Can't open file: 'comment.MYI' (errno: 145)
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /usr/local/www/sho.kiev.ua/htdocs/lib/modules/database.module.php:31) in /usr/local/www/sho.kiev.ua/htdocs/lib/templates/main.tpl.php on line 2
This version of the page http://www.sho.kiev.ua/article/422 (0.0.0.0) stored by archive.org.ua. It represents a snapshot of the page as of 2007-12-16. The original page over time could change.
Журнал культурного сопротивления «ШО»
  • На первую
  • Карта сайта
  • Архив номеров
  • Контакты
  • О ПРОЕКТЕ
  • РЕДКОЛЛЕГИЯ
  • ГДЕ КУПИТЬ
  • Подписка 2008
  • РЕКЛАМА
  • КОНТАКТЫ
  • Работа
  • ФОРУМ
АРХИВ НОМЕРОВ
#12. ДЕКАБРЬ 2007
Художественный отвал башки
[...]
  • Кино
  • Галерея
  • ШО маемо
  • Вне Шоу-бизнеса
  • Пятна с Анатолием Ульяновым
  • ШО вокруг?
  • ШО пишем

#12. Декабрь 2007
"Побег Куманики"
Лена Элтанг

О КНИГЕ ЛЕНЫ ЭЛТАНГ «ПОБЕГ КУМАНИКИ»:

Бахыт Кенжеев:

Как любой поэт, Лена Элтанг стремится сотворить свою вселенную, которая была бы стройнее и прекраснее нашей, реальной (не скажу справедливей, поскольку справедливость — вещь вряд ли существующая за пределами облегченной беллетристики). Ей это удается. Читатель обречен, поддавшись внушению, очумело мотать головой — неужели бывает такая гармония? Неужели мир и вправду так совершенен, не побоюсь этого слова — красив! — каким он предстает со страниц этой книги? Правда, эта вселенная построена по особым, едва ли применимым в жизни законам; иными словами, за красоту приходится платить. Так: но счет оплачен автором романа. Эта книга до дрожи светла и печальна, исполнена духа просвещения, временами великолепна; начитанность автора пугала бы, если б ее проявления не были столь бесшовны. Герой книги стоит в очереди в вечность за своими родичами: князем Мышкиным, Годуновым­Чердынцевым, учеником школы для дураков, пассажиром поезда «Москва­Петушки». А прочитавший этот блестящий и изысканный роман начинает чуть­чуть яснее понимать значение той линии горизонта, которая иногда именуется смыслом жизни.

 

Отрывок из послесловия Макса Фрая:

…Я знаю, что пока создавался этот текст, мир, в котором мы живем, стремительно (и необратимо) менялся; по крайней мере, некоторые его детали. В частности, на Мальте и в Барселоне из ниоткуда появлялись новые ресторации, переименовывались отели и перекрашивались стены, ученые‑медиевисты находили в тайниках рукописи, доселе не существовавшие, и публиковали их фрагменты в специальных изданиях, а в супермаркетах города Вильнюса вдруг стали торговать олеандрами — одного этого факта, на первый взгляд незначительного, но причудливого и совершенно необъяснимого, вполне достаточно, чтобы свести с ума чувствительного аборигена.

Доказательств — таких, чтобы убедить полтора миллиона присяжных по всему свету, — у меня, разумеется нет на руках, но мы, слава богу, не в суде, поэтому придется просто поверить мне на слово. Или не поверить, дело хозяйское. Только имейте в виду, что неверующий всегда получает меньше удовольствия. Это правило касается не только чтения, но и его в том числе.

Впрочем, все это, честно говоря, уже не очень важно.

Важно совсем другое. Все, о чем я говорю — только начало. Что будет дальше — непредсказуемо, но что­нибудь непременно будет, помяните мое слово, потому что автор, помимо всего, позаботился выстроить несколько отменных, прочных мостов, соединяющих пространство текста с повседневной реальностью. Кто­то (что­то) уже снует по этим мостам туда­сюда, с одного берега на другой, чаще ночами — но то ли еще будет! Говорю вам, здесь, сейчас, у нас на глазах, прямо под носом происходят удивительные вещи. И наша с вами читательская удача столь велика, что можно стать свидетелями, а то и вовсе участниками (соучастниками) чуда, которое — вот оно, здесь, того и гляди разноцветной стрекозой усядется на кончики пальцев, зыркнет алмазным глазом, да и утянет за собой в бездну. А нам того и надо.

Потому что если никто никогда не утянет нас в бездну, непонятно, зачем вообще было жить на свете.

Можно, впрочем, не принимать во внимание все вышесказанное, повернуться к бездне спиной, плеснуть в лицо студеной воды, поморгать, успокоиться, разогнать докучливых ангелов и стрекоз, устроиться поудобнее в кресле — словом, быть просто читателем. Но тогда уж — очень внимательным читателем. Иначе не имеет смысла и браться.

