Щедрик
Сьогодні я зробив для себе відкриття (без Вікіпедії тут, звичайно, не обійшлось ). Воно стосується пісні “Щедрик”, написаної українським композитором Миколою Леотовичем. Справа в тому, що я чув її багато раз, в тому числі у відомому фільмі “Сам удома” (англійською вона називається “Carol of The Bells”), але я й гадки не мав, що вона має українське походження.
Отож, “Щедрик” був написаний Леонтовичем в середині 1910-х (точна дата невідома), в період, коли композитор працював у Києві, де керував хоровими колективами, викладав в Музично-драматичному інституті iм. Миколи Лисенка, працював в музичному вiддiлi Київського обласного комітету та у Всеукраїнському комітеті мистецтв та очолив щойно створений державний оркестр.
5 жовтня 1921 року «Щедрик» був вперше виконаний на концерті в Карнегі Холі в Нью-Йорку.
У 1936 році Пітер Вільхоуський (Piter Wilhousky), який працював для радіо NBC, пише англійську версію слів до «щедрика». Пісня нагадувала Вільхоуському передзвін, і він зафіксував цей образ у своїх віршах. Пізніше пісня закріпилася в музичній культурі західних країн під назвою «колядка дзвонів» (англ. Carols of the Bells).
Колядка дзвонів широко використовується в рекламі, а її гумористичні версії фігурували в South Park (Південному Парку), Family Guy (Сімейному Хлопці) та Saturday Night Live (Суботній ночі у прямому ефірі). Широко відоме використання пісні в кінофільмах Сам удома й Сам удома 2: Загублений у Нью Йорку.
Скачати оригінальну українську версію з оркестровим супроводом.
Статті в Вікіпедії українською та англійською мовами.
Українська банерна мережа
January 18th, 2007 at 1:00
Іноді теж помічав, але думав що, щось плутаю! Супер!
December 22nd, 2007 at 0:40
Спасибо! Искал по всему нету эту песню в исполнении нашего оркестра - это единственное место где нашел! Еще раз огромное спасибо!!!!