14.03.2007 17:14
Громадська ініціатива “Кіно-переклад” за підтримки громадянської кампанії “Пора” та руху “Не будь байдужим!” розпочали моніторинг виконання “Меморандуму про співпрацю між Міністерством культури, дистриб’юторськими компаніями й демонстраторами фільмів”.
Активісти “Кіно-перекладу” відслідковують кількість іноземних фільмів із українським дублюванням у кінотеатрах Києва, Луганська, Донецька, Сум, Дніпропетровська, Херсону, Миколаєва, Кіровограду, Одеси, Полтави, Черкас, Чернігова, Вінниці, Харкова, Запоріжжя, Хмельницького. Ми поінформували керівництво кінотеатрів цих міст про початок моніторингу. Результати моніторингу будуть оприлюднені у квітні, на прес-конференції у Києві.
Над Польщею пролетів буревій
Ющенко: "Гірший за нинішню повінь тільки Чорнобиль"
culture.unian.net
INTV послуговується офіційним правописом України.
Додати в обране | Обговорити на форумі | Друкувати | |||
|