This version of the page http://slovo.odessa.ua/773/18_1.html (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2008-02-28. The original page over time could change.
содержание полоса

Украинцу и русскому переводчики не нужны...

Досрочные выборы в Верховную Раду позади. Партия Регионов набрала наибольшее количество голосов избирателей и, если равняться на западные образцы, должна формировать правительство. Но это на Западе: в США, во Франции, в Германии. В Украине пока не так. В то же время, программа Партии регионов к внеочередным выборам в Верховную Раду Украины охватывала все стороны нашей жизни, животрепещущие, волнующие каждого гражданина проблемы становящегося на собственные ноги парламентско-президентского правового государства. Покажем это на одном только программном положении, на вопросе предоставления русскому языку статуса второго государственного.


Вопросы должны решать не политиканы, а профессионалы-политики
    Два великих народа, украинцы и русские, два самобытных и самодостаточных языка, родственных, происходящих из одного старославянского корня. Бесспорны факты жизни и науки: никогда никуда не деться от того, что у украинцев и русских много общего: история, язык, культура, религия:
    Но теперь, когда Украина независимое государство, немало украинцев, которые тянутся к "чужому". Политиканы именно тут режут по "живому", пытаясь выкорчевать историческое порождение идентичности украинцев и русских, пытаясь поссорить народы, которым одинаково было тяжело в нелегких прошлых имперских и большевистских исторических условиях.
    Главное теперь, чтобы не решенные еще вопросы решали профессионалы-политики, а не политиканы.
    Каждый достаточно сведущий человек не может не понимать: три официальных языка в благополучнейшей и богатейшей Швейцарии в полной мере работают на благосостояние этой страны, не мешает и немалое количество диалектов: И это при том, что германошвейцарцы составляют 64 процента, франкошвейцарцы - 19 процентов и италошвейцарцы - 8 процентов всего населения Швейцарии. Небольшая Финляндия имеет два государственных языка. А такая богатая и сильная страна, как США, вообще обходится без законодательно зафиксированного государственного языка. Вредит ли это Америке, ее силе и мощи? Скорее наоборот. Это в максимальной степени способствует "утечке" туда умов из всех стран, из всех сфер человеческой деятельности и, прежде всего, из науки.
    Так достоин ли русский язык быть вторым государственным в Украине? Десятки миллионов русских и русскоязычных граждан Украины однозначно ответят: да. Совпадает с этим мнением и мнение более 10 миллионов украинцев, проживающих в Российской Федерации.
    
    Так в чем же наши стратегические интересы?

    Исторически, в силу прежде всего экономическо-культурологических причин, сложилось так, что русский язык - самый мощный из славянских языков - по богатству слов превосходит романские, а по богатству форм - германские языки и смело может помериться силами с самыми развитыми языками. Об этом все громче говорят на Западе, причем не только профессионалы-лингвисты.
    Русскому языку всегда были чуждыми национальная ограниченность и самоизоляция, он активно взаимодействует с другими языками, создавая термины на латинской, греческой и иной основе, а многие брал в готовом виде: в XVIII веке больше у немцев, в XIX - у французов, в XX - у американцев. Евроазиатское центральное положение России в немалой степени способствовало открытости языка, связанной с тягой его носителей к знакомству и всесторонним контактам с разными народами Запада и Востока. В силу тех же объективных причин русский язык стал языком межнационального общения. Только на Одесщине проживают люди 133 национальностей! Не намного меньше на просторах всей Украины и России.
    На русском языке публикуется треть мировой научно-технической литературы и закодировано кириллицей уже более 70 процентов всей информации, накопленной народами Земли (данные Института русского языка им. А.С. Пушкина АН России). Овладев этим языком, иностранцы получают универсальный ключ к шифрам стольких языков, сколько не освоит ни один полиглот. В этом смысле, не умаляя мирового значения английского языка, остается признанным фактом, что переводы на русский делаются оперативнее, а Российская Федерация была и остается переводчиком № 1 и одной из первых стран-книгоиздателей мира.
    Поневоле задумаешься: так где же прежде всего действительные стратегические партнерские интересы Украины - далеко за морями-океанами, в США? Не может по определению быть стратегическим партнером Америки, страна, которая по большинству индексов занимает место в середине второй сотни стран мира. Партнером может быть только тот, чей локоть ощущается каждый день.
    На планете, если не витать в наивных представлениях, есть державы, и в их числе США, которые не заинтересованы в том, чтобы Украина быстро развивалась, имела свою развитую экономику. Скажем, не то, чтобы совсем не хотят, а так: пусть имеет, но неконкурентоспособную. Здесь кроются экономические азы рыночных отношений, которые вместе с тем позволяют собирать лучшие умы третьего (и не только) мира и использовать их для себя.
    Предвыборная программа Партии регионов профессиональна и потому реальна. Залогом является уже сделанное правительством Януковича. Предложение партии законодательно закрепить статус русского языка как второго государственного - хорошо продуманное и потому осуществимое.
    Только на пользу всем пойдет юридическое равноправие украинского и русского языков, языков Тараса Шевченко и Александра Пушкина.
    И никакая базарная "демократия" охлократического (охлократия - от греческого ochlos, господство "толпы") происхождения оранжевого цвета не сможет бесконечно дезориентировать людей.
    

Александр МАЛЮГИН, кандидат исторических наук, доцент