Персонажи этого романа, как может сперва показаться, только и делают, что пишут. Письма, записки, отчеты, личные дневники. Слова, слова, слова, да, но за этими словами куда больше деяний, чем в наших повседневных хлопотах. Пока мы, неповоротливые дети Адама, топчемся на месте, они, персонажи, сочиняют несуществующие тайны, разгадывают собственную жизнь, как шараду, выигрывают смерть в лотерее, отчаянно врут (по большей части себе) и самозабвенно занимаются любовью. (То, о чем вы только что подумали, верно — вне зависимости от того, что именно вы подумали, потому что они занимаются любовью во всех известных нам смыслах этого словосочетания и, кажется, еще в нескольких неизвестных.)

Поэтому быть внимательным читателем романа «День куманики» сладко, любопытно и мучительно. Все равно, что близорукими глазами, щурясь от солнца, наблюдать с высокого обрыва за купальщиками, глядеть, как они резвы и неутомимы, любоваться алмазными фонтанами брызг и россыпями разноцветных резиновых шапочек, а потом, скажем, час спустя, надеть, наконец, очки и обнаружить, что пляжники вовсе не развлекаются, а тонут, и над водой уже почти не осталось ни рук, ни голов.

А быть очень внимательным, безупречным, идеальным читателем этого романа значит — утонуть вместе с персонажами столько раз, сколько понадобится, а потом закрыть книгу и оказаться в чистилище. Впрочем, в таком деле ничего нельзя утверждать наверняка; некоторые читатели, говорят, попадают в рай, а еще говорят, что это — вопрос веры, как и все остальное или почти все.

 

Виктор Топоров:

«Перед нами лучший, на мой взгляд, русский роман за последние несколько лет. Причудливая смесь европейского криптодетектива (в традиции не столько Дэна Брауна, сколько Умберто Эко и Борхеса, но и не без Фаулза) с отечественным блаженством нищих духом, которое восходит, разумеется, к Достоевскому. К князю Мышкину. В какой­то мере похоже и на Гарроса с Евдокимовым («Фактор фуры»), и на Шишкина — но куда им! Автор — русскоязычная вильнюсская поэтесса из круга Макса Фрая (но куда и самому Фраю с миллионными тиражами для дураков тоже)…»

деловая газета «Взгляд»
http://www.vz.ru/columns/2006/11/5/55467.html

сентябрь, 17

моя квартирная хозяйка, сеньора пардес, заглядывает в мой шкаф и трогает белье
я подложил в ящик с трусами божью коровку, а вечером ее там не было
надо бы поговорить с ней, когда я вспомню испанский
когда­то я знал все языки вообще, даже ндембу, а потом забыл
доктор говорит, что мои неприятности происходят от любви к словам
другой доктор велел мне писать дневник, каждый божий день
все, о чем я думаю
на это уходит много слов
но если я перестану писать, все исчезнет
да?

сентябрь, 17, вечер

я еще в больнице заметил, что врачи относятся к тебе с нежностью, когда знают, что ты выздоровеешь, какая­то безжалостная пружина в них ослабевает, что­ ли, ты уже не просто estado desesperado, стружка реальности, пригодная разве на растопку, ты еще не равен им, но ты уже нечто другое

из случайного и слабого ты восстаешь в напряженное и постоянное, твои валькирии ткут материю победы, продевая в основу твоей плоти ловкий уток из красных стрел, и врачи смотрят на тебя как сытые боги, и танцуют радостно в камышовых коронах, на меня­то они смотрели иначе — это я хорошо помню, хотя многое начисто забыл

октябрь, 3

un lion mite

если тебе нравятся мальчики, говорит фелипе, то нужно попробовать, а если девочки, то и пробовать нечего, как же мне поступить, спрашиваю я у доктора доры — мне нравятся разные люди, я даже не сразу понимаю, мальчики они или девочки

а что вы с ними делаете? спрашивает доктор дора, перевернутая будто в камере­обскуре, оттого, что я смотрю на нее с кушетки, запрокинув голову, что бы я не делал, выходит одно и то же — мне скучно смотреть на их наготу, отвечаю я, разглядывая снизу колени доктора, слабые колени под нейлоном цвета cafe con hielo, их бы царю соломону показывать, приподнимая вышитый подол, вступая в сияющее стеклянное озеро, но дородная дора не шеба, она не ошибается

мне хочется любить их, но страшно с ними соединяться, говорю я наконец, чтобы нарушить молчание, жужжащее соломоновой пчелкой, ведь это совершенно необратимо, понимаете?

ты делаешь простую вещь — суешь в другого человека язык, или, скажем, палец, а когда достаешь, он становится другим, не совсем твоим — понимаете? он обладает знанием, которым не обладаешь ты — о черных ледяных промоинах, о лиловой ряске, об алой осоке на белом глинистом берегу, да мало ли что он может там постигнуть, и от этого знания ты уже никуда не денешься, разве не страшно?

