дуже неприємний осад і надовго. Тож ти надто добре усвідомлюєш, що для
Вход
Логин:

Пароль:


Запомнить меня
Вам нужно Авторизоваться.
Забыли Пароль?
Регистрация
На Сайте
Гостей: 20
Пользователей: 0


Языки
[RUSSIAN]
  
10 статей
• Анатолий Хостикоев: искусство и спорт сочетаются во мне лаконично, а политикой я никогда не занимался!
• Актер Анатолий Хостикоев: «Даже олигархи не могут обходиться без женщин»
• Богдан Бенюк: На юбилей мне подарили женщину, идущую на расстрел
• Богдан Бенюк: «И колядовать буду, и щедровать, и на орехи давать»
• Богдан Бенюк: «Об автомобиле я мечтал всю жизнь»
• Богдан Бенюк: "У меня была возможность сыграть на Аляске в футбол..."
• ПЕСНЯ ТУРЕЦКОМУ СУЛТАНУ
• Ехал казак из-за Дуная
• Богдан Бенюк: «Когда я знаю, что деньги у меня, а не у кого-то чужого, мне легче живется на свете».
• Анатолій ХОСТIКОЄВ: «Самі зробили й самі будемо відбиватися від критиків»
10 файлів по скачуванню
• Свобода [860]
• СЕНЬЙОР З ВИЩОГО СВІТУ [509]
• ШВЕЙК [485]
• БІЛА ВОРОНА [385]
• Фрагмент з вистави - 45 [381]
• ПРО МИШЕЙ І ЛЮДЕЙ [346]
• Фрагмент з вистави - 33 [266]
• Фрагмент з вистави - 23 [242]
• Фрагмент з вистави - 21 [187]
• фрагмент з вистави - 20 [176]
10 файлів
• Фрагмент з вистави - 45
• Фрагмент з вистави - 33
• Фрагмент з вистави - 23
• Фрагмент з вистави - 21
• фрагмент з вистави - 20
• Фрагмент з вистави - 19
• Фрагмент з вистави - 8
• Фрагмент з вистави - 4
• Фрагмент з вистави - 3
• ШВЕЙК
Работает под управлением KMStudio v. 5.1 Copyright ТК Бенюк и Хостикоев © 2005

Страница сгенерирована за 0.043 сек..