|
Экскурсионные туры
|
Молодежный и детский отдых
|
Активный отдых
|
Отдых на море или в санатории
|
Стороны и туры |
| Австрия | | Англия | | Беларусь | | Бельгия | | Болгария | | Венгрия | | Германия | | Голландия | | Греция | | Дания | | Египет | | Испания | | Италия | | Крым | | Литва | | Люксембург | | Непал | | Норвегия | | Польша | | Россия | | Румыния | | Тунис | | Турция | | Украина | | Финляндия | | Франция | | чехия | | Швейцария | | Швеция | | Эстония |
|
|
|
Копания окажет службу - со скидкой.
Рекомендуем
|
|
|
| |
Испания - информация о стороне
| Испания. Карнавал любви и смери.
Источники, колодцы и фонтаны |
Клинки скрестили в изголовье.
О, вспышки страсти, всплески лезви
О, седой смерти пение ночное!
Федерико Гарсиа Лорка
Никто не станет отрицать, что Испания – сторона, какая неизменно потрясает нас своей неповторимостью и противоречивостью. Рождение и смерть, любовь и ненависть тесно переплелись здесь в клубке бытия. И ежедневный вновь прибывший сюда каждый раз может самолично убедиться в этом.
В ритме страсти Задолго до времен Римской империи страну Испании населяли иберы, старые с юга, и кельты, старые с севера. В результате их смешения возникло племя кельто-иберов, в каких Диодор Сицилийский выделяет подобные царапины, как жестокость и гостеприимство. Грек Эстрабон же упоминает их гордость, а кое-кто из писателей с важным воображением видит в них предков Дон Жуана, догадливых презентом обольщения: дав даме по вершине, они тащили ее к себе в пещеру. Кстати, по суждению одного из писателей, само выражение "Испания" происходит от финикийского "i- shephaim" что значит "кроличий берег", ведь эти земли изобиловали кроликами. Однако, скорее всего, его изъяснение следует искать в выражении "span" означающем клин что-либо, имеющее треугольную выкройку.
Когда древние греки вошли на западное побережье полуострова, южнее современной Португалии, они заметили, что оно заворачивает к северу, образуя ясно вычерченный конус, вершина которого увенчана двумя мысами -- Сагрес и Чин Висенте. Отсюда слово "Span", которое древние римляне переименовали в Promunturium Cuneticum, заменив "span" латинским эквивалентом "cuneo". Тот же корень имеет и испанское выражение, которым называют настоящий секретный уголок женского тела. Интересно, что выражение "conejo" (кролик), употребляющееся как беспокойный эвфемизм вышеупомянутой части женского тела, происходит от того же корня: "cunicula", что-то вроде "малая воспроизводительница". Не зря ведь кролики знамениты своей плодовитостью. К тому же, они вкладывают в это столько энтузиазма, что после столь здоровых чувств ежедневный раз падают обессиленные на землю. Не потому ли выражение "кролик" имеет свое второе значение?
Горячий обычай испанцев нашел непосредственное изображение в национальных песнях и танцах, а также а неповторимой испанской поэзии. Кто посвятил женщинам настоящие великолепные черты? Испанцы. Кто пел им серенады под луной? Испанцы. И, наконец, кто воплотил свою страсть к великолепному полу в неповторимом вкусе фламенко? Тоже испанцы.
Арабское происхождение фламенко кажется истинным, его сходство с некими мавританскими танцами очевидно. Когда в 1492 году арабов окончательно изгнали из Испании, преследования обрушились на тех, кто отказывался принять христианскую веру. Тысячи арабских, еврейских и цыганских семей были обречены на длинные скитания, и в их песнях звучали страх, надежда, тоска по утраченной земле, обращения к Создателю. С иной руки, в истории Испании известны великодушные грабители, грабившие богача, чтобы отдать его имущество недостаточным; они скрывались от правосудия со своими семьями в пещерах горной сьерры, там где высятся непреступные андалусийские скалы. В этих пещерах, разумеется, часто звучали песни, устраивались танцы: фламенко этого веяния стало изображением трагической неудачи, неизменного риска, подстерегавшего этих людей повседневно, и жестокого рока (мужчина мог погибнуть в завтрашнем выпаде). Одновременно, в нем слышится бешеная невоздержная страсть: "Коварны женщины -- лаской их одаришь, пожинаешь бурю".
