Персональний блог. IT, software, hardware новини. Відео потоки, музика. Цікаві факти, анекдоти, гумор, персональні записи - Заходьте!
Конституційний Суд ухвалив рішення, згідно з яким усі копії іноземних фільмів мають перекладатися українською.
Цим він задовольнив подання 60-ти депутатів парламенту від коаліції, які просили розтлумачити деякі положення закону про “Кінематографію”.
Однак, це ще не остаточна перемога української мови на широких екранах країни.
Депутати хотіли з’ясувати, чи забороняє закон поширювати іноземні фільми, примірники яких не дубльовані українською мовою. Автори подання зазначали, що державні посвідчення для розповсюдження видавали і фільмам без озвучення державною мовою, що, на їх думку, порушувало законодавство.
“Тепер Держслужба кінематографії не має права давати дозвіл на демонстрацію фільму, якщо він не дубльований, озвучений чи субтитрований українською мовою,” - прокоментував сьогоднішнє рішення КС суддя-доповідач Петро Стецюк. І це, за його словами, стосується всіх фільмокопій без винятку. (more…)
Журналісти Financial Times стверджують, що компанія Apple зараз знаходиться на фінальних стадіях переговорів з найбільшими голлівудськими студіями. Нібито відомий виробник збирається запустити новий мережевий відео-прокат з величезним вибором різних фільмів. Дивитися кіно протягом тридцяти днів можна буде всього за $3.
Подібний сервіс стане для Apple чимось абсолютно новим. Нагадаємо, що зараз весь пропонований компанією відео-контент (в основному від Disney і Paramount) необхідно купувати. Прокат фільмів від багатьох студій повинен значно розширити асортимент iTunes, допомогти системі Apple TV, одночасно склавши конкуренцію Xbox Live Video Marketplace. Ми сподіваємося почути офіційний анонс від Apple на WWDC 2007.
via itnews.com.ua