Культура и спорт |
|
Транспортная непосредственность
// "Перевозчик-3" в украинском прокате
премьера / кино
В фильме "Перевозчик-3" Джейсон Стэтем продолжает полировать до блеска образ джентльмена строгих правил, но щадящих моральных принципов. От предыдущих "Перевозчиков" третий отличается прежде всего элементами мужского стриптиза, которые позволили ЛИДИИ МАСЛОВОЙ разглядеть чувствительную натуру главного героя.
Люк Бессон, целенаправленно делающий из Джейсона Стэтема секс-символ, в третьем "Перевозчике" поступает как стриптизерша, которая до этого робко терлась вокруг шеста, а теперь вдруг поняла, что не худо бы и начать раздеваться. Если в первом фильме герой по ходу драки как бы нечаянно стягивал с себя фуфайку и придушивал ею пару соперников, то в третьем его манипуляции со срываемыми в пылу боя пиджаком и рубашкой выглядят настолько хорошо спланированными и отрепетированными, что вызывают в зрительном зале вполне понятные женские крики: "А штаны?"
Девушки, с которыми Перевозчик сталкивается на экране, думают примерно то же самое, но до поры до времени сдерживаются. Если в первом "Перевозчике" предназначенную герою девчонку благоразумно клали в багажник, то в третьем сажают в салон, даже не заклеив ей рот, что, конечно, не может довести до добра на предстоящем им пути из Марселя в Одессу. Писклявая китаянка из первой серии была сущим ангелом по сравнению с порученной герою на этот раз Валентиной, начисто лишенной тормозов и понятий о приличиях. Играет ее некая Наталья Рудакова, которую Люк Бессон якобы подцепил на улице в Нью-Йорке, разглядев в ней еще не испорченное актерскими прихватами дикое и сырое славянское обаяние. В процессе просмотра "Перевозчика" легенду про случайную встречу хочется дополнить историей о том, как дебютантку, чтобы она раскованней чувствовала себя на съемочной площадке, спросили: "Девочка, а ты вообще о чем любишь разговаривать?", и девочка честно ответила: "О еде", после чего в сценарий были внесены ее гастрономические экспромты.
О различных блюдах, которые ей доводилось попробовать, видимо, во всех ресторанах мира, героиня взахлеб говорит всю дорогу, и это настолько же смешно, насколько психологически познавательно, поскольку мало что так выдает человека, как его пищевые пристрастия. Въезжая с уже влюбленным в нее Перевозчиком в родную Одессу, Валентина истекает слюной: "Ты знаешь, что такое настоящая котлета по-киевски?", и ее рассказ о том, как из куриной котлеты вытекает сливочное масло, имеет не меньшую художественную ценность, чем предпринятая злодеями попытка затопить Перевозчика вместе с его Audi или чем литературоведческий экскурс симпатизирующего герою французского комиссара полиции (Франсуа Берлеан) раньше он хвастался, что у него память, как у Пруста, теперь с помощью Достоевского объясняет психологию русских людей. Однако комиссар ошибается: вместо мрачных и угрюмых русских Перевозчик имеет дело с жизнелюбивой дочкой украинского министра, и составляющее основное содержание фильма возмутительное поведение Валентины, в детстве явно не поротой, наводит на грустные размышления о нравах украинской политической элиты, которой стоило бы получше воспитывать своих детей, чтобы они не жрали таблетки на Ибице и не попадали без надобности в лапы шантажистов.
... текущие материалы в открытом доступе |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Деловые новости |
открыть >> |
|
|
|
Культура и спорт |
|
|
|
|
Президент Пакистана попросил пощады у Индии
|
|
|
Украина и Грузия войдут другим путем
|
|
|
|
|
Транспортная непосредственность
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|