не думаю, говорит доктор дора, вы ведь тоже дадите ему чувственное знание — этому вашему человеку — это, если позволите, равноценный обмен! отдавать и брать, в этом суть любви, наконец

суть любви? нет, она не шеба, эта дора, какая же она шеба — простых вещей понять не может, какой уж тут сладостный оживляющий боб! растворимый кофе на железнодорожной воде и подмокший казенный сахар в фунтике

октябрь, 13

в кафе приходил сын хозяина, фелипе
принес мне бутылку вина и вишню в бумажном пакете, говорит, что у меня день рождения
не помню, может быть, вишня помялась и испачкала мне рубашку
фелипе улыбается, как щелкунчик, хочется сунуть туда орех и ласково надавить на челюсть снизу
показал ему дневник, он говорит, что его как­будто пишут два разных человека, значит я, вроде как, раздвоен
я даже расстроился немного

октябрь, 13, вечер

фелипе говорит, что дружка нельзя найти в интернете, как книжку нельзя купить в магазине, настоящие книжки бывают свалены в углу на чердаке снятой на лето рассохшейся дачи, или стоят в коробке с надписью papel y cartón в библиотеке санатория, куда ты устроился сторожем, или на столике кафе, в коричневом шуршащем пакете, забытые кем­то, увидевшим кого­то очень нужного за толстой стеклянной стеной, под дождем, на улице, и помчавшегося вслед, смешно натянув пиджак на голову

без даты

thorn+wyn

давным­давно, когда я жил с братом на даче в серебряном бору, мы ходили на маленький рынок у троллейбусного кольца, туда приходили тетки с ягодами

я все ждал что станут продавать куманику, мне про нее рассказывали гостившие у родителей радостные карелы, и потом я нашел ее в энциклопедии — rubus nessensis, но в лукошках у теток лежала мятая малина, потом крыжовник, а ближе к осени неспелая брусника, до конца сентября меня терзала оскомина, а куманики все не было, я вырвал страничку с рисунком, повесил над столом и так часто смотрел на нее, что казалось я знаю ее вкус, но много лет спустя он оказался совсем другим

твоя руна — торн, это третья по счету, сказала мне толстая девушка в московской больнице, когда папа умер, я долго там жил, сейчас уже не помню сколько, она написала мне на ладони шариковой ручкой thorn, руки нее были пухлые, с ямочками, как будто кто­то тыкал карандашом, а улыбка слабая, будто она боялась раздвинуть губы как следует, теперь­то я знаю отчего бывает такая улыбка — оттого, что сестра смотрела ей в рот и не давала спрятать за щеку синие и белые капсулы, твоя руна обозначает молот тора, у тебя внутри есть шип, и ты живешь как хочешь — дуб и куманика, вот твои защитники, сказала она, тор это шип смерти, которым бог один усыпил противную валькирию брюнхильд, но это и шип жизни, притупляющий оружие противника, видишь — тебя хорошо берегут!

а твоя руна? спросил я из вежливости, потому что не поверил, я жил тогда совсем не так, как хотел, а моя руна — вин, сказала она и написала wyn на своей ладони, эта руна похожа на флюгер и обозначает радость, и золотую середину, и согласие, я посмотрел на девушку с ужасом, если вот так выглядит согласие, то я не согласен! ее потом перевели куда­то, но я уже знал, почему мне всегда так хотелось этой лиловой горечи rubus nessensis, куда там иову с его волчецом и куколем, пусть вместо пшеницы вырастает куманика, и вместо ячменя куманика

октябрь, 17

Доктор Дора велела мне пользоваться Прописными буквами и Точками.

Это очень неприятно, Большие буквы раздуваются и не дают словам дышать, а точки как­будто застревают у них в горле, но я все­ же попробую.

Написал еще одно письмо Лукасу.

На вчерашнее он не ответил, но было воскресенье. У него наверное нет денег на интернет. Я много читал в эти дни. Теперь знаю, что острова там называются от слов мед, кемин и перец, а один называется Аудеш просто так.

Лукас говорит по‑мальтийски. Это такой английский с пришепетыванием, брызгами и стеснением в груди.

Я прочел, что на Мальте был еврей Варрава, которого сбросили в кипящий котел, в который он собирался сбросить турка Калимату. Или губернатора Фарнезе. Или наоборот. Варрава мне понравился, он пил настой из мака с мандрагорой и крепко спал. Все думали, что он умер, а он лежал за крепостной стеной.

И еще там есть самый старый на свете храм, называется Джгантия. Если смотреть на план, то похоже на двух толстых женщин, а вход в храм через это самое место. Там вообще много толстых женщин, богиня у них была тоже толстая и без головы. Звали Сансуна. Голова хранилась отдельно, ее пристраивали жрецы, когда нужно было.

Полный текст читайте в свежем номере журнала

Средний балл: 9.32
Проголосовало: 84

Оставить комментарий

Имя:E-mail:
  • На первую
  • Карта сайта
  • Контакты
© ШО, 2006. По поводу перепечатки материалов и по вопросам рекламы
обращайтесь info@sho.kiev.ua