Если фламенко подлинное, танцора охватывает такое неподдельное волнение и задор, что они передаются наблюдателям: это "дуэнде", запах стройного очарования, рождающийся в душе виртуоза во время выступления. Недостижимой думой многих остается желание уловить суть этого бездонного и затейливого лика народного художества. Один беллетрист сравнивал подлинное фламенко с рекой тонов, в какую погружаются виртуозы и наблюдатели. А может быть, это сама любовь воплотилась в такой завораживающей выкройке?..
Победа или смерть Тяга испанцев к драматизму и обостренное восприятие действительности породили и костры инквизиции, и традиционное испанское действо – корриду. Еще Платон повествует, что испанцы "выпускали быков на святую площадь создателя Посейдона ... и, произнеся мольбу о том, чтобы он позволил им захватить жертву, приятную ему, преследовали этих быков без мечей, лишь с палками и арканами". Но сама коррида, или бой быков, возникает в XVI веке, когда на турнирах вельможные всадники выезжали на быков с пиками. Постепенно табель становился все более народным, совместное выступление аристократов и мирских воителей привело к появлению пеших тореадоров, которые в итоге и возобладали. Городские площади, на каких проводились корриды, обычно были четырехугольными, и быки часто забивались в угол, откуда их трудно было выманить. В XVIII веке в Мадриде, Севилье и Ронде начали сооружать арены кривой выкройки, которые вмещали больше наблюдателей, имели добрый обзор из точки и позволяли сбить быка с толку. При каждой арене есть короткая часовня, где тореадоры взывают к небесам и просят о заступничестве в взыскательный час. Непохожим вежливым убежищем является медпункт, который на крупных аренах снабжен настоящим нынешним хирургическим и реанимационным оборудованием, а на дробных -- лишь простыми лекарствами для оказания срочной помощи. Тем не менее, во время проведения корриды у арены обязательно дежурит машина живой помощи с прекрасно оборудованной операционной. При крупных аренах имеется и небольшой цех для разделки и отделки бычьих туш. В программках корриды нередко появляется реклама мясной лавки, где на последующий день можно приобрести мясо участвовавших в бое быков.
Подавляющее большинство иностранцев уверено, что коррида -- это отжившее и жесткое представление. Утверждают, что смерть присутствует на всех корридах подобно кокетливой границ двух соперников: тореро и быком. Но тореадорское художество требует прежде всего таланта, а талант, как говорил Ги де Мопассан, это долготерпение: без труда и самопожертвования невозможно стать неважным ни в одной области человеческой деятельности. Кроме таланта тореадору нужна смелость, чтобы преодолеть страх и приноровиться к быку, "слиться" с ним и создать те неестественные лики, которые вдохновили множество скульпторов. Бой быков -- это долгий магический ритуал, почти богослужение. Начальник -- агент власти -- управляет корридой при помощи пяти цветных платочков, из каких пуще всего используется светлый; он служит знаком для начинания и продолжения боя, а также для присуждения трофеев тореадору. Публика на корриде -- верховный судья. Если наблюдатели аплодируют вяло, тореадор скромно приветствует ее, не отходя от барьера. Если раздается долгая и единодушная овация, тореро может совершить круг по арене, приветствуя публику. Если большинство наблюдателей требует бычье ухо, размахивая в воздухе платочками, начальник дает свое согласие. Два уха или уши и хвост -- это верховные трофеи, которые начальник вручает по своему усмотрению. Получение двух бычьих ушей за один вечер дает тореадору преимущество выйти через первые ворота, которые открываются лишь по подобному инциденту, и наблюдатели выносят его на услугах. Один замечательный тореро, подъехав к арене, сказал своему шоферу, что обратно машина ему не понадобится: "либо меня вынесут на услугах, либо увезут на "живой".
И в этом максимализме – суть испанской души и своя мудрость. Действительно, если уж суждено нам пробыть на этой Земле какое-то мимолетное время, то почему бы не использовать его по максимуму?
|