This version of the page http://artvertep.dp.ua/news/784.html (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2007-12-30. The original page over time could change.
Сергій Жадан: «Ми розкрутили Компартію на бабки…» (+ фото-звіт постфактум) - Новини - АртВертеп

Вы хотите выйти из системы авторизации Face2Control:

Увійти · Зареєструватися
 

Учасники

Дмитрий Светличный Светличный
ceny_bab
Андрей Хорсев
Antonio de Plaza
Виктор Бурлык
Міла Вольнова
Mercury
сестри Гаєві
 
Потік Афіші Товари Статті Інформація

Автори / Сергій Жадан / Сергій Жадан: «Ми розкрутили Компартію на бабки…» (+ фото-звіт постфактум)

 — Привіт! Мене звати Сергій Жадан. Я письменник. Живу у Харкові.

 — Я бачу у тебе в руках свіженький примірник «Гімну демократичної молоді». Чи має твій новий фоліант щось спільне з попередньою прозою?

— Так, в мене кожна наступна книжка виростає з попередньої. Ця книжка для мене етапна. Вона ніби об"єднує у собі елементи, які були і в «Біг Маці», і в «Депеш Моді», і в « Анархії»- трьох моїх попередніх прозових книжках.

Я це свідомо робив. Хотів цією книжкою підвести певний підсумок і на якийсь час зав"язати з прозою.

 — Чому ж зав"язати?

— Те, що я хотів сказати на цьому етапі, цими засобами і в цей час, я сказав. Далі повторюватися не хочу. Почекаю. Пройде якийсь час — буду знову писати… А «Гімн демократичної молоді» я писав минулого року. Почав одночасно з «Анархією» ще у Варшаві. Дописував у Берліні. І власне завершив її у Харкові на новий рік. Промоційний тур Україною ми робили разом з «Оркестром ЧЄ». Перша презентація була у Харкові. Потім — Дніпропетровськ й Києв. І ще кілька виступів містами західної України.

— І як виникла ідея промотуру з «Оркестром ЧЄ»?

— Ніби ідея давно була . По-перше, «Оркестр ЧЄ» — мої друзі. По-друге, мені цікаво , що вони роблять. По-третє, по-моєму, вони самі напршуються на подібні проекти. В них не просто музика, а й якісь елементи театралізації. Певно, дається взнаки їх театральна освіта. Ми давно планували щось спільне зробити. Просто не було нагоди. І тут раптом виходить книга! Подивимося, якою буде реакція.

—  Мені відомо, що ти вже давно займаєшся перекладом. Кого саме ти перекладав?

— Я перекладав з німецької, білоруської й російської. Зараз почав перекладати з польської. Колись упорядкував антології харківської та нюрнбегської прози. Потім зробив проект «Антологія сучасньої віденської прози». Там 10 австрійських поетів.

Ще раніше, коли навчався, перкладав Рільке. Я навіть диплом свій по Рільке писав. Зараз планую перекласти книгу вибраних віршів Пауля Целяна. Ще є дуже класний поет Марцен Свєтліцький. Живе у Кракові. В нас його мало перекладали. То є зірка андеграунду їхнього! Він має багато проектів, спільних з музикантами й діджеями.

—  До речі, чула ти теж влаштовував різні фестивалі й театроалізовані перфоманси. Що саме за мистецькі акції це були?

—  Ой, та ми у Харкові багато чього робили! Робили цілком безумні рок-фестивалі й загальномистецькі фестивалі, літературні та театралізовані акції.

Навіть колись робили вечори поезії, стилізовані під 20-ті роки… разом з комуністичною партією! Себто, ми розкрутили Компартію на бабки, повісили кумачі по залу і читалі вірші поетів 20-х років.

Колись робили фестиваль «Проти війни у Чечні». Це перетворилося на якусь оргію цілодобову. Ми виняйняли клуб нічний на добу та читали вірші, грала класична музика. Завершилося все великим рок-концертом, годин так на 5–6.

Багато усього робили. Я навіть колись спробував скласти свій список послужний. За останні 10 років нарахувалося десь під сотню акцій.

—  То чому б не влаштувати фестиваль за межами Харкова? Наприклад, у Дніпропетровську, спільно з «Арт-Вертепом» та «Liftом».

—  Є одна проблема: немає часу… Розписаний графік, і я знаю, де буду через півроку, за де"ять місяців.

Але не лише у Харкові ми будемо щось таке робити. От зараз є грандіозний план. Я можу про нього сказати, не називаючи імен.

Ми хочемо влаштувати альтернативний День Незалежності України в місті Гуляйполі. Такий собі панк-анархофестиваль на кілька днів. Запросити туди анархістів та рокерів з різних країн та влаштувати Вудсток на Гуляйпільщині.

— Час у тебе розписаний. Все заздалегідь сплановано. То де ж ти будеш, скажімо, за півроку?

—  В мене у Німеччині зараз вийшла книга. Після презентації в Україні я їду туди. В Берліні у нас буде прикольний фестиваль у 20-х числах березня. Там буде Андрухович, Дереш, Анджей Стасюк. Сорокін буде. «ВВ» будуть. Там якась синтезована програма: будуть музиканти, діджеї, письменники.

Потім у нас з Андруховичем виступ у Берліні в квітні… А ще є такий цікавий, як на мене, проект з одним віденським фотографом. Він хоче зробити фотоальбом про Донбас. Будемо кататися там і знімати. Може потім з того вийде нова книжка.

Жадана зловила Оксана Кузема

Фото Олександр Кузьмюк, Студія «908»

 

Додав Art-Vertep 19 березня 2006

Про автора

Сергій Жадан (народився 1974 р.) — поет, прозаїк, перекладач, есеїст, органзіатор літературних фестивалів, рок-концертів, театралізованих перфоменсів та акцій громадянської непокори. Автор кількох книжок віршів та прози.

 

Коментарi

13 травня 2007

чьи такие классные кеды оранжевые?:)

13 травня 2007
Одаліска

кеди Олега Каданова, вокаліста гурту «Оркестр Че» :)

Коментувати